medieval theory of a just war (bellum justum) developed by theologians terjemahan - medieval theory of a just war (bellum justum) developed by theologians Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

medieval theory of a just war (bell

medieval theory of a just war (bellum justum) developed by theologians tried to
establish barriers to war but was never effective in practice. The lack of agreement on
what may be a just cause to wage war led to the interpretation of war as a trial of ordeal
and later to the theoretical variation that recourse to war could be just for either side.
With the loss of the common religious ground of these theories, international legal
scholars could not find any legal restrictions to war (jus ad bellum). Warfare was
regarded as being part of sovereignty, leaving the legal society with a situation where
minor inflictions on the rights of other states called for justification while the worst
interference was beyond legal reasoning.
At the end of the nineteenth century, not least in a spirit of humanism first steps were
taken to change the attitude towards the unrestricted resort to war. While the Hague
Peace Conferences of 1899 and 1907 concentrated on the rules of warfare (jus in bello)
in general, the Hague Convention III of 1907 relating to the opening of hostilities drew
up some formal rules for the start of wars. In the small sector of the recovery of
contractual debts, the Hague Convention II (Drago Porter Convention) even erected a
substantive ban on recourse to armed force on the condition of the debtor state’s
obligation to accept and submit to an arbitrational settlement. Restrictions similar to the
formal approach towards the resort to war were agreed on in the Bryan Treaties
concluded from 1913 onwards between the United States and several over states Hostilities were allowed only after recourse to a conciliation commission and its final
report was to be delivered within one year.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
abad pertengahan teori perang benar (bellum justum) yang dikembangkan oleh ahli-ahli teologi yang mencoba untukmenetapkan hambatan untuk perang tetapi tidak pernah efektif dalam praktek. Kurangnya kesepakatanapa yang mungkin alasan untuk upah perang yang dipimpin interpretasi perang sebagai sebuah pengadilan siksaandan kemudian ke variasi teoritis itu jalan perang bisa menjadi hanya untuk kedua sisi.Dengan hilangnya tanah agama umum dari teori ini, hukum internasionalPara peneliti tidak bisa menemukan batasan hukum untuk perang (jus ad bellum). Perjuangan perangdianggap sebagai bagian dari kedaulatan, meninggalkan masyarakat hukum dengan situasi di manakecil inflictions tentang hak-hak negara-negara lain yang disebut untuk pembenaran sementara terburukgangguan pada luar penalaran hukum.Pada akhir abad kesembilan belas, paling tidak dalam semangat humanisme-langkah pertama adalahdiambil untuk mengubah sikap terhadap resor tidak terbatas untuk perang. Sementara Den HaagKonferensi perdamaian 1899 dan 1907 terkonsentrasi pada aturan perang (jus in bello)secara umum, Den Haag Konvensi III dari 1907 berkaitan dengan pembukaan permusuhan menarikbeberapa aturan formal untuk memulai perang. Di sektor kecil pemulihankontrak utang, II Konvensi Hague (Drago Porter Konvensi) bahkan mendirikansubstantif larangan jalan untuk bersenjata gaya pada kondisi negara debiturkewajiban untuk menerima dan kirim ke sebuah pemukiman arbitrational. Pembatasan miripformal pendekatan terhadap resor untuk perang yang disepakati dalam Perjanjian Bryanmenyimpulkan dari 1913 dan seterusnya antara Amerika Serikat dan beberapa atas Serikat permusuhan diizinkan hanya setelah jalan untuk Komisi konsiliasi dan akhirLaporan ini akan disampaikan dalam waktu satu tahun.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
medieval theory of a just war (bellum justum) developed by theologians tried to
establish barriers to war but was never effective in practice. The lack of agreement on
what may be a just cause to wage war led to the interpretation of war as a trial of ordeal
and later to the theoretical variation that recourse to war could be just for either side.
With the loss of the common religious ground of these theories, international legal
scholars could not find any legal restrictions to war (jus ad bellum). Warfare was
regarded as being part of sovereignty, leaving the legal society with a situation where
minor inflictions on the rights of other states called for justification while the worst
interference was beyond legal reasoning.
At the end of the nineteenth century, not least in a spirit of humanism first steps were
taken to change the attitude towards the unrestricted resort to war. While the Hague
Peace Conferences of 1899 and 1907 concentrated on the rules of warfare (jus in bello)
in general, the Hague Convention III of 1907 relating to the opening of hostilities drew
up some formal rules for the start of wars. In the small sector of the recovery of
contractual debts, the Hague Convention II (Drago Porter Convention) even erected a
substantive ban on recourse to armed force on the condition of the debtor state’s
obligation to accept and submit to an arbitrational settlement. Restrictions similar to the
formal approach towards the resort to war were agreed on in the Bryan Treaties
concluded from 1913 onwards between the United States and several over states Hostilities were allowed only after recourse to a conciliation commission and its final
report was to be delivered within one year.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: