100:02:34,154 --> 00:02:36,953Oh, shit. Darcy, you reallyshouldn't hav terjemahan - 100:02:34,154 --> 00:02:36,953Oh, shit. Darcy, you reallyshouldn't hav Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:02:34,154 --> 00:02:36,953Oh, s

1
00:02:34,154 --> 00:02:36,953
Oh, shit. Darcy, you really
shouldn't have come.

2
00:02:37,991 --> 00:02:39,334
Show me.

3
00:02:46,583 --> 00:02:48,426
Corporate was adamant.
We keep running.

4
00:02:48,669 --> 00:02:50,342
No stopping operations.

5
00:02:50,879 --> 00:02:53,507
No, no, no. You got to go through.
No cameras.

6
00:02:53,924 --> 00:02:54,925
He's got orders to kill.

7
00:02:55,008 --> 00:02:56,510
I don't even think
international laws apply up here.

8
00:02:56,593 --> 00:02:58,641
We are geologists first.

9
00:02:59,221 --> 00:03:01,519
If this thing
has any historical significance at all,

10
00:03:01,598 --> 00:03:04,067
we are shutting down.
I'm shutting us down.

11
00:03:06,269 --> 00:03:08,397
Oh, he's going to shoot me? Shoot me.

12
00:03:08,689 --> 00:03:09,690
Hey, don't kill her.

13
00:03:10,565 --> 00:03:12,442
This is crazy stuff.

14
00:03:21,493 --> 00:03:22,995
Crazy shit.

15
00:03:29,251 --> 00:03:30,924
Well, what do you think?

16
00:03:31,878 --> 00:03:34,006
I think history is about to change.

17
00:04:09,332 --> 00:04:10,925
I'm a nasty woman

18
00:04:11,334 --> 00:04:13,632
Oh, look who decided
to show up for work.

19
00:04:17,257 --> 00:04:19,009
I'm a heartbreaker

20
00:04:19,342 --> 00:04:21,686
Gonna make you cry

21
00:04:24,598 --> 00:04:27,021
What, surf report no good
at South Padre?

22
00:04:27,392 --> 00:04:30,692
The waves are flat and I got no gas.
You know that, Cade.

23
00:04:33,356 --> 00:04:34,858
Dude. Rude.

24
00:04:35,525 --> 00:04:38,324
Look at these two junebugs.
Whoo! My, my!

25
00:04:38,779 --> 00:04:40,497
Hey, you're paying me on this one,
right, Cade?

26
00:04:40,572 --> 00:04:41,619
Please tell me I'm getting paid.

27
00:04:41,865 --> 00:04:44,209
You know, Lucas, a lot of guys
are just happy to have a job at all.

28
00:04:44,409 --> 00:04:45,535
Yeah, I suppose.

29
00:04:45,744 --> 00:04:46,996
- You got any cash on you?
- Yeah.

30
00:04:47,078 --> 00:04:48,079
All right, good.

31
00:04:55,378 --> 00:04:57,676
Hey, Lucas Flannery.

32
00:04:59,382 --> 00:05:01,680
Place has been
in the family since '28.

33
00:05:02,010 --> 00:05:04,729
Granddaddy ran it all his life.
Ain't that right, Granddaddy?

34
00:05:05,347 --> 00:05:07,691
Real soon he's going to sign it
over to me.

35
00:05:07,891 --> 00:05:10,394
The movies nowadays,
that's the trouble.

36
00:05:10,811 --> 00:05:13,155
Sequels and remakes, bunch of crap.

37
00:05:13,355 --> 00:05:15,357
I love that one. Oh.

38
00:05:15,732 --> 00:05:17,234
He's deaf and senile.

39
00:05:17,442 --> 00:05:18,489
Heard that.

40
00:05:19,069 --> 00:05:20,821
Now these just need
some spit and polish.

41
00:05:20,904 --> 00:05:23,748
I believe they're digital, possibly IMAX.

42
00:05:23,990 --> 00:05:24,991
Yeah, they're not.

43
00:05:25,075 --> 00:05:27,328
Mister, we'll have a look around
if you want to leave us to it, okay?

44
00:05:27,410 --> 00:05:29,253
You know, folks used to come
from miles around

45
00:05:29,496 --> 00:05:32,591
to see the dancing girls
with the big cha-chas.

46
00:05:32,833 --> 00:05:33,834
I swear to God

47
00:05:33,917 --> 00:05:35,919
I am one diaper change away
from poisoning his oatmeal.

48
00:05:36,211 --> 00:05:37,463
Hey, you hang in there, buddy.

49
00:05:37,587 --> 00:05:38,713
If coming here makes you feel young,

50
00:05:38,797 --> 00:05:40,265
then you tell this kid
to bring you here every day.

51
00:05:40,590 --> 00:05:42,263
Seven bucks, I keep talking.

52
00:05:42,342 --> 00:05:43,389
Sold.

53
00:05:45,595 --> 00:05:47,848
Remember this place
when we were kids?

54
00:05:47,931 --> 00:05:50,605
How many girls you think
you brought here in high school?

55
00:05:54,271 --> 00:05:55,523
I only remember one.

56
00:05:57,482 --> 00:05:58,654
Hey, heads!

57
00:06:03,029 --> 00:06:04,155
Ow!

58
00:06:04,906 --> 00:06:06,783
That's why you didn't make
the varsity team.

59
00:06:07,450 --> 00:06:08,497
Ah.

60
00:06:09,077 --> 00:06:11,421
All right. Go long.

61
00:06:16,960 --> 00:06:18,303
Leave it.

62
00:06:41,651 --> 00:06:42,994
Mortar shells?

63
00:06:43,194 --> 00:06:44,821
What the hell happened to you?

64
00:06:45,655 --> 00:06:48,750
Hey, snakeballs.
How much for the truck?

65
00:06:50,160 --> 00:06:51,332
Truck?

66
00:07:05,675 --> 00:07:09,020
Two more weeks, girls,
till no more classes, ever.

67
00:07:09,346 --> 00:07:11,849
Almost time to get a tan
and get wasted!

68
00:07:41,044 --> 00:07:42,717
Please, please.

69
00:07:46,675 --> 00:07:49,428
No financial aid. Great.

70
00:07:54,683 --> 00:07:57,436
Yes, I know I'm home, thank you.

71
00:07:57,519 --> 00:08:00,193
Intruder alert!
Back away from the premises!

72
00:08:00,522 --> 00:08:02,945
- Voice recognition. It's me!
- I am dialing 911.

73
00:08:03,191 --> 00:08:05,944
Go right ahead. I don't care.

74
00:08:06,027 --> 00:08:08,029
I'm still calling 911.

75
00:08:08,321 --> 00:08:09,868
The Battle of Chicago was an event

76
00:08:09,948 --> 00:08:11,666
that permanently changed our world.

77
00:08:11,741 --> 00:08:12,708
Over 1,300 dead.

78
00:08:12,784 --> 00:08:14,206
Much of the city has been destroyed.

79
00:08:14,285 --> 00:08:16,287
Homeland Security is urging everyone

80
00:08:16,371 --> 00:08:18,089
to report suspicious alien activity.

81
00:08:21,084 --> 00:08:22,210
A swift act of Congress

82
00:08:22,293 --> 00:08:24,341
put an end to all joint operations

83
00:08:24,421 --> 00:08:28,346
between the military and the Autobots,
ending the alliance.

84
00:08:28,425 --> 00:08:30,644
As this committee knows,
the Invasion of Chicago

85
00:08:30,719 --> 00:08:33,142
was a defining day
for our nation five years ago.

86
00:08:33,596 --> 00:08:36,145
The day millions of people realized that

87
00:08:36,224 --> 00:08:39,478
never again can we allow aliens
to fight our battles for us.

88
00:08:39,936 --> 00:08:43,691
A handful of Autobots
were given sanctuary

89
00:08:43,773 --> 00:08:46,743
after joint-combat operations
were abolished.

90
00:08:46,943 --> 00:08:49,287
Fewer than a dozen Decepticons
are still on the run

91
00:08:49,904 --> 00:08:51,326
thanks to our CIA unit,

92
00:08:52,323 --> 00:08:53,620
"Cemetery Wind."

93
00:08:54,117 --> 00:08:55,289
Hurry, let's get it
to my house, guys.

94
00:08:55,368 --> 00:08:56,540
As for the alien technology,

95
00:08:56,619 --> 00:08:58,496
our objective remains
to keep it in American control.

96
00:08:58,788 --> 00:09:00,210
Hi. My name is Timothy.
This is my crew.

97
00:09:00,623 --> 00:09:03,001
We found this alien ball turret
in Chicago.

98
00:09:03,126 --> 00:09:05,345
We just found it in the rubble
and it's all working...

99
00:09:05,587 --> 00:09:07,134
Word has it Japan, India,

100
00:09:07,422 --> 00:09:10,551
the Israelis may have gotten their hands
on a couple of ships.

101
00:09:10,633 --> 00:09:12,601
Apparently the Russians
are starting a bidding war.

102
00:09:12,802 --> 00:09:16,477
We're taking $5,000 for it.
It's got 36 guns, alien shit.

103
00:09:17,474 --> 00:09:18,942
A new era has begun.

104
00:09:19,184 --> 00:09:22,484
And the age of the Transformers is over.

105
00:09:44,042 --> 00:09:45,043
Hey.

106
00:09:45,502 --> 00:09:47,630
Hey, I've been waiting for you.

107
00:09:49,297 --> 00:09:50,719
You're looking hot today!

108
00:09:50,799 --> 00:09:52,392
Oh, yeah?
How about you take your shirt off?

109
00:09:53,843 --> 00:09:55,390
You want me to take my shirt off
right now?

110
00:09:55,470 --> 00:09:56,642
What would your dad think of that?

111
00:09:56,721 --> 00:09:58,064
- What the hell?
- Hey, where you going?

112
00:09:58,139 --> 00:10:00,141
I cannot believe him.
I cannot believe this.

113
00:10:02,685 --> 00:10:04,062
What the hell?

114
00:10:04,479 --> 00:10:05,856
All the way!

115
00:10:10,401 --> 00:10:11,527
A truck?

116
00:10:11,611 --> 00:10:14,490
Dad, please tell me
you didn't spend our money on this.

117
00:10:14,572 --> 00:10:16,165
Oh, no, don't worry, he didn't.
He spent my money.

118
00:10:16,241 --> 00:10:17,367
A hundred and fifty bucks of it.

119
00:10:17,575 --> 00:10:19,202
As an advance
on your regular paycheck.

120
00:10:19,452 --> 00:10:21,625
- What regular paycheck?
- Which you will get back.

121
00:10:21,704 --> 00:10:23,172
- When?
- Never. We're broke.

122
00:10:23,414 --> 00:10:24,415
I knew it.

123
00:10:24,499 --> 00:10:26,376
Sweetheart, could you please not
drive a wedge

124
00:10:26,459 --> 00:10:27,585
between employer and employee.

125
00:10:27,919 --> 00:10:29,421
Hold on. I thought we were partners.

126
00:10:29,754 --> 00:10:31,631
Look, I came up short, okay?
I had to buy her a prom dress.

127
00:10:31,714 --> 00:10:33,057
You want me to deny her a prom dress?

128
00:10:33,258 --> 00:10:34,726
You might as well.
You denied her a prom date.

129
00:10:34,801 --> 00:10:36,724
No, I offered to take her and chaperone.

130
00:10:36,970 --> 00:10:39,598
Nobody wants to go to the dance
with their dad. It's weird.

131
00:10:39,889 --> 00:10:40,890
It's not the issue.

132
00:10:41,266 --> 00:10:42,518
Well, maybe it should be.

133
00:10:42,725 --> 00:10:43,817
Hey, could you guys
Just get Off my case?

134
00:10:44,060 --> 00:10:45,482
You know what the engine
on this runs for?

135
00:10:45,728 --> 00:10:47,105
I can break it down
and strip it for parts.

136
00:10:47,188 --> 00:10:50,158
And sweetheart, your shorts
are shrinking by the second, okay?

137
00:10:50,400 --> 00:10:51,743
Cold water, air dry, please.

138
00:10:54,237 --> 00:10:55,363
I think she looks hot.

139
00:10:55,822 --> 00:10:56,823
What did you say?

140
00:10:57,240 --> 00:10:58,537
Like a hot teenager.

141
00:10:58,783 --> 00:11:01,252
Oh, it's the "teenager" thing
that makes it better. Thank you.

142
00:11:01,327 --> 00
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:02:34, 154--> 00:02:36, 953Oh, kotoran. Darcy, Anda benar-benarseharusnya tidak datang.200:02:37, 991--> 00:02:39, 334Tunjukkan padaku.300:02:46, 583--> 00:02:48, 426Perusahaan ini bersikeras.Kami terus berjalan.400:02:48, 669--> 00:02:50, 342Tidak ada menghentikan operasi.500:02:50, 879--> 00:02:53, 507Tidak, tidak, tidak. Anda harus pergi melalui.Tidak ada kamera.600:02:53, 924--> 00:02:54, 925Dia mendapat perintah untuk membunuh.700:02:55, 008--> 00:02:56, 510Aku bahkan tidak berpikirhukum internasional yang berlaku di sini.800:02:56, 593--> 00:02:58, 641Kami adalah ahli geologi pertama.900:02:59, 221--> 00:03:01, 519Jika hal inimemiliki makna sejarah apapun sama sekali,1000:03:01, 598--> 00:03:04, 067kami menutup.Aku 'm mematikan kita.1100:03:06, 269--> 00:03:08, 397Oh, dia harus menembak saya? Menembak saya.1200:03:08, 689--> 00:03:09, 690Hei, tidak membunuhnya.1300:03:10, 565--> 00:03:12, 442Ini adalah hal gila.1400:03:21, 493--> 00:03:22, 995Omong kosong gila.1500:03:29, 251--> 00:03:30, 924Nah, apa pendapatmu?1600:03:31, 878--> 00:03:34, 006Saya pikir sejarah akan berubah.1700:04:09, 332--> 00:04:10, 925Saya seorang wanita yang buruk1800:04:11, 334--> 00:04:13, 632Oh, Lihat siapa yang memutuskanmuncul untuk bekerja.1900:04:17, 257--> 00:04:19, 009Aku heartbreaker2000:04:19, 342--> 00:04:21, 686akan membuat Anda menangis2100:04:24, 598--> 00:04:27, 021Apa, surfing laporan tidak baikdi South Padre?2200:04:27, 392--> 00:04:30, 692The waves are flat and I got no gas.You know that, Cade.2300:04:33,356 --> 00:04:34,858Dude. Rude.2400:04:35,525 --> 00:04:38,324Look at these two junebugs.Whoo! My, my!2500:04:38,779 --> 00:04:40,497Hey, you're paying me on this one,right, Cade?2600:04:40,572 --> 00:04:41,619Please tell me I'm getting paid.2700:04:41,865 --> 00:04:44,209You know, Lucas, a lot of guysare just happy to have a job at all.2800:04:44,409 --> 00:04:45,535Yeah, I suppose.2900:04:45,744 --> 00:04:46,996- You got any cash on you?- Yeah.3000:04:47,078 --> 00:04:48,079All right, good.3100:04:55,378 --> 00:04:57,676Hey, Lucas Flannery.3200:04:59,382 --> 00:05:01,680Place has beenin the family since '28.3300:05:02,010 --> 00:05:04,729Granddaddy ran it all his life.Ain't that right, Granddaddy?3400:05:05,347 --> 00:05:07,691Real soon he's going to sign itover to me.3500:05:07,891 --> 00:05:10,394The movies nowadays,that's the trouble.3600:05:10,811 --> 00:05:13,155Sequels and remakes, bunch of crap.3700:05:13,355 --> 00:05:15,357I love that one. Oh.3800:05:15,732 --> 00:05:17,234He's deaf and senile.3900:05:17,442 --> 00:05:18,489Heard that.4000:05:19,069 --> 00:05:20,821Now these just needsome spit and polish.4100:05:20,904 --> 00:05:23,748I believe they're digital, possibly IMAX.4200:05:23,990 --> 00:05:24,991Yeah, they're not.4300:05:25,075 --> 00:05:27,328Mister, we'll have a look aroundif you want to leave us to it, okay?4400:05:27,410 --> 00:05:29,253You know, folks used to comefrom miles around4500:05:29,496 --> 00:05:32,591to see the dancing girlswith the big cha-chas.4600:05:32,833 --> 00:05:33,834I swear to God4700:05:33,917 --> 00:05:35,919I am one diaper change awayfrom poisoning his oatmeal.4800:05:36,211 --> 00:05:37,463Hey, you hang in there, buddy.4900:05:37,587 --> 00:05:38,713If coming here makes you feel young,5000:05:38,797 --> 00:05:40,265then you tell this kidto bring you here every day.5100:05:40,590 --> 00:05:42,263Seven bucks, I keep talking.5200:05:42,342 --> 00:05:43,389Sold.5300:05:45,595 --> 00:05:47,848Remember this placewhen we were kids?5400:05:47,931 --> 00:05:50,605How many girls you thinkyou brought here in high school?5500:05:54,271 --> 00:05:55,523I only remember one.5600:05:57,482 --> 00:05:58,654Hey, heads!5700:06:03,029 --> 00:06:04,155Ow!5800:06:04,906 --> 00:06:06,783That's why you didn't makethe varsity team.5900:06:07,450 --> 00:06:08,497Ah.6000:06:09,077 --> 00:06:11,421All right. Go long.6100:06:16,960 --> 00:06:18,303Leave it.6200:06:41,651 --> 00:06:42,994Mortar shells?6300:06:43,194 --> 00:06:44,821What the hell happened to you?6400:06:45,655 --> 00:06:48,750Hei, snakeballs.Berapa banyak untuk truk?6500:06:50, 160--> 00:06:51, 332Truk?6600:07:05, 675--> 00:07:09, 020Dua minggu lagi, girls,sampai tidak ada lagi kelas, pernah.6700:07:09, 346--> 00:07:11, 849Hampir waktu untuk mendapatkan tandan mendapatkan terbuang!6800:07:41, 044--> 00:07:42, 717Tolong, silakan.6900:07:46, 675--> 00:07:49, 428Tidak ada bantuan keuangan. Hebat.7000:07:54, 683--> 00:07:57, 436Ya, aku tahu aku pulang, terima kasih.7100:07:57, 519--> 00:08:00, 193Penyusup waspada!Mundur dari tempat!7200:08:00, 522--> 00:08:02, 945-Pengenalan suara. It's me!-I 'm panggilan 911.7300:08:03, 191--> 00:08:05, 944Ke kanan depan. Saya tidak peduli.7400:08:06, 027--> 00:08:08, 029Saya masih menelepon 911.7500:08:08, 321--> 00:08:09, 868Pertempuran Chicago adalah acara7600:08:09, 948--> 00:08:11, 666yang secara permanen mengubah dunia kita.7700:08:11, 741--> 00:08:12, 708Lebih dari 1.300 mati.7800:08:12, 784--> 00:08:14, 206Banyak kota telah hancur.7900:08:14, 285--> 00:08:16, 287Homeland Security mendesak semua orang8000:08:16, 371--> 00:08:18, 089untuk melaporkan aktivitas asing yang mencurigakan.8100:08:21, 084--> 00:08:22, 210Sebuah tindakan cepat Kongres8200:08:22, 293--> 00:08:24, 341mengakhiri semua kerjasama operasi8300:08:24, 421--> 00:08:28, 346antara militer dan Autobots,mengakhiri Aliansi.8400:08:28, 425--> 00:08:30, 644Sebagai Komite ini tahu,Invasi Chicago8500:08:30,719 --> 00:08:33,142was a defining dayfor our nation five years ago.8600:08:33,596 --> 00:08:36,145The day millions of people realized that8700:08:36,224 --> 00:08:39,478never again can we allow aliensto fight our battles for us.8800:08:39,936 --> 00:08:43,691A handful of Autobotswere given sanctuary8900:08:43,773 --> 00:08:46,743after joint-combat operationswere abolished.9000:08:46,943 --> 00:08:49,287Fewer than a dozen Decepticonsare still on the run9100:08:49,904 --> 00:08:51,326thanks to our CIA unit,9200:08:52,323 --> 00:08:53,620"Cemetery Wind."9300:08:54,117 --> 00:08:55,289Hurry, let's get itto my house, guys.9400:08:55,368 --> 00:08:56,540As for the alien technology,9500:08:56,619 --> 00:08:58,496our objective remainsto keep it in American control.9600:08:58,788 --> 00:09:00,210Hi. My name is Timothy.This is my crew.9700:09:00,623 --> 00:09:03,001We found this alien ball turretin Chicago.9800:09:03,126 --> 00:09:05,345We just found it in the rubbleand it's all working...9900:09:05,587 --> 00:09:07,134Word has it Japan, India,10000:09:07,422 --> 00:09:10,551the Israelis may have gotten their handson a couple of ships.10100:09:10,633 --> 00:09:12,601Apparently the Russiansare starting a bidding war.10200:09:12,802 --> 00:09:16,477We're taking $5,000 for it.It's got 36 guns, alien shit.10300:09:17,474 --> 00:09:18,942A new era has begun.10400:09:19,184 --> 00:09:22,484And the age of the Transformers is over.10500:09:44,042 --> 00:09:45,043Hey.10600:09:45,502 --> 00:09:47,630Hey, I've been waiting for you.10700:09:49,297 --> 00:09:50,719You're looking hot today!10800:09:50,799 --> 00:09:52,392Oh, yeah?How about you take your shirt off?10900:09:53,843 --> 00:09:55,390You want me to take my shirt offright now?11000:09:55,470 --> 00:09:56,642What would your dad think of that?11100:09:56,721 --> 00:09:58,064- What the hell?- Hey, where you going?11200:09:58,139 --> 00:10:00,141I cannot believe him.I cannot believe this.11300:10:02,685 --> 00:10:04,062What the hell?11400:10:04,479 --> 00:10:05,856All the way!11500:10:10,401 --> 00:10:11,527A truck?11600:10:11,611 --> 00:10:14,490Dad, please tell meyou didn't spend our money on this.11700:10:14,572 --> 00:10:16,165Oh, no, don't worry, he didn't.He spent my money.11800:10:16,241 --> 00:10:17,367A hundred and fifty bucks of it.11900:10:17,575 --> 00:10:19,202As an advanceon your regular paycheck.12000:10:19,452 --> 00:10:21,625- What regular paycheck?- Which you will get back.12100:10:21,704 --> 00:10:23,172- When?- Never. We're broke.12200:10:23,414 --> 00:10:24,415I knew it.12300:10:24,499 --> 00:10:26,376Sweetheart, could you please notdrive a wedge12400:10:26,459 --> 00:10:27,585between employer and employee.12500:10:27,919 --> 00:10:29,421Hold on. I thought we were partners.12600:10:29,754 --> 00:10:31,631Look, I came up short, okay?I had to buy her a prom dress.12700:10:31,714 --> 00:10:33,057You want me to deny her a prom dress?12800:10:33,258 --> 00:10:34,726You might as well.You denied her a prom date.12900:10:34,801 --> 00:10:36,724No, I offered to take her and chaperone.13000:10:36,970 --> 00:10:39,598Nobody wants to go to the dancewith their dad. It's weird.13100:10:39,889 --> 00:10:40,890It's not the issue.13200:10:41,266 --> 00:10:42,518Well, maybe it should be.13300:10:42,725 --> 00:10:43,817Hey, could you guysJust get Off my case?13400:10:44,060 --> 00:10:45,482You know what the engineon this runs for?13500:10:45,728 --> 00:10:47,105I can break it downand strip it for parts.13600:10:47,188 --> 00:10:50,158And sweetheart, your shortsare shrinking by the second, okay?13700:10:50,400 --> 00:10:51,743Cold water, air dry, please.13800:10:54,237 --> 00:10:55,363I think she looks hot.13900:10:55,822 --> 00:10:56,823What did you say?14000:10:57,240 --> 00:10:58,537Like a hot teenager.14100:10:58,783 --> 00:11:01,252Oh, it's the "teenager" thingthat makes it better. Thank you.14200:11:01,327 --> 00
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: