101
00:10:37,586 --> 00:10:40,321
Seven more steps.
Seven more steps.
102
00:10:40,323 --> 00:10:42,323
Seven more steps.
103
00:10:48,998 --> 00:10:50,999
Okay.
104
00:10:51,001 --> 00:10:53,368
So there's your air,
all right?
105
00:10:53,370 --> 00:10:56,004
And there's
your light,
106
00:10:56,006 --> 00:10:58,139
and that is
your eject button,
107
00:10:58,141 --> 00:11:01,342
if at any point
you just want to come out
and join the party.
108
00:11:01,344 --> 00:11:04,946
That invitation's
always open.
Okay, Hazel?
109
00:11:04,948 --> 00:11:07,148
You're gonna be fine
in there, Hazel.
110
00:11:07,150 --> 00:11:09,250
Snug as a bug.
Nothing can
touch you.
111
00:11:11,186 --> 00:11:13,855
I'll come
with you, haze.
112
00:11:13,857 --> 00:11:16,324
How's that?
113
00:11:16,326 --> 00:11:18,459
I'll just
come with you
for the ride.
114
00:11:25,167 --> 00:11:26,868
Okay.
115
00:11:28,170 --> 00:11:30,171
Yeah, all good.
116
00:11:30,173 --> 00:11:32,206
On schedule.
117
00:11:32,208 --> 00:11:34,342
Right-o, jefe.
118
00:11:34,344 --> 00:11:36,744
You guys think
of everything, huh?
119
00:11:36,746 --> 00:11:38,846
Oh, yeah, well,
120
00:11:38,848 --> 00:11:40,882
we don't fool around.
121
00:11:40,884 --> 00:11:44,852
Well, sometimes we do.
122
00:11:47,424 --> 00:11:49,424
Hey, uh, we got Eddie
123
00:11:49,426 --> 00:11:51,259
making a late-afternoon
return run.
124
00:11:51,261 --> 00:11:53,261
He can bring you
right back if you want.
125
00:11:53,263 --> 00:11:55,863
Oh, yeah?
126
00:11:55,865 --> 00:11:58,533
Next return-around
is tomorrow morning,
if you were wondering.
127
00:11:58,535 --> 00:12:00,201
I don't know.
128
00:12:00,203 --> 00:12:03,571
I'll keep that in mind,
mcdreamy.
Right.
129
00:12:12,347 --> 00:12:14,348
Envision destination.
130
00:12:14,350 --> 00:12:17,452
Eliminate all
distractions.
131
00:12:23,459 --> 00:12:26,527
You just can't
sit still, can you?
132
00:12:26,529 --> 00:12:30,231
Look, Dee, seriously,
it's okay.
133
00:12:30,233 --> 00:12:34,435
She's gonna love this place.
You made the right choice.
It wasn't a choice.
134
00:12:34,437 --> 00:12:36,604
Hazel just
turned 18,
135
00:12:36,606 --> 00:12:39,941
so her dear dad
stopped paying
child support,
136
00:12:39,943 --> 00:12:42,610
and he and his new wife
decided to hit us
137
00:12:42,612 --> 00:12:45,213
with the old "threats
and ultimatums" move--
138
00:12:45,215 --> 00:12:47,215
selling our house,
cutting off the checks
139
00:12:47,217 --> 00:12:49,584
until Hazel checks in,
140
00:12:49,586 --> 00:12:52,320
which will only
set her back,
believe me.
141
00:12:52,322 --> 00:12:55,990
That's optimistic.
That's realistic.
142
00:13:01,630 --> 00:13:04,565
Do I know you?
You look familiar.
143
00:13:04,567 --> 00:13:06,734
Oh! I kept worrying
144
00:13:06,736 --> 00:13:09,670
I'd go to, like,
the exact wrong place.
145
00:13:09,672 --> 00:13:13,341
Hi. I'm Vicky.
Hey.
146
00:13:13,343 --> 00:13:16,978
Damn, some of us
are antsy.
147
00:13:16,980 --> 00:13:19,347
What, you've never been
to a sanitarium before?
148
00:13:19,349 --> 00:13:22,650
Oh, sorry.
Treatment resort.
149
00:13:30,325 --> 00:13:33,628
Continue on 22
150
00:13:33,630 --> 00:13:37,331
west for 46 miles.
151
00:13:57,319 --> 00:14:00,454
- You play golf, right?
- Professionally?
152
00:14:00,456 --> 00:14:03,658
I did.
I just lost
my tour card.
153
00:14:03,660 --> 00:14:07,028
I stopped making putts,
and I stopped eating meals.
154
00:14:07,030 --> 00:14:09,030
My agents think
I can find
both my stroke
155
00:14:09,032 --> 00:14:11,966
and my appetite
in the desert.
156
00:14:11,968 --> 00:14:14,835
What about you?
157
00:14:14,837 --> 00:14:17,371
What do you do?
World bank.
158
00:14:17,373 --> 00:14:19,574
Stressful gig?
159
00:14:21,176 --> 00:14:23,411
I bet.
So, what are you
160
00:14:23,413 --> 00:14:25,913
trying to find out
in the desert?
161
00:14:25,915 --> 00:14:27,648
Nothing.
162
00:14:27,650 --> 00:14:30,151
Just six days' peace.
163
00:14:32,221 --> 00:14:34,488
What about me?
You guys want to
know about me?
164
00:14:34,490 --> 00:14:37,124
Kleptomania.
165
00:14:38,727 --> 00:14:41,028
Careful shaking hands
with a thief, mister.
166
00:14:41,030 --> 00:14:43,564
I got
lightning fingers.
167
00:14:45,935 --> 00:14:48,636
Hey, you in front.
Your turn.
What's wrong with you?
168
00:14:50,272 --> 00:14:53,341
Nothing. At all.
169
00:14:53,343 --> 00:14:56,510
Come on, you've
obviously got something.
170
00:14:56,512 --> 00:14:58,846
These shades
for you?
171
00:15:01,016 --> 00:15:04,752
They were for my daughter.
She's in the back there.
172
00:15:08,023 --> 00:15:11,792
Damn. I thought
I had issues.
173
00:15:13,295 --> 00:15:15,630
Veer right in
174
00:15:15,632 --> 00:15:18,532
point-one miles.
175
00:15:25,208 --> 00:15:28,042
Yeah, Bennett,
we made the turnoff.
176
00:15:28,044 --> 00:15:31,612
Everyone's fine,
capitan.
177
00:15:31,614 --> 00:15:33,214
Yeah.
178
00:15:33,216 --> 00:15:35,049
Do you hike?
179
00:15:35,051 --> 00:15:38,085
I have lots
of hiking stuff.
180
00:15:38,087 --> 00:15:40,087
Well, I don't know.
181
00:15:40,089 --> 00:15:42,223
These days I'm having
enough trouble
with trail mix,
182
00:15:42,225 --> 00:15:44,959
let alone
actual trails.
183
00:15:44,961 --> 00:15:47,395
Would you mind?
184
00:15:47,397 --> 00:15:50,398
Jesus, relax, guy.
You relax.
185
00:15:50,400 --> 00:15:52,600
That girl just stole
a $15,000 watch.
186
00:15:52,602 --> 00:15:57,138
I didn't steal it.
I was joking.
Oh.
187
00:15:57,140 --> 00:16:00,274
Very funny.
Ha-ha.
188
00:16:00,276 --> 00:16:02,843
You're just lucky
I'm traveling
unattended.
189
00:16:02,845 --> 00:16:06,414
Otherwise, your
lightning fingers would
be in pieces right now.
190
00:16:06,416 --> 00:16:09,450
Ooh! Big man!
Who normally
attends you?
191
00:16:09,452 --> 00:16:13,354
Is it Thor?
Is it Wolverine?
Does he normally attend you?
192
00:16:13,356 --> 00:16:15,756
No. Just somebody
who would have
193
00:16:15,758 --> 00:16:18,292
no trouble pulverizing
a child thief
194
00:16:18,294 --> 00:16:22,129
or her talentless,
anorexic crush.
195
00:16:22,131 --> 00:16:23,698
Huh.
196
00:16:25,634 --> 00:16:27,635
Are you sure
it's just six
days of peace
197
00:16:27,637 --> 00:16:29,704
you're looking for
in the desert?
198
00:16:29,706 --> 00:16:32,473
'Cause I got to say,
199
00:16:32,475 --> 00:16:36,110
from the vibe I get,
I have a much
different read
200
00:16:36,112 --> 00:16:38,813
on your...
Condition.
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
10100:10:37, 586--> 00:10:40, 321Tujuh langkah.Tujuh langkah.10200:10:40, 323--> 00:10:42, 323Tujuh langkah.10300:10:48, 998--> 00:10:50, 999Oke.10400:10:51, 001--> 00:10:53, 368Jadi ada udara Anda,Baiklah?10500:10:53, 370--> 00:10:56, 004Dan adacahaya Anda,10600:10:56, 006--> 00:10:58, 139dan itu adalahtombol eject Anda,10700:10:58, 141--> 00:11:01, 342Jika setiap saatAnda hanya ingin keluardan bergabung dengan partai.10800:11:01, 344--> 00:11:04, 946Undangan yangselalu terbuka.Oke, Hazel?10900:11:04, 948--> 00:11:07, 148Anda akan baik-baik sajadi sana, Hazel.11000:11:07, 150--> 00:11:09, 250Sirri.Tidak ada yang bisamenyentuh Anda.11100:11:11, 186--> 00:11:13, 855Aku akan datangdengan Anda, kabut.11200:11:13, 857 00:11:16, 324-->Bagaimana Apakah itu?11300:11:16, 326--> 00:11:18, 459Aku hanya akandatang dengan Andauntuk naik.11400:11:25, 167--> 00:11:26, 868Oke.11500:11:28, 170--> 00:11:30, 171Ya, semua baik.11600:11:30, 173--> 00:11:32, 206Pada jadwal.11700:11:32, 208--> 00:11:34, 342Kanan-o, jefe.11800:11:34, 344--> 00:11:36, 744Yang kalian pikirkandari segalanya, ya?11900:11:36, 746--> 00:11:38, 846Oh, yeah, well,12000:11:38, 848--> 00:11:40, 882kita tidak main-main.12100:11:40, 884--> 00:11:44, 852Yah, kadang-kadang kita melakukannya.12200:11:47, 424--> 00:11:49, 424Hei, eh, kita harus Eddie12300:11:49, 426--> 00:11:51, 259membuat-sorekembali menjalankan.12400:11:51, 261--> 00:11:53, 261Dia dapat membawa Andasegera kembali jika Anda ingin.12500:11:53, 263--> 00:11:55, 863Oh ya?12600:11:55, 865--> 00:11:58, 533Kembali-sekitar berikutnyabesok pagi,Jika Anda bertanya-tanya.12700:11:58, 535--> 00:12:00, 201Saya tidak tahu.12800:12:00, 203--> 00:12:03, 571Aku akan menyimpan dalam pikiran,mcdreamy.Tepat.12900:12:12, 347--> 00:12:14, 348Membayangkan tujuan.13000:12:14, 350--> 00:12:17, 452Menghilangkan semuagangguan.13100:12:23, 459--> 00:12:26, 527Anda tidak bisaduduk diam, dapat Anda?13200:12:26, 529--> 00:12:30, 231Lihat, Dee, serius,tidak apa-apa.13300:12:30, 233--> 00:12:34, 435Dia akan mencintai tempat ini.Anda membuat pilihan yang tepat.Itu bukan pilihan.13400:12:34, 437--> 00:12:36, 604Hazel hanyaberbalik 18,13500:12:36, 606--> 00:12:39, 941Jadi ayahnya sayangberhenti membayardukungan anak,13600:12:39, 943--> 00:12:42, 610dan ia dan istrinya yang barumemutuskan untuk memukul kami13700:12:42, 612--> 00:12:45, 213dengan lama "ancamandan ultimatum"bergerak--13800:12:45, 215--> 00:12:47, 215menjual rumah kami,memotong cek13900:12:47, 217--> 00:12:49, 584sampai Hazel cek14000:12:49, 586--> 00:12:52, 320yang hanya akanmengatur kembali,Percaya padaku.14100:12:52, 322--> 00:12:55, 990Itulah optimis.Itu realistis.14200:13:01, 630--> 00:13:04, 565Do I know you?You look familiar.14300:13:04,567 --> 00:13:06,734Oh! I kept worrying14400:13:06,736 --> 00:13:09,670I'd go to, like,the exact wrong place.14500:13:09,672 --> 00:13:13,341Hi. I'm Vicky.Hey.14600:13:13,343 --> 00:13:16,978Damn, some of usare antsy.14700:13:16,980 --> 00:13:19,347What, you've never beento a sanitarium before?14800:13:19,349 --> 00:13:22,650Oh, sorry.Treatment resort.14900:13:30,325 --> 00:13:33,628 Continue on 2215000:13:33,630 --> 00:13:37,331 west for 46 miles.15100:13:57,319 --> 00:14:00,454- You play golf, right?- Professionally?15200:14:00,456 --> 00:14:03,658I did.I just lostmy tour card.15300:14:03,660 --> 00:14:07,028I stopped making putts,and I stopped eating meals.15400:14:07,030 --> 00:14:09,030My agents thinkI can findboth my stroke15500:14:09,032 --> 00:14:11,966and my appetitein the desert.15600:14:11,968 --> 00:14:14,835What about you?15700:14:14,837 --> 00:14:17,371What do you do?World bank.15800:14:17,373 --> 00:14:19,574Stressful gig?15900:14:21,176 --> 00:14:23,411I bet.So, what are you16000:14:23,413 --> 00:14:25,913trying to find outin the desert?16100:14:25,915 --> 00:14:27,648Nothing.16200:14:27,650 --> 00:14:30,151Just six days' peace.16300:14:32,221 --> 00:14:34,488What about me?You guys want toknow about me?16400:14:34,490 --> 00:14:37,124Kleptomania.16500:14:38,727 --> 00:14:41,028Careful shaking handswith a thief, mister.16600:14:41,030 --> 00:14:43,564I gotlightning fingers.16700:14:45,935 --> 00:14:48,636Hey, you in front.Your turn.What's wrong with you?16800:14:50,272 --> 00:14:53,341Nothing. At all.16900:14:53,343 --> 00:14:56,510Come on, you'veobviously got something.17000:14:56,512 --> 00:14:58,846These shadesfor you?17100:15:01,016 --> 00:15:04,752They were for my daughter.She's in the back there.17200:15:08,023 --> 00:15:11,792Damn. I thoughtI had issues.17300:15:13,295 --> 00:15:15,630 Veer right in17400:15:15,632 --> 00:15:18,532 point-one miles.17500:15:25,208 --> 00:15:28,042Yeah, Bennett,we made the turnoff.17600:15:28,044 --> 00:15:31,612Everyone's fine, capitan.17700:15:31,614 --> 00:15:33,214Yeah.17800:15:33,216 --> 00:15:35,049Do you hike?17900:15:35,051 --> 00:15:38,085I have lotsof hiking stuff.18000:15:38,087 --> 00:15:40,087Well, I don't know.18100:15:40,089 --> 00:15:42,223These days I'm havingenough troublewith trail mix,18200:15:42,225 --> 00:15:44,959let aloneactual trails.18300:15:44,961 --> 00:15:47,395Would you mind?18400:15:47,397 --> 00:15:50,398Jesus, relax, guy.You relax.18500:15:50,400 --> 00:15:52,600That girl just stolea $15,000 watch.18600:15:52,602 --> 00:15:57,138I didn't steal it.I was joking.Oh.18700:15:57,140 --> 00:16:00,274Very funny.Ha-ha.18800:16:00,276 --> 00:16:02,843You're just luckyI'm travelingunattended.18900:16:02,845 --> 00:16:06,414Otherwise, yourlightning fingers wouldbe in pieces right now.19000:16:06,416 --> 00:16:09,450Ooh! Big man!Who normallyattends you?19100:16:09,452 --> 00:16:13,354Is it Thor?Is it Wolverine?Does he normally attend you?19200:16:13,356 --> 00:16:15,756No. Just somebodywho would have19300:16:15,758 --> 00:16:18,292no trouble pulverizinga child thief19400:16:18,294 --> 00:16:22,129or her talentless,anorexic crush.19500:16:22,131 --> 00:16:23,698Huh.19600:16:25,634 --> 00:16:27,635Are you sureit's just sixdays of peace19700:16:27,637 --> 00:16:29,704you're looking forin the desert?19800:16:29,706 --> 00:16:32,473'Cause I got to say,19900:16:32,475 --> 00:16:36,110from the vibe I get,I have a muchdifferent read20000:16:36,112 --> 00:16:38,813on your...Condition.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
