It is argued that the word `globalization' has become so fuzzy and use terjemahan - It is argued that the word `globalization' has become so fuzzy and use Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

It is argued that the word `globali

It is argued that the word `globalization' has become so fuzzy and used with such a variety of different meanings that a general theory of globalization must acknowledge and incorporate various discourses. The most prominent current usage of the term `globalization' is undoubtedly associated with the global expansion of the market form of economy. There are specific reasons why the economistic understanding of globalization has, at least in the short run, gained widespread acceptance. This has occurred in spite of the much longer employment of the term in sociological discussion. The main discourses which are discussed in this article are regional; disciplinary; ideological and political; and gender specific. The general thrust of the article is to reject the reductionism of particularistic discourses, while recognizing their significance.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Hal ini berpendapat bahwa kata 'globalisasi' telah menjadi begitu kabur dan digunakan dengan berbagai arti yang berbeda bahwa teori umum globalisasi harus mengakui dan memasukkan berbagai wacana tersebut. Paling menonjol saat ini penggunaan istilah 'globalisasi' tidak diragukan lagi dikaitkan dengan perluasan global dari bentuk pasar ekonomi. Ada alasan tertentu mengapa pemahaman economistic globalisasi telah, setidaknya dalam jangka pendek, memperoleh penerimaan luas. Hal ini terjadi meskipun pekerjaan lebih banyak istilah dalam Sosiologi diskusi. Wacana utama yang dibahas dalam artikel ini daerah; disiplin; ideologi dan politik; dan jenis kelamin tertentu. Dorong umum dari artikel adalah untuk menolak reductionism particularistic wacana, sementara mengakui kepentingannya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Dikatakan bahwa kata `globalisasi 'telah menjadi begitu kabur dan digunakan dengan seperti berbagai arti yang berbeda bahwa teori umum globalisasi harus mengakui dan menggabungkan berbagai wacana. Penggunaan saat ini yang paling menonjol dari istilah `globalisasi 'tidak diragukan lagi terkait dengan ekspansi global dari bentuk pasar ekonomi. Ada alasan tertentu mengapa pemahaman ekonomistik globalisasi telah, setidaknya dalam jangka pendek, diterima secara luas. Hal ini terjadi terlepas dari kerja lebih lama dari istilah dalam diskusi sosiologis. Wacana utama yang dibahas dalam artikel ini adalah daerah; disipliner; ideologi dan politik; dan jenis kelamin tertentu. Dorongan umum dari artikel ini adalah untuk menolak reduksionisme wacana partikularistik, sementara mengakui signifikansi mereka.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: