language acquisition is generally discussed as a purely cognitive phen terjemahan - language acquisition is generally discussed as a purely cognitive phen Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

language acquisition is generally d

language acquisition is generally discussed as a purely cognitive phenomenon. On the other hand, the authors (2001: 3) claim that in Europe and in other parts of the world,

...the prime link for linguistics has been between language and social life, and in consequence, there has been a greater interest in usage, in the co occurrence of certain vocabulary with certain grammatical forms, and in an accounting for linguistic expressions that incorporate social, ideological and emotional factors as well as purely cognitive ones.

But the tide must turn eventually, even in North America, because corpus linguistics provides avenues for study that are rich, integrated, and contextual. We cannot continue to present separate linguistic topics in our class rooms because, as Graddol (2004: 1329-1331) points out, the human brain does not store this information in separate places:

No one has ever successfully produced a comprehensive and accurate grammar of any language... for as Edward Sapir pointed out in the early 20th century, “all grammars leak” [...] It seems that much of what we have expected of grammars can be better explained by focusing on words and the complex way they keep each other’s company... The human brain is able to store experience of how words pattern, what kinds of text they appear in, what kinds of rhetorical structure will follow them. This is the new science of collocation and colligation that illuminates how texts work

Corpus linguistics acknowledges and plays upon this leakage, revealing not only the incidence of an item but “how words pattern, what kinds of text they appear in, and what rhetorical structures follow them.” Researchers and students in a classroom can now correlate form and meaning and validate the patterns and variations in authentic discourses, something we have been working toward in English for Academic Purposes (EAP) for many years.
Thus, corpus linguistics can radically change our classrooms. By selecting the corpora from targeted genres, teachers can assist students in completing their own research about how language operates: the ways in which form, meaning, discourse and pragmatic factors interact. As a result, the classroom can become more individualized and student-centered, a great service to teachers who know that all classrooms are, by nature, heterogeneous. As Tognini-Bonelli (2001: 41) notes, “What students can derive from corpus work is qualitatively different from descriptive statements found in traditional grammars... students can formulate their own hypotheses and rules inductively from the corpora they select.” By its very nature, then, corpus linguistics changes the classroom dynamic and establishes the learner as researcher, as Tim Johns (1991: 17), the father of data-driven learning points out: “The task of the learner is to discover the foreign language [...] and the task of the language teacher is to provide a context in which [the learner] can learn how to learn.”
It is possible that corpus linguistics will finally bury the notion of the “ideal speaker/hearer,” for there is none, and the fully absurd notion of “general English” or a general version of any language?

3.2. Discourse communities and their valued genres
Corpus linguistics is only one leg of the table, one step on the ladder leading to curriculum renovation and research, however. Though valuable for its inductive, empirical base and student-centered approaches, it remains a bottom up research strategy, an approach to patterned uses and immediate, textual contexts of words and phrases. Thus, though corpus studies will help students to analyze a text, it will not give them all the tools they need to read or write one. Note the contrast between reading a corpus and reading a text in Figure 1, below (adapted from Tognini-Bonelli 2001: 31):

A text A corpus
Read whole: top-down Read fragmented: bottom-up
Read horizontally Read vertically
Read for content, argumentation, arrangement and other factors Read for formal patterning of specific elements
Read as a unique event (though perhaps, an instance of a genre) Read for repeated “events,” i.e., patterns of co-selection
Read as author- and community-
driven and voiced. (Social practice) Read as sample(s) of social practice at the
word and phrase level
Read as a coherent, purposeful
communicative event Not read as a coherent, communicative
event
figure 1.Reading a text; Reading a corpus

So in addition to understanding of language systems that corpus linguistics offers, our students must also have a top-down and context-driven view of text, so that they can better understand writer’s purposes, the context, the argument, and, not incidentally, the discourse community (also called the “community of practice” in the literature) that validates a genre and its ideologies. This brings us to that difficult concept, “discourse community,” that is so much a part of the EAP literature. Since 1990, many of us in EAP have been influenced by Swales’ (1990: 24-27) much-quoted definition, which is:
1. [A discourse community] has a broadly agreed upon set of common public goals.
2. It has mechanisms of intercommunication among its members.
3. It utilizes, and thus possesses one or more genres in the communicative furtherance of its goals.
4. It uses its participatory mechanisms primarily to provide information and feedback.
5. In addition to owning genre, it has acquired some specific lexis.
6. It has a threshold level of members with a suitable degree of relevant content and discoursal expertise.

When this definition appeared in Genre analysis in 1990, we understood that our job as researchers and teachers was to study the “owned genres” and lexis of identified communities in order to assist our students to attain a “threshold level” of acceptance among the community initiated.
After years of working with faculty across the disciplines, I do not doubt that the concept of community (or discipline) is salient among academics. However, as EAP teachers, we confront at least two problems with essentializing “discourse community” within a classroom:
1. The first is that we cannot fully define communities of any type, since they are evolving, fuzzy, and difficult to pin down. Gumperz (1997: 188), the great anthropologist, has this to say about community definition:

...with the ever increasing pace of change... and large scale population migrations, sociologists as well as anthropologists have all but given up attempts to find empirical ways of defining the bounds of community.

2. Even if we could essentialize a community at any one moment in time, we know that academic communities continue to change and even die – and in most cases, their major means of communication, e.g., journals, evolve as paradigms shift in the discipline and new journal editors take over (see Berkenkotter and Huckin 1995). Prior (1998) makes important contributions to this argument when he notes the instability of disciplinary communities and the highly dependent and contextualized process of community initiation.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
pemerolehan bahasa umumnya dibahas sebagai fenomena murni kognitif. Di sisi lain, para penulis (2001:3) mengklaim bahwa di Eropa dan di bagian lain dunia, .. .suatu Perdana link untuk linguistik telah antara bahasa dan kehidupan sosial, dan akibatnya, telah ada minat yang besar dalam penggunaan, dalam terjadinya co tertentu Kosakata dengan bentuk-bentuk tertentu tata bahasa, dan akuntansi untuk ekspresi linguistik sosial yang menggabungkan, ideologi dan emosional faktor-faktor yang juga sebagai murni kognitif.Tetapi arus harus berubah akhirnya, bahkan di Amerika Utara, karena corpus linguistik memberikan jalan untuk studi yang kaya, terpadu, dan kontekstual. Kita tidak bisa terus hadir terpisah linguistik topik di ruang kelas kami karena, sebagai Graddol (2004: 1329-1331) poin keluar, otak manusia tidak menyimpan informasi ini di tempat terpisah: Tidak ada yang pernah berhasil telah menghasilkan komprehensif dan akurat tata bahasa apapun... untuk seperti Edward Sapir ditunjukkan di awal abad 20, "semua tatabahasa bocor" [...] Tampaknya bahwa banyak dari apa yang kita harapkan dari tata bahasa dapat lebih baik dijelaskan dengan berfokus pada kata-kata dan cara kompleks mereka tetap perusahaan masing-masing... Otak manusia mampu menyimpan pengalaman bagaimana kata-kata pola, apa jenis teks mereka muncul dalam, apa jenis struktur retoris akan mengikuti mereka. Ini adalah ilmu baru kolokasi dan colligation yang menerangi bagaimana teks bekerjaCorpus linguistik mengakui dan memainkan berdasarkan kebocoran ini, mengungkapkan tidak hanya kejadian item tetapi "bagaimana kata-kata pola, apa jenis teks mereka muncul, dan struktur apa retoris mengikuti mereka." Peneliti dan siswa di kelas sekarang dapat berkorelasi bentuk dan makna dan memvalidasi pola dan variasi dalam wacana otentik, sesuatu yang kami telah bekerja ke arah dalam bahasa Inggris untuk tujuan akademik (EAP) selama bertahun-tahun. Dengan demikian, corpus linguistik dapat secara radikal mengubah kelas kami. Dengan memilih corpora dari genre yang ditargetkan, guru dapat membantu siswa dalam menyelesaikan penelitian mereka sendiri tentang bagaimana bahasa beroperasi: cara di mana bentuk, artinya, faktor wacana dan pragmatis berinteraksi. Akibatnya, kelas dapat menjadi lebih individual dan student-centered, merupakan layanan besar kepada guru yang tahu bahwa semua kelas yang, oleh alam, heterogen. Sebagai catatan Tognini-Bonelli (2001:41), "apa yang siswa dapat memperoleh dari corpus kerja kualitatif berbeda dari pernyataan deskriptif ditemukan di tradisional tatabahasa... siswa dapat merumuskan hipotesis dan aturan induktif dari korporasi yang mereka pilih sendiri." Sifatnya, kemudian, corpus linguistik perubahan dinamis kelas dan menetapkan Sang Pelajar sebagai peneliti, sebagai Tim Johns (1991:17), ayah dari pembelajaran berbasis data menunjukkan: "tugas pelajar adalah untuk menemukan bahasa asing [...] dan tugas guru bahasa adalah untuk menyediakan konteks di mana [pelajar] dapat belajar bagaimana belajar. " Hal ini dimungkinkan bahwa corpus linguistik akhirnya akan mengubur gagasan "ideal pembicara/pendengarnya," karena ada tidak ada, dan gagasan sepenuhnya tidak masuk akal "bahasa Inggris Umum" atau versi umum bahasa apapun? 3.2. wacana masyarakat dan genre mereka dihargai Corpus linguistik adalah hanya satu kaki Meja, satu langkah di tangga mengarah ke kurikulum renovasi dan penelitian, namun. Walaupun berharga untuk basis induktif, empiris dan pendekatan yang berpusat pada siswa, tetap bawah ke atas strategi penelitian, pendekatan menggunakan berpola dan konteks langsung, tekstual kata dan frasa. Dengan demikian, meskipun studi korpus akan membantu siswa untuk menganalisis teks, itu tidak akan memberikan mereka semua alat yang mereka butuhkan untuk membaca atau menulis satu. Perhatikan kontras antara membaca korpus dan membaca teks dalam gambar 1, di bawah (diadaptasi dari Tognini-Bonelli 2001: 31): Korpus teks ABaca keseluruhan: top-down Read terpecah-pecah: bawah-atasMembaca horizontal membaca vertikal Membaca untuk konten, argumentasi, pengaturan dan faktor-faktor lain membaca untuk formal pola dari unsur-unsur tertentuDibaca sebagai sebuah peristiwa unik (meskipun mungkin, sebuah instance dari sebuah genre) membaca untuk diulang "peristiwa," yaitu, pola Co seleksiDibaca sebagai penulis - dan komunitas-didorong dan disuarakan. (Amalan sosial) Dibaca sebagai sampel (s) dari praktek sosial tingkat kata dan frase Dibaca sebagai koheren, tujuan komunikatif acara tidak membaca sebagai koheren, komunikatif peristiwa1. gambar membaca satu teks; Membaca korpusJadi selain pemahaman bahasa sistem yang menawarkan corpus linguistik, siswa kami juga harus memiliki pandangan atas ke bawah dan konteks berbasis teks, sehingga mereka dapat lebih memahami tujuan penulis, konteks, argumen, dan, bukan kebetulan, wacana masyarakat (juga disebut "komunitas praktek" dalam literatur) yang memvalidasi sebuah genre dan ideologi yang. Ini membawa kita dengan konsep yang sulit, "wacana masyarakat," itu adalah begitu banyak bagian dari sastra EAP. Sejak tahun 1990, banyak dari kita di EAP telah dipengaruhi oleh Swales' (1990: 24-27) banyak dikutip definisi, yaitu: 1. [wacana masyarakat] telah secara luas disetujui berdasarkan seperangkat tujuan umum bersama.2. ini memiliki mekanisme intercommunication antara para anggotanya.3. memanfaatkan, dan dengan demikian memiliki satu atau lebih genre dalam pemajuan komunikatif tujuan.4. menggunakan mekanisme yang partisipatif terutama untuk memberikan informasi dan umpan balik. 5. Selain untuk memiliki genre, itu telah mengakuisisi beberapa-lexis khusus.6. ini memiliki ambang anggota dengan gelar cocok relevan konten dan discoursal keahlian.Ketika definisi ini muncul dalam analisis Genre pada tahun 1990, kami mengerti bahwa tugas kita sebagai peneliti dan guru untuk belajar "dimiliki genre" dan lexis diidentifikasi masyarakat untuk membantu siswa untuk mencapai "tingkat ambang" penerimaan antara masyarakat dimulai. Setelah bertahun-tahun bekerja dengan Fakultas di seluruh disiplin, saya tidak meragukan bahwa konsep komunitas (atau disiplin) menonjol antara akademisi. Namun, sebagai guru EAP, kita menghadapi dua masalah dengan imbang "wacana masyarakat" dalam kelas: 1. pertama adalah bahwa kita tidak dapat sepenuhnya mendefinisikan masyarakat jenis apapun, karena mereka berkembang, kabur, dan sulit untuk dijabarkan. Gumperz (1997:188), antropolog besar, telah ini mengatakan tentang definisi masyarakat: ... dengan migrasi skala besar dan meningkatkan kecepatan perubahan... pernah populasi, sosiolog serta antropolog memiliki semua menyerah upaya untuk menemukan cara-cara empiris mendefinisikan batas-batas masyarakat. 2. bahkan jika kita bisa essentialize masyarakat setiap satu saat dalam waktu, kita tahu bahwa masyarakat akademik terus perubahan dan bahkan die- dan dalam kebanyakan kasus, mereka sarana utama komunikasi, misalnya, jurnal, berkembang sebagai pergeseran paradigma dalam disiplin dan baru editor jurnal mengambil alih (Lihat Berkenkotter dan Huckin 1995). Sebelumnya (1998) membuat kontribusi penting bagi argumen ini ketika dia catatan ketidakstabilan disiplin masyarakat dan sangat tergantung dan kontekstual proses inisiasi masyarakat.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: