MethodThis study is part of the project Interaction and Knowledge (IK) terjemahan - MethodThis study is part of the project Interaction and Knowledge (IK) Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

MethodThis study is part of the pro

Method
This study is part of the project Interaction and Knowledge (IK), which studied
and promoted social interactions in formal educational scenarios during 12 years
(1994/1995–2005/2006) (for more details see César, 2009, 2013a; Hamido & César,
2009; Ventura, 2012). We assume an interpretative paradigm (Denzin, 2002) and a
historically and culturally situated approach (César, 2009, 2013a). This is an ethnographic-
based research (Hamido & César, 2009), based in the existence of a design
of flexible research, prolonged fieldwork, use of thick descriptions, and emergence
of inductive categories of analysis.
During the course, which lasted three years (7th–9th grades), we developed an action-
research project, as it was suitable for solving concrete problems, with a strong
focus on intervention (Mason, 2002). After the course there was a 10-year follow
up, making this a longitudinal study through which we could study and understand
the impacts that those practices had (and have) on the participants’ life trajectories
of participation. The research questions we focused on are: (1) How does an educational
community construct an inclusive and emancipatory curriculum?; and (2)
How do the mechanisms of inter- and intra-empowerment, developed during this
alternative curriculum, shape students’ life trajectories of participation?
The participants were the seven students who completed this course, their
teachers, and various elements of the educational community. We focus mainly on
one student: Ernesto. The names are fictional, to guarantee anonymity. The most
used data collecting instruments were: participant observation (audio- and video-
recorded, as well as in photos and in researchers’ diaries), interviews, informal
conversations, tasks inspired by projective techniques (TIPT), students’ protocols,
and documents. Data collection took place throughout the course and during the
follow up. Data treatment and analysis included codification. For instance, the excerpts
of the interviews carried out during the course are identified by the letter I,
followed by the order in which they took place (I1, I2, and so forth), by the name
of that participant, and, for teachers, by the subjects they taught and the years of
the course in which they participated. In the follow up interviews we also used the
letter I, the interview number, follow up (fu), and then the name of that participant.
Therefore, I2fu, Ernesto, refers to the interview carried out in the 2nd year of the
follow up with Ernesto. In the transcripts, we use … after a word for a small pause
in the account (less than 3 seconds), and (…) for longer pauses. For purposes of
data treatment and analysis we resorted to a narrative content analysis (Clandinin
& Connelly, 1998) in order to understand each participant’s life trajectory of participation
(César, 2013a).
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
MetodeStudi ini adalah bagian dari proyek interaksi dan pengetahuan (IK), yang dipelajaridan interaksi sosial yang dipromosikan dalam skenario pendidikan formal selama 12 tahun(1994/1995-2005/2006) (untuk rincian lebih lanjut lihat César, 2009, 2013a; Hamido & César,2009; Ventura, 2012). Kita berasumsi paradigma interpretatif (Denzin, 2002) dansejarah dan budaya terletak pendekatan (César, 2009, 2013a). Ini adalah etnografi-Berdasarkan penelitian (Hamido & César, 2009), berbasis di keberadaan desainfleksibel penelitian, kerja lapangan yang berkepanjangan, menggunakan Deskripsi tebal, dan kemunculanKategori induktif analisis.Selama kursus, yang berlangsung tiga tahun (kelas 7-9), kita mengembangkan tindakan-penelitian proyek, seperti itu cocok untuk memecahkan persoalan yang konkrit, dengan kuatfokus pada intervensi (Mason, 2002). Setelah kursus ada 10 tahun tindakatas, membuat ini sebuah studi longitudinal melalui mana kita dapat mempelajari dan memahamidampak yang praktik tersebut telah (dan telah) pada peserta kehidupan lintasanpartisipasi. Pertanyaan-pertanyaan penelitian kami berfokus pada: (1) bagaimana pendidikanmasyarakat membangun inklusif dan emansipatoris kurikulum?; dan (2)Bagaimana mekanisme inter - dan intra-pemberdayaan, dikembangkan selama inialternatif kurikulum, siswa bentuk kehidupan lintasan partisipasi?Para peserta adalah tujuh murid yang menyelesaikan kursus ini, merekateachers, and various elements of the educational community. We focus mainly onone student: Ernesto. The names are fictional, to guarantee anonymity. The mostused data collecting instruments were: participant observation (audio- and video-recorded, as well as in photos and in researchers’ diaries), interviews, informalconversations, tasks inspired by projective techniques (TIPT), students’ protocols,and documents. Data collection took place throughout the course and during thefollow up. Data treatment and analysis included codification. For instance, the excerptsof the interviews carried out during the course are identified by the letter I,followed by the order in which they took place (I1, I2, and so forth), by the nameof that participant, and, for teachers, by the subjects they taught and the years ofthe course in which they participated. In the follow up interviews we also used theletter I, the interview number, follow up (fu), and then the name of that participant.Therefore, I2fu, Ernesto, refers to the interview carried out in the 2nd year of thefollow up with Ernesto. In the transcripts, we use … after a word for a small pausein the account (less than 3 seconds), and (…) for longer pauses. For purposes ofdata treatment and analysis we resorted to a narrative content analysis (Clandinin& Connelly, 1998) in order to understand each participant’s life trajectory of participation(César, 2013a).
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Metode
Penelitian ini merupakan bagian dari Interaksi proyek dan Pengetahuan (IK), yang mempelajari
dan dipromosikan interaksi sosial dalam skenario pendidikan formal yang selama 12 tahun
(1994 / 1995-2005 / 2006) (untuk lebih jelasnya lihat César, 2009, 2013a; Hamido & César,
2009; Ventura, 2012). Kami menganggap paradigma interpretatif (Denzin, 2002) dan
pendekatan historis dan kultural terletak (César, 2009, 2013a). Ini adalah ethnographic-
berdasarkan penelitian (Hamido & César, 2009), berdasarkan pada adanya desain
penelitian fleksibel, lapangan berkepanjangan, penggunaan deskripsi tebal, dan munculnya
kategori induktif analisis.
Selama, yang berlangsung tiga tahun (nilai 7-9), kami mengembangkan tindakan-
proyek penelitian, seperti itu cocok untuk memecahkan masalah beton, dengan kuat
fokus pada intervensi (Mason, 2002). Setelah kursus ada 10-tahun tindak
lanjut, membuat ini studi longitudinal di mana kita bisa mempelajari dan memahami
dampak yang praktek-praktek memiliki (dan memiliki) pada lintasan kehidupan peserta
partisipasi. Pertanyaan penelitian kami fokus pada adalah: (1) Bagaimana sebuah pendidikan
masyarakat membangun kurikulum inklusif dan emansipatoris ?; dan (2)
Bagaimana mekanisme antar dan intra-pemberdayaan, yang dikembangkan selama ini
kurikulum alternatif, bentuk siswa kehidupan lintasan partisipasi?
Para peserta tujuh siswa yang menyelesaikan kursus ini, mereka
guru, dan berbagai elemen pendidikan masyarakat. Kami fokus terutama pada
satu siswa: Ernesto. Nama-nama fiktif, untuk menjamin anonimitas. Yang paling
mengumpulkan instrumen data yang digunakan adalah: observasi partisipan (audio dan video-
rekaman, serta foto dan di peneliti 'buku harian), wawancara, informal
percakapan, tugas terinspirasi oleh teknik proyektif (TIPT), siswa protokol,
dan dokumen . Pengumpulan data berlangsung selama kursus dan selama
follow up. Pengobatan dan analisis data termasuk kodifikasi. Misalnya, kutipan
dari wawancara yang dilakukan selama kursus diidentifikasi oleh huruf I,
diikuti oleh urutan di mana mereka mengambil tempat (I1, I2, dan sebagainya), dengan nama
peserta yang, dan, untuk guru , dengan mata pelajaran yang mereka ajarkan dan tahun
kursus di mana mereka berpartisipasi. Dalam menindaklanjuti wawancara kami juga menggunakan
huruf I, jumlah wawancara, menindaklanjuti (fu), dan kemudian nama peserta itu.
Oleh karena itu, I2fu, Ernesto, mengacu pada wawancara yang dilakukan pada tahun ke-2 dari
tindak lanjut dengan Ernesto. Dalam transkrip, kami menggunakan ... setelah kata untuk jeda kecil
di akun (kurang dari 3 detik), dan (...) untuk jeda lebih lama. Untuk keperluan
pengobatan data dan analisis kami terpaksa analisis isi naratif (Clandinin
& Connelly 1998) dalam rangka memahami lintasan kehidupan setiap peserta partisipasi
(César, 2013a).
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: