122200:58:54,130 --> 00:58:58,451The bathroom is down thehall on the r terjemahan - 122200:58:54,130 --> 00:58:58,451The bathroom is down thehall on the r Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

122200:58:54,130 --> 00:58:58,451Th

1222
00:58:54,130 --> 00:58:58,451
The bathroom is down the
hall on the right.

1223
00:58:58,551 --> 00:59:01,837
Make sure to wash your hands.

1224
00:59:02,906 --> 00:59:06,074
I'll wash my hands before and after.

1225
00:59:08,545 --> 00:59:11,179
AARON: It sounds interesting.

1226
00:59:12,248 --> 00:59:13,333
What's the catch?

1227
00:59:13,433 --> 00:59:15,668
There's no catch. There's no downside.

1228
00:59:15,768 --> 00:59:18,972
And you get to keep 10% out of the take.

1229
00:59:19,072 --> 00:59:23,109
So all I gotta do is beat one g
guy I've never heard of?

1230
00:59:23,209 --> 00:59:24,444
[ knock on door ] One guy.

1231
00:59:24,544 --> 00:59:28,481
That sounds simple enough.

1232
00:59:28,581 --> 00:59:29,282
Yeah?

1233
00:59:29,382 --> 00:59:32,102
[ whispering ] Riverboat's here.

1234
00:59:35,438 --> 00:59:37,438
Bring him in.

1235
00:59:45,281 --> 00:59:46,132
JIMMY: You ever wondered...

1236
00:59:46,232 --> 00:59:49,547
... what the devil himself looks like?

1237
00:59:50,520 --> 00:59:52,388
Behold.

1238
00:59:52,488 --> 00:59:54,140
Aaron, say hi to Riverboat.

1239
00:59:54,240 --> 00:59:55,942
Riverboat, Aaron Bolt,

1240
00:59:56,042 --> 01:00:00,446
the number-one-ranked
amateur in the world.

1241
01:00:00,546 --> 01:00:01,714
Ah-ah, don't shake his hand.

1242
01:00:01,814 --> 01:00:05,384
He's probably got a tack
taped to his palm.

1243
01:00:06,970 --> 01:00:09,322
You really as good as everybody says?

1244
01:00:09,422 --> 01:00:10,390
You don't have to answer that.

1245
01:00:10,490 --> 01:00:11,824
He's just messin' with your head.

1246
01:00:11,924 --> 01:00:14,861
No, I'm better.

1247
01:00:14,961 --> 01:00:16,696
Wow.

1248
01:00:16,796 --> 01:00:18,264
On that promisin' note,

1249
01:00:18,364 --> 01:00:20,533
maybe we should talk about the match.

1250
01:00:20,633 --> 01:00:23,036
Okay, talk.

1251
01:00:23,136 --> 01:00:24,504
Have you given any thoughts...

1252
01:00:24,604 --> 01:00:25,939
...about what the bet should be?

1253
01:00:26,039 --> 01:00:28,274
Have I given any thought to what
t the bet should be?

1254
01:00:28,374 --> 01:00:30,743
Yes, I have, as a matter of fact.

1255
01:00:30,843 --> 01:00:32,178
One game, 18 holes,

1256
01:00:32,278 --> 01:00:35,682
$500,000 cash money, as you like to say.

1257
01:00:35,782 --> 01:00:38,585
No side bets, and none of
the other bullshit...

1258
01:00:38,685 --> 01:00:40,687
...that you like to conjure up.

1259
01:00:40,787 --> 01:00:45,024
$500,000, and my boy's gotta
play Aaron Bolt,

1260
01:00:45,124 --> 01:00:48,694
the hottest young player in
the game today.

1261
01:00:48,695 --> 01:00:52,365
You bring your gunslinger,

1262
01:00:52,465 --> 01:00:54,465
I bring mine.

1263
01:00:55,084 --> 01:00:56,953
Aw, no.

1264
01:00:57,053 --> 01:01:00,673
Rocky Balboa versus Apollo Creed.

1265
01:01:00,773 --> 01:01:02,958
[ chuckling ]...

1266
01:01:05,662 --> 01:01:07,663
... Well...

1267
01:01:11,734 --> 01:01:13,620
... Mmm, damn it.

1268
01:01:13,720 --> 01:01:15,855
Ooh, okay.

1269
01:01:15,955 --> 01:01:16,889
Okay.

1270
01:01:16,989 --> 01:01:20,627
Except I think we should stop p
pussy-footin' around...

1271
01:01:20,727 --> 01:01:23,447
...and play for an even million.

1272
01:01:30,720 --> 01:01:32,271
[ chuckles ]...

1273
01:01:32,371 --> 01:01:34,507
... You want to...You want to bet a million,

1274
01:01:34,607 --> 01:01:37,826
and you haven't seen my man play?

1275
01:01:39,629 --> 01:01:40,947
Ubatz.

1276
01:01:41,047 --> 01:01:42,949
Probably a little ill-advised o f me,

1277
01:01:43,049 --> 01:01:46,052
but there it is.

1278
01:01:46,152 --> 01:01:47,620
Where?

1279
01:01:47,720 --> 01:01:48,855
Wynn, Las Vegas.

1280
01:01:48,955 --> 01:01:52,025
Ha. Wynn, Las Vegas.

1281
01:01:52,125 --> 01:01:53,826
Now, they don't allow two-bit hoodlums...

1282
01:01:53,926 --> 01:01:55,695
... like you on that course.

1283
01:01:55,795 --> 01:01:59,365
If that isn't the pot callin' the kettle black.

1284
01:01:59,465 --> 01:02:03,670
But they do allow current U.S.
American champions,

1285
01:02:03,770 --> 01:02:05,638
thus, the tee time.

1286
01:02:05,738 --> 01:02:08,274
Verification of cash at a location...

1287
01:02:08,374 --> 01:02:11,604
... to be determined in the morning.

1288
01:02:12,695 --> 01:02:16,983
Two players at Wynn, Las Vegas.

1289
01:02:17,083 --> 01:02:21,821
18 holes, million dollars to the winner.

1290
01:02:21,921 --> 01:02:23,523
Life-changing.

1291
01:02:23,623 --> 01:02:24,691
What's your player's name?

1292
01:02:24,791 --> 01:02:26,325
No, he doesn't have a name.

1293
01:02:26,425 --> 01:02:29,629
Well, has he played in any
national tournaments?

1294
01:02:29,729 --> 01:02:33,014
No. No, he doesn't.

1295
01:02:36,152 --> 01:02:37,236
Game on?

1296
01:02:37,336 --> 01:02:40,736
JIMMY: Yeah, game on. Now
get outta here.

1297
01:02:49,766 --> 01:02:51,517
Fuckin' clown.

1298
01:02:51,617 --> 01:02:53,827
[ dance music playing ]...

1299
01:03:00,643 --> 01:03:03,629
... Hey, God bless you, man.
Anything?

1300
01:03:03,729 --> 01:03:05,732
It's tough.

1301
01:03:05,832 --> 01:03:07,832
Yeah.

1302
01:03:07,900 --> 01:03:09,900
Thanks, man.

1303
01:03:11,854 --> 01:03:13,922
Hey. Hey.

1304
01:03:15,158 --> 01:03:16,576
Hey. Oh.

1305
01:03:16,676 --> 01:03:19,991
MAN: Really?. Watch where you're goin'.

1306
01:03:38,714 --> 01:03:41,850
[ music ]...

1307
01:04:01,003 --> 01:04:03,003
... [ sighs ]...

1308
01:04:06,008 --> 01:04:08,427
... [ line rings ]...

1309
01:04:08,527 --> 01:04:11,247
... [ ringing and vibrating ]...

1310
01:04:23,860 --> 01:04:27,747
... ¶ And I don't want to hurt
the one I love ¶...

1311
01:04:27,847 --> 01:04:32,718
... ¶ It's all around me ¶...

1312
01:04:32,818 --> 01:04:35,555
... ¶ Trouble ¶...

1313
01:04:35,655 --> 01:04:39,125
... ¶ I know you never hurt the
one you love ¶...

1314
01:04:39,225 --> 01:04:43,162
... ¶ And I don't want to hurt
the one I love ¶...

1315
01:04:43,262 --> 01:04:47,867
... ¶ Please don't make me hurt
the one I love ¶...

1316
01:04:47,967 --> 01:04:49,967
... ¶ Yeah ¶...

1317
01:04:53,256 --> 01:04:56,709
... [ applause ]...

1318
01:04:56,809 --> 01:04:58,809
... Thank you.

1319
01:05:05,601 --> 01:05:09,422
Man, drinking alone in Vegas,

1320
01:05:09,522 --> 01:05:12,922
the weight of the world
on his shoulders.

1321
01:05:16,145 --> 01:05:22,702
Baby, I can make all your
troubles go away.

1322
01:05:22,802 --> 01:05:26,172
I wouldn't be too sure about that.

1323
01:05:26,272 --> 01:05:30,877
Doctor, one more of
whatever he 's having...

1324
01:05:30,977 --> 01:05:33,679
...and a Scotch neat for the lady.

1325
01:05:33,779 --> 01:05:36,197
[ song begins ]...

1326
01:05:44,740 --> 01:05:47,526
...¶ Sea lion woman, sea lion ¶...

1327
01:05:47,626 --> 01:05:49,896
...¶ She drank coffee, sea lion ¶...

1328
01:05:49,996 --> 01:05:52,365
...¶ She drank tea, sea lion ¶...

1329
01:05:52,465 --> 01:05:54,800
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...

1330
01:05:54,900 --> 01:05:57,270
...¶ Way down yonder, sea lion ¶...

1331
01:05:57,370 --> 01:05:59,405
...¶ I'm gonna maul, sea lion ¶...

1332
01:05:59,505 --> 01:06:01,908
... ¶ And a rooster crow,
sea lion ¶...

1333
01:06:02,008 --> 01:06:04,577
...¶ And he got no lie, sea lion ¶...

1334
01:06:04,677 --> 01:06:06,746
...¶ Sea lion woman, sea lion ¶...

1335
01:06:06,846 --> 01:06:09,515
...¶ She drank coffee, sea lion ¶...

1336
01:06:09,615 --> 01:06:11,951
...¶ She drank tea, sea lion ¶...

1337
01:06:12,051 --> 01:06:14,353
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...

1338
01:06:14,453 --> 01:06:16,589
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...

1339
01:06:16,689 --> 01:06:20,508
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...

1340
01:06:26,983 --> 01:06:28,983
... [ grunts ].

1341
01:06:30,619 --> 01:06:33,372
Let me take care of this, baby.

1342
01:06:33,472 --> 01:06:36,375
¶ Sea lion woman, sea lion ¶...

1343
01:06:36,475 --> 01:06:38,711
...¶ She drank coffee, sea lion ¶...

1344
01:06:38,811 --> 01:06:40,880
...¶ She drank tea, sea lion ¶...

1345
01:06:40,980 --> 01:06:43,482
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...

1346
01:06:43,582 --> 01:06:45,851
...¶ Way down yonder, sea lion ¶...

1347
01:06:45,951 --> 01:06:47,820
...¶ I'm gonna maul, sea lion ¶...

1348
01:06:47,920 --> 01:06:50,523
... ¶ And the rooster crow,
sea lion ¶...

1349
01:06:50,623 --> 01:06:52,825
... ¶ And the rooster crow,
sea lion ¶...

1350
01:06:52,925 --> 01:06:55,594
... ¶ And the rooster crow,
sea lion ¶...

1351
01:06:55,694 --> 01:06:59,009
...¶ And he got no lie, sea lion ¶...

1352
01:07:03,319 --> 01:07:04,837
... Well, well.

1353
01:07:04,937 --> 01:07:07,689
Caught with your pants down.

1354
01:07:08,891 --> 01:07:10,992
Not so much fun, is it?

1355
01:07:38,320 --> 01:07:41,440
Your man and I have
arranged for a game.

1356
01:07:41,540 --> 01:07:42,942
You're gonna play this young kid,

1357
01:07:43,042 --> 01:07:44,944
who I believe is destined to be...

1358
01:07:45,044 --> 01:07:47,013
...one of the all-time greats.

1359
01:07:47,113 --> 01:07:49,482
Frankly, I think that he can be at you,

1360
01:07:49,582 --> 01:07:53,334
but I need for you to be
sure t hat he does.

1361
01:07:54,336 --> 01:07:56,336
You understand?

1362
01:07:58,908 --> 01:08:01,794
I asked you a question.

1363
01:08:01,894 --> 01:08:03,894
Do you understand?

1364
01:08:07,016 --> 01:08:09,016
He's deaf.

1365
01:08:09,051 --> 01:08:11,051
[ groans ].

1366
01:08:11,754 --> 01:08:13,606
JIMMY: Now, here is a promise.

1367
01:08:13,706 --> 01:08:15,608
If you do not lose the match,

1368
01:08:15,708 --> 01:08:16,709
you're gonna be found at the bottom...

1369
01:08:16,809 --> 01:08:19,545
...of the nearest swimming pool we
wearing lead boots.

1370
01:08:19,645 --> 01:08:23,983
Is there any part of that you
don't understand?

1371
01:08:24,083 --> 01:08:26,519
And one more thing.

1372
01:08:26,61
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
122200:58:54, 130--> 00:58:58, 451Kamar mandi adalah downHall di sebelah kanan.122300:58:58, 551--> 00:59:01, 837Pastikan untuk mencuci tangan.122400:59:02, 906--> 00:59:06, 074Saya akan mencuci tangan sebelum dan sesudah.122500:59:08, 545--> 00:59:11, 179AARON: Kedengarannya menarik.122600:59:12, 248--> 00:59:13, 333Apa itu menangkap?122700:59:13, 433--> 00:59:15, 668Ada menangkap. Ada ada downside.122800:59:15, 768--> 00:59:18, 972Dan Anda boleh menyimpan 10% dari mengambil.122900:59:19, 072--> 00:59:23, 109Jadi semua saya harus lakukan adalah mengalahkan satu gpria yang belum pernah mendengar tentang?123000:59:23, 209--> 00:59:24, 444[mengetuk pintu] Satu orang.123100:59:24, 544--> 00:59:28, 481Kedengarannya cukup sederhana.123200:59:28, 581--> 00:59:29, 282Ya?123300:59:29, 382--> 00:59:32, 102[berbisik] Karena di sini.123400:59:35, 438--> 00:59:37, 438Membawa kepadanya.123500:59:45, 281--> 00:59:46, 132Jimmy kecil: Anda pernah bertanya-tanya...123600:59:46, 232--> 00:59:49, 547... apa setan sendiri terlihat seperti?123700:59:50, 520--> 00:59:52, 388Lihatlah.123800:59:52, 488--> 00:59:54, 140Harun, say hi ke perahu sungai.123900:59:54, 240--> 00:59:55, 942Karena, Aaron Bolt,124000:59:56, 042--> 01:00:00, 446nomor-satu-peringkatamatir di dunia.124101:00:00, 546--> 01:00:01, 714Ah-ah, tidak berjabat tangan.124201:00:01, 814--> 01:00:05, 384Dia mungkin punya taktikditempelkan ke telapak tangannya.124301:00:06, 970--> 01:00:09, 322Anda benar-benar sebaik yang semua orang bilang?124401:00:09, 422--> 01:00:10, 390Anda tidak perlu menjawab pertanyaan itu.124501:00:10, 490--> 01:00:11, 824Dia hanya Messin ' dengan kepala Anda.124601:00:11, 924--> 01:00:14, 861Tidak, aku lebih baik.124701:00:14, 961--> 01:00:16, 696Wow.124801:00:16, 796--> 01:00:18, 264Pada catatan promisin',124901:00:18, 364--> 01:00:20, 533mungkin kita harus bicara tentang pertandingan.125001:00:20, 633--> 01:00:23, 036Oke, bicara.125101:00:23, 136--> 01:00:24, 504Telah Anda diberikan setiap pikiran...125201:00:24, 604--> 01:00:25, 939.. .about apa taruhan harus?125301:00:26, 039--> 01:00:28, 274Aku telah memberikan pemikiran untuk apat harus bertaruh?125401:00:28, 374--> 01:00:30, 743Ya, saya punya, sebagai sebenarnya.125501:00:30, 843--> 01:00:32, 178Salah satu permainan, 18 hole,125601:00:32, 278--> 01:00:35, 682$500.000 tunai uang, seperti Anda ingin mengatakan.125701:00:35, 782--> 01:00:38, 585Tidak ada taruhan samping, dan tidak adaomong kosong lain...125801:00:38, 685--> 01:00:40, 687.. .bahawa Anda ingin menyulap.125901:00:40, 787--> 01:00:45, 024$500.000, dan laki-laki saya harusBermain Aaron Bolt,126001:00:45, 124--> 01:00:48, 694pemain muda terpanas dipermainan hari ini.126101:00:48, 695--> 01:00:52, 365Anda membawa gunslinger Anda,126201:00:52, 465--> 01:00:54, 465Saya membawa saya.126301:00:55, 084--> 01:00:56, 953AW, tidak ada.126401:00:57, 053--> 01:01:00, 673Rocky Balboa versus Apollo Creed.126501:01:00, 773--> 01:01:02, 958[tertawa]...126601:01:05, 662--> 01:01:07, 663... Yah...126701:01:11, 734--> 01:01:13, 620... Mmm, sialan.126801:01:13, 720--> 01:01:15, 855Ooh, oke.126901:01:15, 955--> 01:01:16, 889Oke.127001:01:16, 989--> 01:01:20, 627Kecuali I think kita harus berhenti ppus-footin' di sekitar...127101:01:20, 727--> 01:01:23, 447.. .dan bermain untuk juta bahkan.127201:01:30, 720--> 01:01:32, 271[terkekeh]...127301:01:32, 371--> 01:01:34, 507... Anda ingin...Anda ingin bertaruh juta,127401:01:34, 607--> 01:01:37, 826dan Anda belum melihat laki-laki saya bermain?127501:01:39, 629--> 01:01:40, 947Ubatz.127601:01:41, 047--> 01:01:42, 949Mungkin sedikit keliru o f saya,127701:01:43, 049--> 01:01:46, 052Tapi itu ada.127801:01:46, 152--> 01:01:47, 620Mana?127901:01:47, 720--> 01:01:48, 855Wynn, Las Vegas.128001:01:48, 955--> 01:01:52, 025Ha. Wynn, Las Vegas.128101:01:52, 125--> 01:01:53, 826Sekarang, mereka tidak membolehkan two-bit penjahat...128201:01:53, 926--> 01:01:55, 695... seperti Anda di lapangan itu.128301:01:55, 795--> 01:01:59, 365Jika itu tidak panci callin' ketel hitam.128401:01:59, 465--> 01:02:03, 670Tapi mereka mengizinkan saat iniAmerika juara,128501:02:03, 770--> 01:02:05, 638dengan demikian, waktu tee.128601:02:05, 738--> 01:02:08, 274Verifikasi uang tunai di lokasi...128701:02:08, 374--> 01:02:11, 604... harus ditentukan di pagi hari.128801:02:12, 695--> 01:02:16, 983Dua pemain di Wynn Las Vegas.128901:02:17, 083--> 01:02:21, 82118 hole, juta dolar kepada pemenang.129001:02:21, 921--> 01:02:23, 523Mengubah hidup.129101:02:23, 623--> 01:02:24, 691Apa itu nama pemain Anda?129201:02:24, 791--> 01:02:26, 325Tidak, ia tidak memiliki nama.129301:02:26, 425--> 01:02:29, 629Yah, dia telah bermain di apapunturnamen Nasional?129401:02:29, 729--> 01:02:33, 014Tidak. Tidak, dia tidak.129501:02:36, 152--> 01:02:37, 236Permainan pada?129601:02:37, 336--> 01:02:40, 736Jimmy kecil: Ya, permainan. Sekarangmendapatkan dari sini.129701:02:49, 766--> 01:02:51, 517Fuckin ' badut.129801:02:51, 617--> 01:02:53, 827[tari bermain musik]...129901:03:00, 643--> 01:03:03, 629... Hei, Tuhan memberkati Anda, manusia.Apa pun?130001:03:03, 729--> 01:03:05, 732Hal ini sulit.130101:03:05, 832--> 01:03:07, 832Ya.130201:03:07, 900--> 01:03:09, 900Terima kasih, manusia.130301:03:11, 854--> 01:03:13, 922Hei. Hei.130401:03:15, 158--> 01:03:16, 576Hei. Oh.130501:03:16, 676--> 01:03:19, 991Laki-laki: Benar-benar? Menonton mana Anda pergi.130601:03:38, 714--> 01:03:41, 850[musik]...130701:04:01, 003--> 01:04:03, 003... [mendesah]...130801:04:06, 008--> 01:04:08, 427... [garis cincin]...130901:04:08, 527--> 01:04:11, 247... [dering dan bergetar]...131001:04:23, 860--> 01:04:27, 747... ¶ Dan aku tidak ingin menyakitiSaya suka ¶...131101:04:27, 847--> 01:04:32, 718... Itu adalah semua di sekitar saya ¶ ¶...131201:04:32, 818--> 01:04:35, 555... ¶ ¶ Kesulitan...131301:04:35, 655--> 01:04:39, 125... Saya tahu Anda tidak pernah menyakiti ¶orang yang Anda cintai ¶...131401:04:39, 225--> 01:04:43, 162... ¶ Dan aku tidak ingin menyakitiSaya suka ¶...131501:04:43, 262--> 01:04:47, 867... ¶ Tolong jangan membuat saya sakitSaya suka ¶...131601:04:47, 967--> 01:04:49, 967... ya ¶ ¶...131701:04:53, 256--> 01:04:56, 709... [tepuk tangan]...131801:04:56, 809--> 01:04:58, 809... Terima kasih.131901:05:05, 601--> 01:05:09, 422Laki-laki, minum sendirian di Vegas,132001:05:09, 522--> 01:05:12, 922berat duniadi atas bahunya.132101:05:16, 145--> 01:05:22, 702Bayi, saya dapat membuat semua Andamasalah pergi ke Halaman ini.132201:05:22, 802--> 01:05:26, 172Saya tidak akan terlalu yakin tentang hal itu.132301:05:26, 272--> 01:05:30, 877Dokter, satu lagiapa pun yang ia memiliki...132401:05:30, 977--> 01:05:33, 679.. .dan Scotch rapi untuk wanita.132501:05:33, 779--> 01:05:36, 197[lagu mulai]...132601:05:44, 740--> 01:05:47, 526... Singa laut ¶ ¶ singa laut perempuan...132701:05:47, 626--> 01:05:49, 896... Dia minum kopi, singa laut ¶ ¶...132801:05:49, 996--> 01:05:52, 365... Dia minum teh, singa laut ¶ ¶...132901:05:52, 465--> 01:05:54, 800...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...133001:05:54,900 --> 01:05:57,270...¶ Way down yonder, sea lion ¶...133101:05:57,370 --> 01:05:59,405...¶ I'm gonna maul, sea lion ¶...133201:05:59,505 --> 01:06:01,908... ¶ And a rooster crow,sea lion ¶...133301:06:02,008 --> 01:06:04,577...¶ And he got no lie, sea lion ¶...133401:06:04,677 --> 01:06:06,746...¶ Sea lion woman, sea lion ¶...133501:06:06,846 --> 01:06:09,515...¶ She drank coffee, sea lion ¶...133601:06:09,615 --> 01:06:11,951...¶ She drank tea, sea lion ¶...133701:06:12,051 --> 01:06:14,353...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...133801:06:14,453 --> 01:06:16,589...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...133901:06:16,689 --> 01:06:20,508...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...134001:06:26,983 --> 01:06:28,983... [ grunts ].134101:06:30,619 --> 01:06:33,372Let me take care of this, baby.134201:06:33,472 --> 01:06:36,375¶ Sea lion woman, sea lion ¶...134301:06:36,475 --> 01:06:38,711...¶ She drank coffee, sea lion ¶...134401:06:38,811 --> 01:06:40,880...¶ She drank tea, sea lion ¶...134501:06:40,980 --> 01:06:43,482...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...134601:06:43,582 --> 01:06:45,851...¶ Way down yonder, sea lion ¶...134701:06:45,951 --> 01:06:47,820...¶ I'm gonna maul, sea lion ¶...134801:06:47,920 --> 01:06:50,523... ¶ And the rooster crow,sea lion ¶...134901:06:50, 623--> 01:06:52, 825... ¶ Dan gagak ayam,¶ singa laut...135001:06:52, 925--> 01:06:55, 594... ¶ Dan gagak ayam,¶ singa laut...135101:06:55, 694--> 01:06:59, 009... ¶ Dan dia tidak berbohong, singa laut ¶...135201:07:03, 319--> 01:07:04, 837... Yah, baik.135301:07:04, 937--> 01:07:07, 689Tertangkap dengan celana Anda turun.135401:07:08, 891--> 01:07:10, 992Tidak begitu menyenangkan, itu?135501:07:38, 320--> 01:07:41, 440Laki-laki dan aku punyadiatur untuk permainan.135601:07:41, 540--> 01:07:42, 942Anda akan bermain anak muda ini,135701:07:43, 042--> 01:07:44, 944yang saya percaya adalah ditakdirkan untuk menjadi...135801:07:45, 044--> 01:07:47, 013... salah satu sepanjang masa hebat.135901:07:47, 113--> 01:07:49, 482Terus terang, saya berpikir bahwa dia dapat menjadi Anda,136001:07:49, 582--> 01:07:53, 334tetapi saya perlu bagi Anda untuk menjadiyakin t topi yang dilakukannya.136101:07:54, 336--> 01:07:56, 336Kamu mengerti?136201:07:58, 908--> 01:08:01, 794Saya mengajukan pertanyaan.136301:08:01, 894--> 01:08:03, 894Kamu mengerti?136401:08:07, 016--> 01:08:09, 016Tuna rungu.136501:08:09, 051--> 01:08:11, 051[rintihan].136601:08:11, 754--> 01:08:13, 606Jimmy kecil: Sekarang, inilah janji.136701:08:13, 706--> 01:08:15, 608Jika Anda tidak akan kehilangan pertandingan,136801:08:15, 708--> 01:08:16, 709Anda akan dapat ditemukan di bagian bawah...136901:08:16, 809--> 01:08:19, 545.. .of renang terdekat kolam renang kamimemimpin mengenakan sepatu bot.137001:08:19, 645--> 01:08:23, 983Apakah ada bagian yang AndaTidak mengerti?137101:08:24, 083--> 01:08:26, 519Dan satu hal lagi.137201:08:26, 61
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1222
00: 58: 54.130 -> 00: 58: 58.451
Kamar mandi menyusuri
lorong di sebelah kanan. 1223 00: 58: 58.551 -> 00: 59: 01.837 . Pastikan untuk mencuci tangan Anda 1224 00:59: 02.906 -> 00: 59: 06.074 Saya akan mencuci tangan sebelum dan sesudah. ​​1225 00: 59: 08.545 -> 00: 59: 11.179 . AARON: Kedengarannya menarik 1226 00: 59: 12.248 -> 00: 59: 13.333 Apa yang menangkap? 1227 00: 59: 13.433 -> 00: 59: 15.668 ada menangkap. Tidak ada downside. 1228 00: 59: 15.768 -> 00: 59: 18.972 Dan Anda mendapatkan untuk menjaga 10% dari take. 1229 00: 59: 19.072 -> 00: 59: 23.109 Jadi semua saya harus lakukan adalah mengalahkan satu g cowok aku belum pernah mendengar? 1230 00: 59: 23.209 -> 00: 59: 24.444 [mengetuk pintu] Satu orang. 1231 00: 59: 24.544 -> 00: 59: 28.481 Kedengarannya sederhana . Cukup 1232 00: 59: 28.581 -> 00: 59: 29.282 Ya? 1233 00: 59: 29.382 -> 00: 59: 32.102 [berbisik] Riverboat di sini. 1234 00: 59: 35.438 -> 00:59 : 37438 Bawa dia di. 1235 00: 59: 45.281 -> 00: 59: 46.132 JIMMY: Anda pernah bertanya-tanya ... 1236 00: 59: 46.232 -> 00: 59: 49.547 ... apa penampilan setan sendiri seperti? 1237 00: 59: 50.520 -> 00: 59: 52.388 Sesungguhnya. 1238 00: 59: 52.488 -> 00: 59: 54.140 Harun, say hi ke Riverboat. 1239 00: 59: 54.240 -> 00: 59: 55.942 Riverboat, Aaron Bolt, 1240 00: 59: 56.042 -> 01: 00: 00.446 nomor satu peringkat amatir di dunia. 1241 01: 00: 00.546 -> 01: 00: 01.714 Ah-ah , tidak menjabat tangannya. 1242 01: 00: 01.814 -> 01: 00: 05.384 Dia mungkin punya taktik yang ditempel telapak tangannya. 1243 01: 00: 06.970 -> 01: 00: 09.322 Anda benar-benar baik sebagai orang mengatakan? 1244 01: 00: 09.422 -> 01: 00: 10.390 Anda tidak harus menjawab. 1245 01: 00: 10.490 -> 01: 00: 11.824 . Dia hanya messin 'dengan kepala 1246 01: 00: 11.924 -> 01: 00: 14.861 Tidak, aku lebih baik. 1247 01: 00: 14.961 -> 01: 00: 16.696 . Wow 1248 01: 00: 16.796 -> 01: 00: 18.264 Pada itu catatan promisin, 1249 01: 00: 18.364 -> 01: 00: 20.533 mungkin kita harus bicara tentang pertandingan. 1250 01: 00: 20.633 -> 01: 00: 23.036 . Oke, bicara 1251 01:00 : 23136 -> 01: 00: 24.504 Anda diberi pikiran ... 1252 01: 00: 24.604 -> 01: 00: 25.939 ... tentang apa taruhan harus? 1253 01: 00: 26.039 - > 01: 00: 28.274 Apakah saya diberi memikirkan apa yang t taruhan harus? 1254 01: 00: 28.374 -> 01: 00: 30.743 . Ya, saya punya, sebagai Sebenarnya 1255 01: 00: 30.843 -> 01: 00: 32.178 Satu pertandingan, 18 lubang, 1256 01: 00: 32.278 -> 01: 00: 35.682 $ 500.000 uang tunai, seperti yang Anda ingin mengatakan. 1257 01: 00: 35.782 -> 01:00 : 38585 Tidak ada sisi taruhan, dan tidak ada omong kosong lainnya ... 1258 01: 00: 38.685 -> 01: 00: 40.687 ... bahwa Anda ingin menyulap. 1259 01: 00: 40.787 -> 01: 00: 45.024 $ 500.000, dan Harus anak saya bermain Aaron Bolt, 1260 01: 00: 45.124 -> 01: 00: 48.694 pemain muda terpanas di pertandingan hari ini. 1261 01: 00: 48.695 -> 01: 00: 52.365 Anda membawa Gunslinger Anda, 1262 01: 00: 52.465 -> 01: 00: 54.465 Saya membawa saya. 1263 01: 00: 55.084 -> 01: 00: 56.953 Aw, no. 1264 01: 00: 57.053 -> 01: 01: 00.673 Rocky Balboa dibandingkan Apollo Creed. 1265 01: 01: 00.773 -> 01: 01: 02.958 [tertawa] ... 1266 01: 01: 05.662 -> 01: 01: 07.663 ... Yah. .. 1267 01: 01: 11.734 -> 01: 01: 13.620 ... Mmm, sialan. 1268 01: 01: 13.720 -> 01: 01: 15.855 . Ooh, oke 1269 01: 01: 15.955 - > 01: 01: 16.889 Oke. 1270 01: 01: 16.989 -> 01: 01: 20.627 Tapi aku pikir kita harus berhenti p vagina-footin 'di sekitar ... 1271 01: 01: 20.727 -> 01:01: 23.447 ... dan bermain untuk bahkan juta. 1272 01: 01: 30.720 -> 01: 01: 32.271 [terkekeh] ... 1273 01: 01: 32.371 -> 01: 01: 34.507 ... Anda ingin untuk ... Anda ingin bertaruh satu juta, 1.274 01: 01: 34.607 -> 01: 01: 37.826 ? dan Anda belum melihat laki-laki saya bermain 1275 01: 01: 39.629 -> 01: 01: 40.947 Ubatz . 1276 01: 01: 41.047 -> 01: 01: 42.949 Mungkin agak keliru dari saya, 1277 01: 01: 43.049 -> 01: 01: 46.052 . tapi itu adalah 1278 01: 01: 46.152 - -> 01: 01: 47.620 Dimana? 1279 01: 01: 47.720 -> 01: 01: 48.855 Wynn, Las Vegas. 1280 01: 01: 48.955 -> 01: 01: 52.025 Ha. Wynn, Las Vegas. 1281 01: 01: 52.125 -> 01: 01: 53.826 Sekarang, mereka tidak mengizinkan dua-bit preman ... 1282 01: 01: 53.926 -> 01: 01: 55.695 ... seperti Anda pada kursus itu. 1283 01: 01: 55.795 -> 01: 01: 59.365 Jika itu tidak panci callin 'ketel hitam. 1284 01: 01: 59.465 -> 01: 02: 03.670 Tapi mereka memungkinkan arus AS juara Amerika, 1285 01: 02: 03.770 -> 01: 02: 05.638 dengan demikian, waktu tee. 1286 01: 02: 05.738 -> 01: 02: 08.274 Verifikasi tunai di lokasi ... 1287 01: 02: 08.374 -> 01: 02: 11.604 ... akan ditentukan di pagi hari. 1288 01: 02: 12.695 -> 01: 02: 16.983 . Dua pemain di Wynn, Las Vegas 1289 01:02: 17.083 -> 01: 02: 21.821 18 lubang, juta dolar kepada pemenang. 1290 01: 02: 21.921 -> 01: 02: 23.523 Hidup-perubahan. 1291 01: 02: 23.623 -> 01: 02: 24.691 Siapa nama pemain Anda? 1292 01: 02: 24.791 -> 01: 02: 26.325 Tidak, ia tidak memiliki nama. 1293 01: 02: 26.425 -> 01: 02: 29.629 Nah, memiliki dia bermain dalam turnamen nasional? 1294 01: 02: 29.729 -> 01: 02: 33.014 No. Tidak, dia tidak. 1295 01: 02: 36.152 -> 01: 02: 37.236 Game di? 1296 01: 02: 37.336 -> 01: 02: 40.736 JIMMY: Ya, game. Sekarang pergi dari sini. 1297 01: 02: 49.766 -> 01: 02: 51.517 badut Fuckin '. 1298 01: 02: 51.617 -> 01: 02: 53.827 [tarian musik bermain] ... 1299 1:03: 00.643 -> 01: 03: 03.629 ... Hey, Tuhan memberkati Anda, man. Apa saja? 1300 01: 03: 03.729 -> 01: 03: 05.732 Ini sulit. 1301 01: 03: 05.832 -> 01: 03: 07.832 Ya. 1302 01: 03: 07.900 -> 01: 03: 09.900 Terima kasih, man. 1303 01: 03: 11.854 -> 01: 03: 13.922 Hei. Hei. 1304 01: 03: 15.158 -> 01: 03: 16.576 Hei. Oh. 1305 01: 03: 16.676 -> 01: 03: 19.991 MAN: Benar-benar ?. Perhatikan di mana Anda pergi '. 1306 01: 03: 38.714 -> 01: 03: 41.850 [musik] ... 1307 01: 04: 01.003 -> 01: 04: 03.003 ... [mendesah] .. . 1308 01: 04: 06.008 -> 01: 04: 08.427 ... [garis cincin] ... 1309 01: 04: 08.527 -> 01: 04: 11.247 ... [dering dan getar] ... 1310 01: 04: 23.860 -> 01: 04: 27.747 ... ¶ Dan aku tidak ingin menyakiti orang yang saya cintai ¶ ... 1311 01: 04: 27.847 -> 01: 04: 32.718 .. . ¶ Ini semua di sekitar saya ¶ ... 1312 01: 04: 32.818 -> 01: 04: 35.555 ... ¶ ¶ Masalah ... 1313 01: 04: 35.655 -> 01: 04: 39.125 ... ¶ Aku tahu kau tidak pernah menyakiti orang yang anda cintai ¶ ... 1314 01: 04: 39.225 -> 01: 04: 43.162 ... ¶ Dan aku tidak ingin menyakiti orang yang saya cintai ¶ ... 1315 01 : 04: 43.262 -> 01: 04: 47.867 ... ¶ Jangan membuat saya sakit yang saya cintai ¶ ... 1316 01: 04: 47.967 -> 01: 04: 49.967 ... ¶ Ya ¶ ... 1317 01: 04: 53.256 -> 01: 04: 56.709 ... [tepuk tangan] ... 1318 01: 04: 56.809 -> 01: 04: 58.809 . ... Terima kasih 1319 01: 05: 05.601 -> 01: 05: 09.422 Man, minum sendirian di Vegas, 1320 01: 05: 09.522 -> 01: 05: 12.922 berat dunia di pundaknya. 1321 01: 05: 16.145 -> 01: 05: 22.702 Bayi, saya bisa membuat semua Anda kesulitan pergi. 1322 01: 05: 22.802 -> 01: 05: 26.172 Saya tidak akan terlalu yakin tentang hal itu. 1323 01: 05: 26.272 -> 01 : 05: 30.877 Dokter, satu lagi dari apa pun yang dia memiliki ... 1324 01: 05: 30.977 -> 01: 05: 33.679 ... dan Scotch rapi untuk wanita. 1325 01: 05: 33.779 - > 01: 05: 36.197 [lagu dimulai] ... 1326 01: 05: 44.740 -> 01: 05: 47.526 ... ¶ Sea wanita singa, singa laut ¶ ... 1327 01: 05: 47.626 -> 01: 05: 49.896 ... ¶ Dia minum kopi, singa laut ¶ ... 1328 01: 05: 49.996 -> 01: 05: 52.365 ... ¶ Dia minum teh, singa laut ¶ ... 1329 01: 05: 52.465 -> 01: 05: 54.800 ... ¶ Dan dia berjudi kebohongan, singa laut ¶ ... 1330 01: 05: 54.900 -> 01: 05: 57.270 ... ¶ di sana Way bawah, singa laut ¶ ... 1331 01: 05: 57.370 -> 01: 05: 59.405 ... ¶ Aku akan menganiaya, singa laut ¶ ... 1332 01: 05: 59.505 -> 01: 06: 01.908 .. . ¶ Dan ayam gagak, singa laut ¶ ... 1333 01: 06: 02.008 -> 01: 06: 04.577 ... ¶ Dan dia tidak bohong, singa laut ¶ ... 1334 01: 06: 04.677 - -> 01: 06: 06.746 ... ¶ Sea wanita singa, singa laut ¶ ... 1335 01: 06: 06.846 -> 01: 06: 09.515 ... ¶ Dia minum kopi, singa laut ¶ ... 1336 01: 06: 09.615 -> 01: 06: 11.951 ... ¶ Dia minum teh, singa laut ¶ ... 1337 01: 06: 12.051 -> 01: 06: 14.353 ... ¶ Dan dia berjudi berbohong, singa laut ¶ ... 1338 01: 06: 14.453 -> 01: 06: 16.589 ... ¶ Dan dia berjudi kebohongan, singa laut ¶ ... 1339 01: 06: 16.689 -> 01: 06: 20.508 . ..¶ Dan dia berjudi kebohongan, singa laut ¶ ... 1340 01: 06: 26.983 -> 01: 06: 28.983 ... [mendengus]. ​​1341 01: 06: 30.619 -> 01: 06: 33.372 Let saya mengurus ini, bayi. 1342 01: 06: 33.472 -> 01: 06: 36.375 ¶ Sea wanita singa, singa laut ¶ ... 1343 01: 06: 36.475 -> 01: 06: 38.711 ... ¶ Dia minum kopi, singa laut ¶ ... 1344 01: 06: 38.811 -> 01: 06: 40.880 ... ¶ Dia minum teh, singa laut ¶ ... 1345 01: 06: 40.980 -> 01: 06: 43.482 ... ¶ Dan dia berjudi kebohongan, singa laut ¶ ... 1346 01: 06: 43.582 -> 01: 06: 45.851 ... ¶ Way bawah belakang, singa laut ¶ ... 1347 01:06 : 45951 -> 01: 06: 47.820 ... ¶ Aku akan menganiaya, singa laut ¶ ... 1348 01: 06: 47.920 -> 01: 06: 50.523 ... ¶ Dan gagak ayam, sea singa ¶ ... 1349 01: 06: 50.623 -> 01: 06: 52.825 ... ¶ Dan gagak ayam, singa laut ¶ ... 1350 01: 06: 52.925 -> 01: 06: 55.594 .. . ¶ Dan ayam gagak, singa laut ¶ ... 1351 01: 06: 55.694 -> 01: 06: 59.009 ... ¶ Dan dia tidak bohong, singa laut ¶ ... 1352 01: 07: 03.319 - -> 01: 07: 04.837 ... Well, well. 1353 01: 07: 04.937 -> 01: 07: 07.689 Tertangkap dengan celana Anda ke bawah. 1354 01: 07: 08.891 -> 01: 07: 10.992 Tidak begitu menyenangkan, bukan? 1355 01: 07: 38.320 -> 01: 07: 41.440 pria Anda dan saya telah mengatur untuk permainan. 1356 01: 07: 41.540 -> 01: 07: 42.942 Kau akan bermain ini anak-anak muda, 1357 01: 07: 43.042 -> 01: 07: 44.944 yang saya percaya ditakdirkan untuk menjadi ... 1358 01: 07: 45.044 -> 01: 07: 47.013 ... salah satu dari semua-waktu . hebat 1359 01: 07: 47.113 -> 01: 07: 49.482 Terus terang, saya berpikir bahwa dia bisa pada Anda, 1360 01: 07: 49.582 -> 01: 07: 53.334 tapi saya perlu bagi Anda untuk memastikan t topi yang dia lakukan. 1361 01: 07: 54.336 -> 01: 07: 56.336 Anda mengerti? 1362 01: 07: 58.908 -> 01: 08: 01.794 Saya bertanya padamu. 1363 01: 08: 01.894 -> 01: 08: 03.894 Apakah Anda mengerti? 1364 01: 08: 07.016 -> 01: 08: 09.016 He tuli. 1365 01: 08: 09.051 -> 01: 08: 11.051 . [erangan] 1366 01: 08: 11.754 -> 01: 08: 13.606 JIMMY: Sekarang, di sini adalah janji. 1367 01: 08: 13.706 -> 01: 08: 15.608 Jika Anda tidak kehilangan pertandingan, 1368 01: 08: 15.708 -> 01: 08: 16.709 kau akan ditemukan di bagian bawah ... 1369 01: 08: 16.809 -> 01: 08: 19.545 ... kolam renang terdekat kita memakai sepatu memimpin. 1370 01: 08: 19.645 - > 01: 08: 23.983 Apakah ada bagian dari Anda tidak mengerti? 1371 01: 08: 24.083 -> 01: 08: 26.519 Dan satu hal lagi. 1372 01: 08: 26,61

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: