The Lottery - Names One of the leaders and important man of the town i terjemahan - The Lottery - Names One of the leaders and important man of the town i Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

The Lottery - Names One of the lead


The Lottery - Names


One of the leaders and important man of the town is Mr. Summers. Summer is a season of the year. It is the season of growing, the season of life. His name represents partly the old pagan fertility ritual because the harvest that is being sacrificed to is being grown in the summer. This is supposedly, according to Old Man Warner, what the lottery held each year was all about. But, in this case, the harvest should be fine because the setting of the story tells us that “the flowers were blossoming profusely and the grass was richly green” (74). Mr. Summers did many things to slowly ween the old tradition, the old harshness, out of the ordeal. He had the wooden chips replaced with more convienent slips of paper. He also “spoke frequently...about making a new box” (75), so, therefore, he also represented new ideas as well as old. The new ideas that the close-minded village people would not accept. If given the chance, Mr. Summers would have more than likely accepted and backed the motion to cease the lottery and stop the sacrifice. Even though he conducted the lottery which someone was sacrificed (murdered) he is seen as one of the most innocent characters because of his “new” ideas and wishes for something better.

Mr. Summers, with all of his importance, had someone over him though. Mr. Graves, the postmaster, must have been of more importance and power than he because Mr. Summers had to be sworn in by Mr. Graves before he could have the right to be the official of the lottery. As the reader might easily derrive, Mr. Graves symbolizes the sacrificial killing being caused by the lottery. His superiority over Mr. Summers is also symbolic. It shows how the sacrifice and the lottery in itself is more important than the new ideas presented by Mr. Summers and a few other villagers. But, Mr. Graves has many more villagers behind him sharing his views.

One of these is Old Man Warner. Mr. Warner is the oldest man in town and, therefore, having the most knowledge of what the original tradition was all about. He lets us know that there has “always been a lottery” (77). He is repetadly shown “warning” the younger parents and the younger generation of what they are in for if they do away with the lottery. Hence, he gets the name Warner. He claims the “young folks” are a “pack of crazy fools” and that “nothing is good enough for them” (77). Jackson referrs to him as “Old Man” Warner partly to show you his age and that he should know the most about the lottery. But, also partly to show that his oldness, his mindset that he is the wisest, is holding the community back from the good changes that could occur. For some reason, Jackson has allowed this man to live through the lottery picking seventy-seven times. It almost shows less hope for the younger

generation that the tradition will end any time soon.

The younger generation having to start taking part in this occasion is portrayed by young Jack Watson. He is finally head of the household and is drawing for his family. There is a possible chance that Jackson could have been somehow referring to a famed American psychologist by the name of John B. Watson. John B. Watson was a leading popularizer of behaviorism in Shirley Jackson’s time. Behaviorism takes objective evidence of behavior (as measured responses to stimuli) as the only basis of its research and theories. In other words, young Jack Watson was supposed to be portraying the new idea of the younger generation: that they knew what they were doing was wrong because of the simple evidence of innocent people dying.

The innocent person that died this time was Mrs. Hutchinson. She is the one that drew the slip of paper that had the black dot on it which meant she was the one to be sacrificed. Jackson again uses her name appropriately. “Hutch” is a term for a chest or compartment for storage; basically, a box. Of course she drew that black dot out of the black “box.” Her fate was upon her from the beginning according to Jackson. She shows up late to the meeting joking with the women and Mr. Summers (who was ironically the only other one late). All of her jokes turned into pleas and accusations once she visited that little black box. She made such accusations that it “wasn’t fair” and that Mr. Summers “didn’t give him time enough to choose” (78). Another possible meaning of her symbolic name is that a “hutch” also could be something along the line of a pen or coop for an animal. Mrs. Hutchinson ended up being the “sacrificial animal,” the “scapegoat” of the group. She was penned or circled in by the rest of the town when it was time to stone her.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Lotre - nama Salah satu pemimpin dan penting manusia kota adalah Mr Summers. Musim panas adalah musim tahun. Ini adalah musim berkembang, musim kehidupan. Namanya mewakili sebagian upacara kesuburan pagan tua karena panen yang dikorbankan untuk sedang tumbuh di musim panas. Hal ini seharusnya, menurut Warner Old Man, lotere diadakan setiap tahun adalah semua tentang. Namun, dalam kasus ini, tuaian harus baik-baik saja karena pengaturan cerita mengatakan kepada kita bahwa "bunga-bunga yang mekar deras dan rumput hijau kaya" (74). Tn. Summers melakukan banyak hal untuk perlahan-lahan ween tradisi lama, lama kerasnya, dari cobaan. Ia chip kayu diganti dengan lebih dekat dengan slip kertas. Ia juga "berbicara sering... tentang membuat kotak baru" (75), jadi, oleh karena itu, ia juga mewakili ide-ide baru serta tua. Ide-ide baru yang orang-orang berpikiran tertutup desa tidak akan menerima. Jika diberi kesempatan, Mr Summers akan lebih dari mungkin diterima dan didukung gerakan untuk berhenti lotere dan menghentikan korban. Meskipun ia melakukan lotere yang seseorang dikorbankan (dibunuh) ia dipandang sebagai salah satu karakter paling tidak bersalah karena ide-ide "baru" dan keinginan untuk sesuatu yang lebih baik. Tn. Summers, dengan semua pentingnya, memiliki seseorang atas dia meskipun. Tn. Graves, postmaster, pasti lebih penting dan kekuasaan daripada dia karena Mr Summers yang akan dilantik oleh Mr Graves sebelum ia bisa memiliki hak untuk menjadi resmi lotere. Sebagai pembaca mungkin dengan mudah derrive, Mr Graves melambangkan korban pembunuhan disebabkan oleh lotere. Kelebihan-Nya atas Tn. Summers juga simbolik. Itu menunjukkan bagaimana korban dan lotere itu sendiri adalah lebih penting daripada ide-ide baru yang disajikan oleh Mr Summers dan beberapa desa lainnya. Namun, Mr Graves memiliki banyak penduduk desa lain belakangnya berbagi pandangannya. Salah satunya adalah orang tua Warner. Mr Warner adalah orang tertua di kota dan, oleh karena itu, memiliki pengetahuan kebanyakan tradisi asli apa adalah semua tentang. Ia memungkinkan kita tahu bahwa "selalu ada lotere" (77). Dia adalah repetadly ditampilkan "peringatan" orangtua muda dan generasi muda apa mereka berada dalam jika mereka melakukan pergi dengan lotere. Oleh karena itu, ia mendapat nama Warner. Ia mengklaim "orang-orang muda" adalah "Pak gila bodoh" dan bahwa "tidak ada cukup baik untuk mereka" (77). Jackson mengacu kepadanya sebagai "Orang tua" Warner sebagian untuk menunjukkan Anda usianya dan bahwa dia harus tahu paling banyak tentang lotre. Namun, juga sebagian untuk menunjukkan bahwa ketuaan nya, pola pikir bahwa ia adalah yang paling bijaksana, memegang masyarakat kembali dari perubahan baik yang bisa terjadi. Untuk beberapa alasan, Jackson telah memungkinkan orang untuk hidup melalui lotere memetik tujuh puluh - tujuh kali. Itu hampir menunjukkan kurang harapan untuk yang lebih muda generasi yang tradisi akan berakhir dalam waktu dekat. Generasi muda harus mulai mengambil bagian dalam kesempatan ini digambarkan oleh muda Jack Watson. Dia akhirnya kepala rumah tangga dan menggambar untuk keluarganya. Ada kesempatan mungkin bahwa Jackson bisa telah entah bagaimana merujuk kepada seorang psikolog Amerika yang terkenal dengan nama John B. Watson. John B. Watson pada popularizer terkemuka dari Behaviorisme Shirley Jackson waktu. Behaviorisme mengambil tujuan bukti perilaku (sebagai tanggapan diukur terhadap rangsangan) sebagai satu-satunya dasar penelitian dan teori. Dengan kata lain, muda Jack Watson seharusnya dapat menggambarkan gagasan baru generasi muda: bahwa mereka tahu apa yang mereka lakukan adalah salah karena bukti sederhana tidak bersalah orang mati. The innocent person that died this time was Mrs. Hutchinson. She is the one that drew the slip of paper that had the black dot on it which meant she was the one to be sacrificed. Jackson again uses her name appropriately. “Hutch” is a term for a chest or compartment for storage; basically, a box. Of course she drew that black dot out of the black “box.” Her fate was upon her from the beginning according to Jackson. She shows up late to the meeting joking with the women and Mr. Summers (who was ironically the only other one late). All of her jokes turned into pleas and accusations once she visited that little black box. She made such accusations that it “wasn’t fair” and that Mr. Summers “didn’t give him time enough to choose” (78). Another possible meaning of her symbolic name is that a “hutch” also could be something along the line of a pen or coop for an animal. Mrs. Hutchinson ended up being the “sacrificial animal,” the “scapegoat” of the group. She was penned or circled in by the rest of the town when it was time to stone her.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!

The Lottery - Names


One of the leaders and important man of the town is Mr. Summers. Summer is a season of the year. It is the season of growing, the season of life. His name represents partly the old pagan fertility ritual because the harvest that is being sacrificed to is being grown in the summer. This is supposedly, according to Old Man Warner, what the lottery held each year was all about. But, in this case, the harvest should be fine because the setting of the story tells us that “the flowers were blossoming profusely and the grass was richly green” (74). Mr. Summers did many things to slowly ween the old tradition, the old harshness, out of the ordeal. He had the wooden chips replaced with more convienent slips of paper. He also “spoke frequently...about making a new box” (75), so, therefore, he also represented new ideas as well as old. The new ideas that the close-minded village people would not accept. If given the chance, Mr. Summers would have more than likely accepted and backed the motion to cease the lottery and stop the sacrifice. Even though he conducted the lottery which someone was sacrificed (murdered) he is seen as one of the most innocent characters because of his “new” ideas and wishes for something better.

Mr. Summers, with all of his importance, had someone over him though. Mr. Graves, the postmaster, must have been of more importance and power than he because Mr. Summers had to be sworn in by Mr. Graves before he could have the right to be the official of the lottery. As the reader might easily derrive, Mr. Graves symbolizes the sacrificial killing being caused by the lottery. His superiority over Mr. Summers is also symbolic. It shows how the sacrifice and the lottery in itself is more important than the new ideas presented by Mr. Summers and a few other villagers. But, Mr. Graves has many more villagers behind him sharing his views.

One of these is Old Man Warner. Mr. Warner is the oldest man in town and, therefore, having the most knowledge of what the original tradition was all about. He lets us know that there has “always been a lottery” (77). He is repetadly shown “warning” the younger parents and the younger generation of what they are in for if they do away with the lottery. Hence, he gets the name Warner. He claims the “young folks” are a “pack of crazy fools” and that “nothing is good enough for them” (77). Jackson referrs to him as “Old Man” Warner partly to show you his age and that he should know the most about the lottery. But, also partly to show that his oldness, his mindset that he is the wisest, is holding the community back from the good changes that could occur. For some reason, Jackson has allowed this man to live through the lottery picking seventy-seven times. It almost shows less hope for the younger

generation that the tradition will end any time soon.

The younger generation having to start taking part in this occasion is portrayed by young Jack Watson. He is finally head of the household and is drawing for his family. There is a possible chance that Jackson could have been somehow referring to a famed American psychologist by the name of John B. Watson. John B. Watson was a leading popularizer of behaviorism in Shirley Jackson’s time. Behaviorism takes objective evidence of behavior (as measured responses to stimuli) as the only basis of its research and theories. In other words, young Jack Watson was supposed to be portraying the new idea of the younger generation: that they knew what they were doing was wrong because of the simple evidence of innocent people dying.

The innocent person that died this time was Mrs. Hutchinson. She is the one that drew the slip of paper that had the black dot on it which meant she was the one to be sacrificed. Jackson again uses her name appropriately. “Hutch” is a term for a chest or compartment for storage; basically, a box. Of course she drew that black dot out of the black “box.” Her fate was upon her from the beginning according to Jackson. She shows up late to the meeting joking with the women and Mr. Summers (who was ironically the only other one late). All of her jokes turned into pleas and accusations once she visited that little black box. She made such accusations that it “wasn’t fair” and that Mr. Summers “didn’t give him time enough to choose” (78). Another possible meaning of her symbolic name is that a “hutch” also could be something along the line of a pen or coop for an animal. Mrs. Hutchinson ended up being the “sacrificial animal,” the “scapegoat” of the group. She was penned or circled in by the rest of the town when it was time to stone her.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: