35100:15:46,412 --> 00:15:47,445 - [Simon] Have a good night.35200:15: terjemahan - 35100:15:46,412 --> 00:15:47,445 - [Simon] Have a good night.35200:15: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

35100:15:46,412 --> 00:15:47,445 -

351
00:15:46,412 --> 00:15:47,445
- [Simon] Have a good night.

352
00:15:50,582 --> 00:15:53,418
- Oh my god, this is amazing.

353
00:16:05,230 --> 00:16:06,297
- Hey.

354
00:16:06,398 --> 00:16:07,398
- Hey, I thought you
were supposed to be

355
00:16:07,499 --> 00:16:08,599
hanging with Heather?

356
00:16:08,701 --> 00:16:09,534
- You will never believe
what just happened.

357
00:16:09,635 --> 00:16:10,435
- What?

358
00:16:11,370 --> 00:16:12,236
- I am tripping
out right now.

359
00:16:12,338 --> 00:16:13,571
- Well okay,
tell me.

360
00:16:14,373 --> 00:16:16,307
- Yo, Alex, display case
is out of pint glasses.

361
00:16:16,408 --> 00:16:17,442
You mind grabbing some?

362
00:16:17,543 --> 00:16:18,242
Hey Shane.

363
00:16:18,978 --> 00:16:21,079
Holy moly, great dress.

364
00:16:21,180 --> 00:16:22,080
- Thank you.

365
00:16:23,515 --> 00:16:25,516
We are about to be partners
in a freaking music club.

366
00:16:26,318 --> 00:16:28,519
I ran into this guy who managed
my dad's band in the 90s.

367
00:16:28,887 --> 00:16:30,922
He's the one who got, "Call
Yourself" on the radio.

368
00:16:31,023 --> 00:16:33,124
He's like launched
their entire career.

369
00:16:33,359 --> 00:16:34,225
He's so successful.

370
00:16:34,326 --> 00:16:35,426
He's been everywhere.

371
00:16:35,527 --> 00:16:37,328
And, he flat out
offered me partnership

372
00:16:37,429 --> 00:16:38,563
in the club he's opening.

373
00:16:39,164 --> 00:16:40,765
I mean could we ask
for a better fit?

374
00:16:41,467 --> 00:16:42,600
- Wow, that sounds great.

375
00:16:42,668 --> 00:16:44,202
So, he just like offered
it to you on the spot?

376
00:16:44,570 --> 00:16:45,470
- [Shane] Yeah, well I mean,

377
00:16:45,571 --> 00:16:47,305
he's known me my
entire life, Alex.

378
00:16:47,740 --> 00:16:48,573
He gets me.

379
00:16:49,575 --> 00:16:51,209
And, all we need
to invest is 15k,

380
00:16:51,276 --> 00:16:53,378
which is nothing compared to
what this place'll rake in.

381
00:16:54,146 --> 00:16:55,046
- 15K?

382
00:16:55,147 --> 00:16:56,247
That's not exactly
nothing, honey.

383
00:16:59,418 --> 00:17:00,385
- [Shane] Seriously babe?

384
00:17:01,854 --> 00:17:03,421
I mean for business people
that practically is nothing.

385
00:17:04,623 --> 00:17:05,990
In order to secure
the rest of our lives

386
00:17:06,091 --> 00:17:08,493
I'm pretty sure we can
come up with 15,000.

387
00:17:09,928 --> 00:17:11,396
And, you're gettin' a
raise next week, so.

388
00:17:11,497 --> 00:17:12,397
- Look, I'm into it.

389
00:17:13,699 --> 00:17:14,432
I'm into it, I just gotta
get back downstairs.

390
00:17:14,533 --> 00:17:15,800
We'll talk about it tonight.

391
00:17:15,901 --> 00:17:17,301
- Alright, I'm not gonna
leave you alone about this.

392
00:17:25,711 --> 00:17:26,411
- [Shane] Yes!

393
00:17:27,446 --> 00:17:28,346
Come with me.

394
00:17:30,182 --> 00:17:32,083
Hi, just two more of these.

395
00:17:32,184 --> 00:17:33,484
Oh, and two beers.

396
00:17:34,319 --> 00:17:35,987
(laughs)

397
00:17:36,088 --> 00:17:40,258
[SINGING]
It's only laughter

398
00:17:49,701 --> 00:17:51,002
And this guy, he
worked with my dad

399
00:17:51,103 --> 00:17:52,370
for so many years.

400
00:17:52,471 --> 00:17:55,406
And, when he passed, and
all the pain I went through,

401
00:17:55,507 --> 00:17:58,042
and like, just everything.

402
00:17:58,143 --> 00:18:01,345
It all means
something, you know?

403
00:18:02,281 --> 00:18:03,448
Does that make any sense?

404
00:18:03,882 --> 00:18:05,216
- No, honestly Shane,

405
00:18:05,317 --> 00:18:08,886
it trips me out how
similar we are sometimes.

406
00:18:08,987 --> 00:18:11,189
I was just talking
to my therapist

407
00:18:11,290 --> 00:18:14,459
about just how happy
I've been recently.

408
00:18:15,060 --> 00:18:16,260
- You've been so good, Heath.

409
00:18:16,361 --> 00:18:18,262
You've been so good.

410
00:18:18,363 --> 00:18:20,264
- But, you didn't know
me in high school.

411
00:18:21,333 --> 00:18:23,301
I mean, for once I finally
don't just feel like

412
00:18:23,702 --> 00:18:24,769
the crazy girl.

413
00:18:25,404 --> 00:18:27,371
I mean, when I was
diagnosed as bipolar

414
00:18:27,973 --> 00:18:30,308
in some ways it was
good to know but,

415
00:18:32,211 --> 00:18:33,778
I don't know, I kinda
think it made everyone

416
00:18:33,879 --> 00:18:35,213
a little scared of me.

417
00:18:38,183 --> 00:18:42,120
But, you and Alex are
so amazing, so amazing!

418
00:18:42,221 --> 00:18:44,122
And, I don't know,
I just feel like

419
00:18:44,223 --> 00:18:45,923
the three of us are
just meant to be.

420
00:18:46,024 --> 00:18:48,960
- Oh my god, we are, right?

421
00:18:49,228 --> 00:18:50,695
We are, (laughs)

422
00:18:51,396 --> 00:18:52,797
until the day we die.

423
00:18:54,833 --> 00:18:55,900
- Until the day we die.

424
00:19:04,309 --> 00:19:06,410
- It's okay, okay hold her up.

425
00:19:07,179 --> 00:19:09,413
(laughs)

426
00:19:09,515 --> 00:19:10,548
- I can walk on my own.

427
00:19:10,649 --> 00:19:11,282
- Can you?

428
00:19:12,217 --> 00:19:13,017
Are you sure?

429
00:19:15,687 --> 00:19:17,355
- Entrepreneurs only.

430
00:19:18,056 --> 00:19:19,257
(laughs)

431
00:19:19,858 --> 00:19:20,992
- Are you sure you
don't need help?

432
00:19:21,059 --> 00:19:23,094
- [Shane] I'm fine,
just give me a second.

433
00:19:24,596 --> 00:19:25,463
- Come on, I'll take you home.

434
00:19:25,564 --> 00:19:26,497
- Okay.

435
00:19:28,834 --> 00:19:30,434
Woo, it's hot.

436
00:19:34,239 --> 00:19:35,106
- Whoa, what is that?

437
00:19:35,407 --> 00:19:36,140
What?

438
00:19:36,241 --> 00:19:37,008
- Huh?

439
00:19:37,109 --> 00:19:39,644
- Turn around, let me see this.

440
00:19:40,445 --> 00:19:41,112
(giggles)

441
00:19:41,213 --> 00:19:43,381
Oh my god, that is crazy.

442
00:19:43,482 --> 00:19:45,249
Look, check it out, look.

443
00:19:47,052 --> 00:19:47,385
- You have one, too?

444
00:19:47,486 --> 00:19:48,186
- Right?

445
00:19:49,188 --> 00:19:49,887
How come I've never
noticed yours?

446
00:19:51,023 --> 00:19:51,956
- You weren't looking?

447
00:19:53,825 --> 00:19:57,328
- Black Sheep, blessing
and curse, right?

448
00:19:58,330 --> 00:20:00,364
- Mostly curse, as
far as I can tell.

449
00:20:01,133 --> 00:20:01,799
- Yeah.

450
00:20:03,302 --> 00:20:05,203
Well, Shane is really happy
that you came into out lives and

451
00:20:06,538 --> 00:20:07,038
I am too.

452
00:20:09,474 --> 00:20:11,909
- Yeah, well good night.

453
00:20:12,377 --> 00:20:13,744
(door squeaks)

454
00:20:34,466 --> 00:20:35,633
- [Melanie] I mean,
I guess I can't say

455
00:20:35,734 --> 00:20:37,768
I'm a fashion designer
because, technically,

456
00:20:37,836 --> 00:20:38,970
I've never really
designed anything.

457
00:20:39,071 --> 00:20:40,871
But, I feel like I have
like a really good eye

458
00:20:40,973 --> 00:20:42,073
for that kind of stuff.

459
00:20:43,375 --> 00:20:45,076
Anyway, it was so good to
see you, it really was.

460
00:20:45,177 --> 00:20:46,143
- You too.

461
00:20:47,412 --> 00:20:48,679
- Thanks again for letting
us take her, Heath.

462
00:20:50,215 --> 00:20:52,416
- Don't forget her Dora doll,
and to tuck her in with it.

463
00:20:53,285 --> 00:20:54,418
- I'll take good
care of her, okay?

464
00:20:54,519 --> 00:20:55,152
- Tuck her in with it
before she falls asleep.

465
00:20:55,254 --> 00:20:56,387
- See you Monday.

466
00:20:56,488 --> 00:20:58,289
- Yeah, right before my
job interview, right?

467
00:20:58,624 --> 00:20:59,457
- Let's not.

468
00:21:00,626 --> 00:21:02,059
- Call me if literally
anything happens.

469
00:21:02,160 --> 00:21:02,860
- We'll see you.

470
00:21:07,466 --> 00:21:08,733
(car starts)

471
00:21:20,612 --> 00:21:23,214
(slow piano music)

472
00:21:40,098 --> 00:21:40,998
- Hey babe.

473
00:21:42,234 --> 00:21:42,967
Tell me something good,

474
00:21:43,068 --> 00:21:44,535
you get that raise baby?

475
00:21:46,872 --> 00:21:47,838
You're kidding, what?

476
00:21:49,074 --> 00:21:50,141
- They said they couldn't
afford it right now.

477
00:21:52,110 --> 00:21:53,244
- What?

478
00:21:53,345 --> 00:21:55,680
Oh please, I've seen how
much money that place

479
00:21:55,781 --> 00:21:56,681
pulls in a night.

480
00:21:56,782 --> 00:21:58,115
That is absurd.

481
00:21:59,651 --> 00:22:03,487
- Four years, I've been
here four freaking years.

482
00:22:06,458 --> 00:22:08,092
- What are we supposed
to do about the Godot?

483
00:22:08,193 --> 00:22:09,093
- I don't know babe.

484
00:22:10,128 --> 00:22:11,062
I'm just as
disappointed as you are.

485
00:22:12,164 --> 00:22:12,997
(sighs)

486
00:22:15,067 -
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
35100:15:46, 412--> 00:15:47, 445 -[Simon] memiliki malam yang baik.35200:15:50, 582--> 00:15:53, 418 -Oh Tuhan, ini menakjubkan.35300:16:05, 230--> 00:16:06, 297 -Hey.35400:16:06, 398--> 00:16:07, 398 -Hei, saya pikir Anda seharusnya35500:16:07, 499--> 00:16:08, 599 tergantung dengan Heather?35600:16:08, 701--> 00:16:09, 534 -Anda tidak akan pernah percaya apa yang baru saja terjadi.35700:16:09, 635--> 00:16:10, 435 -Apa?35800:16:11, 370--> 00:16:12, 236-I 'm tersandungkeluar sekarang.35900:16:12, 338--> 00:16:13, 571 -Yah Oke, Beritahu.36000:16:14, 373--> 00:16:16, 307 -Yo, Alex, etalase berada di luar gelas bir.36100:16:16, 408--> 00:16:17, 442 Anda keberatan meraih beberapa?36200:16:17, 543--> 00:16:18, 242 Hei Shane.36300:16:18, 978--> 00:16:21, 079 Suci moly, pakaian besar.36400:16:21, 180--> 00:16:22, 080 -Terima kasih.36500:16:23, 515--> 00:16:25, 516 Kita akan menjadi mitra dalam sebuah klub musik yang panik.36600:16:26, 318--> 00:16:28, 519 Aku berlari ke orang ini yang berhasil ayah saya band di tahun 90-an.36700:16:28, 887--> 00:16:30, 922 Dia adalah orang yang mendapat, "panggilan Yourself"di radio.36800:16:31, 023--> 00:16:33, 124 Dia adalah seperti diluncurkan seluruh karier mereka.36900:16:33, 359--> 00:16:34, 225 Dia begitu sukses.37000:16:34, 326--> 00:16:35, 426 Dia telah di mana-mana.37100:16:35, 527--> 00:16:37, 328 Dan, ia datar keluar menawarkan kerjasama37200:16:37, 429--> 00:16:38, 563 di klub ia membuka.37300:16:39, 164--> 00:16:40, 765 Maksudku bisa kami meminta untuk yang lebih baik sesuai?37400:16:41, 467--> 00:16:42, 600 -Wow, Kedengarannya hebat.37500:16:42, 668--> 00:16:44, 202 Jadi, ia sama seperti ditawarkan itu untuk Anda di tempat?37600:16:44, 570--> 00:16:45, 470 -Ya [Shane], maksudku, Yah37700:16:45, 571--> 00:16:47, 305 Dia telah mengenal saya saya seluruh kehidupan, Alex.37800:16:47, 740--> 00:16:48, 573 Dia mendapat saya.37900:16:49, 575--> 00:16:51, 209 Dan, semua yang kita butuhkan untuk berinvestasi adalah 15k,38000:16:51, 276--> 00:16:53, 378 yang apa-apa dibandingkan dengan apa tempat ini akan menyapu.38100:16:54, 146--> 00:16:55, 046 -15K?38200:16:55, 147--> 00:16:56, 247 Tidak itulah tidak ada, madu.38300:16:59, 418--> 00:17:00, 385 -[Shane] serius sayang?38400:17:01, 854--> 00:17:03, 421 Maksudku untuk orang-orang bisnis yang praktis ada.38500:17:04, 623--> 00:17:05, 990 Dalam rangka untuk mengamankan sisa hidup kami38600:17:06, 091--> 00:17:08, 493 Aku cukup yakin kita bisa datang dengan 15.000.38700:17:09, 928--> 00:17:11, 396 Dan, Anda mendapatkan ' meningkatkan minggu depan, jadi.38800:17:11, 497--> 00:17:12, 397 -Lihat, saya ke dalamnya.38900:17:13, 699--> 00:17:14, 432 Aku menjadi, aku hanya harus mendapatkan turun ke bawah.39000:17:14, 533--> 00:17:15, 800 Kita akan bicara tentang hal itu malam ini.39100:17:15, 901--> 00:17:17, 301 -Alright, aku tidak akan meninggalkan Anda sendirian tentang hal ini.39200:17:25, 711--> 00:17:26, 411 -[Shane] ya!39300:17:27, 446--> 00:17:28, 346 Ikut aku.39400:17:30, 182--> 00:17:32, 083 Hi, hanya dua lagi ini.39500:17:32, 184--> 00:17:33, 484 Oh, dan dua bir.39600:17:34, 319--> 00:17:35, 987 (tertawa)39700:17:36, 088--> 00:17:40, 258 [BERNYANYI] Hal ini hanya tawa39800:17:49, 701--> 00:17:51, 002 Dan orang ini, ia bekerja dengan ayah saya39900:17:51, 103--> 00:17:52, 370 selama bertahun-tahun.40000:17:52, 471--> 00:17:55, 406 Dan apabila ia berlalu, dan Semua rasa sakit aku pergi melalui,40100:17:55, 507--> 00:17:58, 042 dan seperti, hanya segala sesuatu.40200:17:58, 143--> 00:18:01, 345 Itu semua berarti sesuatu, yang Anda tahu?40300:18:02, 281--> 00:18:03, 448 Apakah yang membuat akal?40400:18:03, 882--> 00:18:05, 216 -Tidak, jujur Shane,40500:18:05, 317--> 00:18:08, 886 ini perjalanan saya keluar bagaimana serupa kami adalah kadang-kadang.40600:18:08, 987--> 00:18:11, 189 Aku hanya berbicara untuk terapis saya40700:18:11, 290--> 00:18:14, 459 tentang betapa bahagia Saya telah baru-baru ini.40800:18:15, 060--> 00:18:16, 260 -Anda telah begitu baik, Heath.40900:18:16, 361--> 00:18:18, 262 Anda telah begitu baik.41000:18:18, 363--> 00:18:20, 264 - Namun, Anda tidak tahu saya di sekolah tinggi.41100:18:21, 333--> 00:18:23, 301 Maksudku, untuk sekali saya akhirnya tidak hanya merasa seperti41200:18:23, 702 00:18:24, 769--> gadis gila.41300:18:25, 404--> 00:18:27, 371 Maksudku, ketika saya didiagnosis dengan bipolar41400:18:27, 973--> 00:18:30, 308 dalam beberapa hal itu baik untuk tahu tapi,41500:18:32, 211 00:18:33, 778--> Saya tidak tahu, aku agak pikir itu membuat semua orang41600:18:33, 879--> 00:18:35, 213 sedikit takut saya.41700:18:38, 183--> 00:18:42, 120 Tapi, Anda dan Alex begitu menakjubkan, begitu menakjubkan!41800:18:42, 221--> 00:18:44, 122 Dan, aku tidak tahu, Aku hanya merasa seperti41900:18:44, 223--> 00:18:45, 923 Kami bertiga yang hanya dimaksudkan untuk menjadi.42000:18:46, 024--> 00:18:48, 960 -Oh Tuhan, kita adalah, benar?42100:18:49, 228--> 00:18:50, 695 Kita berada, (tertawa)42200:18:51, 396--> 00:18:52, 797 sampai kita mati.42300:18:54, 833--> 00:18:55, 900 -Sampai hari kematian kita.42400:19:04, 309--> 00:19:06, 410 -Oke, oke mengangkat dirinya.42500:19:07, 179--> 00:19:09, 413 (tertawa)42600:19:09, 515--> 00:19:10, 548 -Saya bisa berjalan sendiri.42700:19:10, 649--> 00:19:11, 282 -Dapatkah Anda?42800:19:12, 217--> 00:19:13, 017 Kamu yakin?42900:19:15, 687--> 00:19:17, 355 -Pengusaha.43000:19:18, 056--> 00:19:19, 257 (tertawa)43100:19:19, 858--> 00:19:20, 992 -Apakah Anda yakin Anda tidak perlu bantuan?43200:19:21, 059--> 00:19:23, 094 -[Shane] aku baik-baik, hanya memberi saya kedua.43300:19, 24, 596--> 00:19:25, 463 -Datang, aku akan mengantar Anda pulang.43400:19:25, 564--> 00:19:26, 497 -Oke.43500:19:28, 834--> 00:19:30, 434 Woo, panas.43600:19:34, 239--> 00:19:35, 106 -Wah, apa adalah bahwa?43700:19:35, 407--> 00:19:36, 140 Apa?43800:19:36, 241--> 00:19:37, 008 -Ya?43900:19:37, 109--> 00:19:39, 644 -Berbalik, biarkan aku melihat ini.44000:19:40, 445--> 00:19:41, 112 (cekikikan)44100:19:41, 213--> 00:19:43, 381 Oh Tuhan, yang gila.44200:19:43, 482--> 00:19:45, 249 Lihat, check out, melihat.44300:19:47, 052--> 00:19:47, 385 -Anda memiliki satu, juga?44400:19:47, 486--> 00:19:48, 186 -Kan?44500:19:49, 188--> 00:19:49, 887 Kenapa aku tidak pernah Perhatikan Anda?44600:19:51, 023--> 00:19:51, 956 -Anda tidak melihat?44700:19:53, 825--> 00:19:57, 328 -Kambing hitam, berkat dan kutukan, kanan?44800:19:58, 330--> 00:20:00, 364 -Kebanyakan mengutuk, sebagai sejauh yang saya tahu.44900:20:01, 133--> 00:20:01, 799 -Ya.45000:20:03, 302--> 00:20:05, 203 Nah, Shane benar-benar bahagiabahwa Anda keluar ke hidup dan45100:20:06, 538--> 00:20:07, 038 Saya juga.45200:20:09, 474--> 00:20:11, 909 -Ya, malam yang baik.45300:20:12, 377--> 00:20:13, 744 (pintu NIB)45400:20:34, 466--> 00:20:35, 633 -[Melanie] maksudku, Saya kira saya tidak bisa mengatakan45500:20:35, 734--> 00:20:37, 768 Aku perancang busana karena, secara teknis,45600:20:37, 836--> 00:20:38, 970 Aku tidak pernah benar-benar dirancang apa-apa.45700:20:39, 071--> 00:20:40, 871 Tapi, aku merasa seperti saya memiliki seperti mata yang benar-benar baik45800:20:40, 973--> 00:20:42, 073 untuk hal semacam itu.45900:20:43, 375--> 00:20:45, 076 Lagi pula, itu begitu baik untuk melihat Anda, benar-benar.46000:20:45, 177--> 00:20:46, 143 -Anda terlalu.46100:20:47, 412--> 00:20:48, 679 -Thanks lagi untuk membiarkan kami membawanya, Heath.46200:20:50, 215--> 00:20:52, 416 -Jangan lupa nya Dora boneka, dan untuk memasukkan dirinya dengan itu.46300:20:53, 285--> 00:20:54, 418 -Aku akan mengambil baik perawatan, oke?46400:20:54, 519--> 00:20:55, 152 -Tuck dia dengan itu sebelum ia tertidur.46500:20:55, 254--> 00:20:56, 387 -Melihat Anda Senin.46600:20:56, 488--> 00:20:58, 289 -Ya, tepat sebelum saya wawancara pekerjaan, kanan?46700:20:58, 624--> 00:20:59, 457 -Mari kita tidak.46800:21:00, 626--> 00:21:02, 059 -Menelepon saya jika benar-benar sesuatu terjadi.46900:21:02, 160--> 00:21:02, 860 -Kami akan melihat Anda.47000:21:07, 466--> 00:21:08, 733 (mulai mobil)47100:21:20, 612--> 00:21:23, 214 (lambat musik piano)47200:21:40, 098--> 00:21:40, 998 -Hey sayang.47300:21:42, 234--> 00:21:42, 967 Katakan padaku sesuatu yang baik,47400:21:43, 068--> 00:21:44, 535 Anda mendapatkan bahwa kenaikan bayi?47500:21:46, 872--> 00:21:47, 838 Anda bercanda, apa?47600:21:49, 074--> 00:21:50, 141 -Mereka mengatakan mereka tidak bisa membelinya sekarang.47700:21:52, 110--> 00:21:53, 244 -Apa?47800:21:53, 345--> 00:21:55, 680 Oh tolong, saya telah melihat bagaimana banyak uang yang menempatkan47900:21:55, 781--> 00:21:56, 681 menarik dalam satu malam.48000:21:56, 782--> 00:21:58, 115 Itu tidak masuk akal.48100:21:59, 651--> 00:22:03, 487 -Empat tahun, aku sudah di sini empat freaking tahun.48200:22:06, 458--> 00:22:08, 092 -Apa yang kita seharusnya harus dilakukan tentang Godot?48300:22:08, 193--> 00:22:09, 093 -Saya tidak tahu babe.48400:22:10, 128 00:22:11, 062--> Aku hanya sebagai kecewa karena Anda.48500:22:12, 164--> 00:22:12, 997 (mendesah)48600:22:15, 067-
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
351
00: 15: 46.412 -> 00: 15: 47.445
- [Simon] Memiliki malam yang baik. 352 00: 15: 50.582 -> 00: 15: 53.418. - Oh my god, ini menakjubkan 353 00:16 : 05230 -> 00: 16: 06.297. - Hey 354 00: 16: 06.398 -> 00: 16: 07.398 - Hei, saya pikir Anda seharusnya 355 00: 16: 07.499 -> 00:16: 08.599 tergantung dengan Heather? 356 00: 16: 08.701 -> 00: 16: 09.534 - Anda tidak akan pernah percaya apa yang baru saja terjadi. 357 00: 16: 09.635 -> 00: 16: 10.435? - Apa 358 00:16: 11.370 -> 00: 16: 12.236 - Saya tersandung keluar sekarang. 359 00: 16: 12.338 -> 00: 16: 13.571 - Nah oke, katakan padaku. 360 00: 16: 14.373 -> 00:16 : 16307 - Yo, Alex, etalase keluar dari gelas bir. 361 00: 16: 16.408 -> 00: 16: 17.442 Anda pikiran meraih beberapa? 362 00: 16: 17.543 -> 00: 16: 18.242 Hei Shane . 363 00: 16: 18.978 -> 00: 16: 21.079 moly Kudus, gaun besar. 364 00: 16: 21.180 -> 00: 16: 22.080 - Terima kasih. 365 00: 16: 23.515 -> 00: 16: 25.516 Kita akan menjadi mitra dalam sebuah klub musik panik. 366 00: 16: 26.318 -> 00: 16: 28.519 Saya berlari ke orang ini yang berhasil Band ayah saya di tahun 90-an. 367 00: 16: 28.887 - -> 00: 16: 30.922 Dia adalah orang yang punya, "Panggil Diri" di radio. 368 00: 16: 31.023 -> 00: 16: 33.124 Dia seperti meluncurkan karier mereka. 369 00: 16: 33.359 - > 00: 16: 34.225 Dia begitu sukses. 370 00: 16: 34.326 -> 00: 16: 35.426 Dia sudah di mana-mana. 371 00: 16: 35.527 -> 00: 16: 37.328 Dan, ia keluar flat menawarkan kemitraan 372 00: 16: 37.429 -> 00: 16: 38.563. di klub dia membuka 373 00: 16: 39.164 -> 00: 16: 40.765 Maksud saya bisa kita meminta untuk lebih cocok? 374 00: 16: 41.467 -> 00: 16: 42.600 - Wow, itu terdengar bagus. 375 00: 16: 42.668 -> 00: 16: 44.202 Jadi, dia hanya suka yang ditawarkan kepada Anda di tempat? 376 00: 16: 44.570 - > 00: 16: 45.470 - [Shane] Yeah, well maksudku, 377 00: 16: 45.571 -> 00: 16: 47.305 dia dikenal saya saya sepanjang hidup, Alex. 378 00: 16: 47.740 -> 00: 16: 48.573 Dia membuat saya. 379 00: 16: 49.575 -> 00: 16: 51.209 Dan, semua yang kita butuhkan untuk berinvestasi adalah 15k, 380 00: 16: 51.276 -> 00: 16: 53.378 yang tidak bisa dibandingkan dengan apa ini menyapu place'll di. 381 00: 16: 54.146 -> 00: 16: 55.046 - 15K? 382 00: 16: 55.147 -> 00: 16: 56.247 Itu bukan. apa-apa, madu 383 00:16 : 59418 -> 00: 17: 00.385 - [Shane] Serius sayang? 384 00: 17: 01.854 -> 00: 17: 03.421 Maksudku untuk orang-orang bisnis yang praktis adalah apa-apa. 385 00: 17: 04.623 -> 00: 17: 05.990 Untuk mengamankan sisa hidup kita 386 00: 17: 06.091 -> 00: 17: 08.493 Saya cukup yakin kami bisa datang dengan 15.000. 387 00: 17: 09.928 -> 00 : 17: 11,396 Dan, Anda gettin 'sebuah kenaikan minggu depan, jadi. 388 00: 17: 11.497 -> 00: 17: 12.397 - Dengar, aku ke dalamnya. 389 00: 17: 13.699 -> 00: 17: 14.432 Saya ke dalamnya, saya hanya harus kembali turun. 390 00: 17: 14.533 -> 00: 17: 15.800 Kami akan membicarakannya malam ini. 391 00: 17: 15.901 -> 00 : 17: 17.301 - Baiklah, aku tidak akan meninggalkan Anda sendirian tentang hal ini. 392 00: 17: 25.711 -> 00: 17: 26.411 - [Shane] Ya! 393 00: 17: 27.446 -> 00:17 : 28346 Datang dengan saya. 394 00: 17: 30.182 -> 00: 17: 32.083 Hi, hanya dua lebih dari ini. 395 00: 17: 32.184 -> 00: 17: 33.484. Oh, dan dua bir 396 00 : 17: 34.319 -> 00: 17: 35.987 (tertawa) 397 00: 17: 36.088 -> 00: 17: 40.258 [Menyanyi] Ini hanya tertawa 398 00: 17: 49.701 -> 00: 17: 51.002 Dan orang ini, ia bekerja dengan ayah saya 399 00: 17: 51.103 -> 00: 17: 52.370 selama bertahun-tahun. 400 00: 17: 52.471 -> 00: 17: 55.406 Dan, ketika ia berlalu, dan semua sakit saya pergi melalui, 401 00: 17: 55.507 -> 00: 17: 58.042 dan seperti, hanya segala sesuatu. 402 00: 17: 58.143 -> 00: 18: 01.345 Ini semua berarti? sesuatu, Anda tahu 403 00: 18: 02.281 -> 00: 18: 03.448 Apakah itu masuk akal? 404 00: 18: 03.882 -> 00: 18: 05.216 - Tidak, jujur ​​Shane, 405 00: 18: 05.317 -> 00:18: 08.886 itu perjalanan saya keluar bagaimana sama kita kadang-kadang. 406 00: 18: 08.987 -> 00: 18: 11.189 Saya hanya berbicara dengan terapis saya 407 00: 18: 11.290 -> 00: 18: 14.459 tentang betapa bahagia Aku sudah baru-baru ini. 408 00: 18: 15.060 -> 00: 18: 16.260 - Anda sudah begitu baik, Heath. 409 00: 18: 16.361 -> 00: 18: 18.262 Anda sudah begitu baik . 410 00: 18: 18.363 -> 00: 18: 20.264 - Tapi, Anda tidak tahu. saya di SMA 411 00: 18: 21.333 -> 00: 18: 23.301 Maksudku, untuk sekali akhirnya aku don 't hanya merasa seperti 412 00: 18: 23.702 -> 00: 18: 24.769 gadis gila. 413 00: 18: 25.404 -> 00: 18: 27.371 Maksudku, ketika saya didiagnosis sebagai bipolar 414 00:18 : 27973 -> 00: 18: 30.308 dalam beberapa hal itu baik untuk tahu tapi, 415 00: 18: 32.211 -> 00: 18: 33.778 Saya tidak tahu, saya agak pikir itu membuat semua orang 416 00:18 : 33879 -> 00: 18: 35.213 sedikit takut saya. 417 00: 18: 38.183 -> 00: 18: 42.120 Tapi, Anda dan Alex adalah! begitu menakjubkan, begitu menakjubkan 418 00: 18: 42.221 - > 00: 18: 44.122 Dan, saya tidak tahu, saya hanya merasa seperti 419 00: 18: 44.223 -> 00: 18: 45.923 tiga dari kita hanya dimaksudkan untuk menjadi. 420 00: 18: 46.024 - > 00: 18: 48.960 - Oh my god, kita, kan? 421 00: 18: 49.228 -> 00: 18: 50.695 Kami, (tertawa) 422 00: 18: 51.396 -> 00: 18: 52.797 sampai hari kita mati. 423 00: 18: 54.833 -> 00: 18: 55.900 - Sampai hari kita mati. 424 00: 19: 04.309 -> 00: 19: 06.410 - Tidak apa-apa, oke tahan tubuhnya. 425 00: 19: 07.179 -> 00: 19: 09.413 (tertawa) 426 00: 19: 09.515 -> 00: 19: 10.548 - aku bisa berjalan sendiri. 427 00: 19: 10.649 -> 00: 19: 11.282 - Dapatkah Anda? 428 00: 19: 12.217 -> 00: 19: 13.017 Apakah Anda yakin? 429 00: 19: 15.687 -> 00: 19: 17.355 - Pengusaha saja. 430 00: 19: 18.056 - -> 00: 19: 19.257 (tertawa) 431 00: 19: 19.858 -> 00: 19: 20.992 - Apakah Anda yakin tidak perlu bantuan? 432 00: 19: 21.059 -> 00: 19: 23.094 - [Shane] Aku baik-baik saja, hanya memberi saya satu detik. 433 00: 19: 24.596 -> 00: 19: 25.463 - Ayo, aku akan mengantarmu pulang. 434 00: 19: 25.564 -> 00: 19: 26.497. - Oke 435 00: 19: 28.834 -> 00: 19: 30.434 Woo, itu panas. 436 00: 19: 34.239 -> 00: 19: 35.106? - Whoa, apa itu 437 00:19 : 35407 -> 00: 19: 36.140 Apa? 438 00: 19: 36.241 -> 00: 19: 37.008? - Huh 439 00: 19: 37.109 -> 00: 19: 39.644 - Berbalik, biarkan aku melihat . ini 440 00: 19: 40.445 -> 00: 19: 41.112 (cekikikan) 441 00: 19: 41.213 -> 00: 19: 43.381 Oh my god, yang gila. 442 00: 19: 43.482 -> 00: 19: 45.249 Lihat, check it out, terlihat. 443 00: 19: 47.052 -> 00: 19: 47.385 - Anda memiliki satu, juga? 444 00: 19: 47.486 -> 00: 19: 48.186 - Tepat ? 445 00: 19: 49.188 -> 00: 19: 49.887 Kenapa aku tidak pernah melihat Anda? 446 00: 19: 51.023 -> 00: 19: 51.956? - Anda tidak mencari 447 00:19: 53.825 -> 00: 19: 57.328 - Black Sheep, berkat dan kutuk, kan? 448 00: 19: 58.330 -> 00: 20: 00.364 - Kebanyakan kutukan, seperti. Sejauh yang saya tahu 449 00: 20: 01.133 -> 00: 20: 01.799 - Yeah. 450 00: 20: 03.302 -> 00: 20: 05.203 Nah, Shane adalah benar-benar senang bahwa Anda datang ke dalam hidup dan 451 00: 20: 06.538 -> 00:20 : 07038 aku. 452 00: 20: 09.474 -> 00: 20: 11.909 - Yeah, baik baik malam. 453 00: 20: 12.377 -> 00: 20: 13.744 (pintu berderit) 454 00:20: 34.466 -> 00: 20: 35.633 - [Melanie] Maksudku, saya kira saya tidak bisa mengatakan 455 00: 20: 35.734 -> 00: 20: 37.768 Saya seorang perancang busana karena, secara teknis, 456 00: 20: 37.836 -> 00: 20: 38.970 Saya tidak pernah benar-benar dirancang apapun. 457 00: 20: 39.071 -> 00: 20: 40.871 Tapi, saya merasa seperti saya memiliki seperti mata benar-benar baik 458 00:20: 40.973 -> 00: 20: 42.073 untuk hal semacam itu. 459 00: 20: 43.375 -> 00: 20: 45.076 Pokoknya, itu sangat baik untuk melihat Anda, itu benar-benar. 460 00: 20: 45.177 - -> 00: 20: 46.143 - Anda juga. 461 00: 20: 47.412 -> 00: 20: 48.679 - Thanks lagi untuk membiarkan kita membawanya, Heath. 462 00: 20: 50.215 -> 00: 20: 52.416 - Jangan lupa boneka Dora nya, dan untuk diselipkan dirinya dengan itu. 463 00: 20: 53.285 -> 00: 20: 54.418 - Aku akan baik merawatnya, oke? 464 00: 20: 54.519 - -> 00: 20: 55.152 - Tuck nya dengan itu sebelum dia tertidur. 465 00: 20: 55.254 -> 00: 20: 56.387 - jumpa Senin. 466 00: 20: 56.488 -> 00:20: 58.289 - Ya, tepat sebelum saya wawancara kerja, kan? 467 00: 20: 58.624 -> 00: 20: 59.457 - Jangan. 468 00: 21: 00.626 -> 00: 21: 02.059 - Panggil aku jika benar apa terjadi. 469 00: 21: 02.160 -> 00: 21: 02.860 - Kita akan melihat Anda. 470 00: 21: 07.466 -> 00: 21: 08.733 (mobil dimulai) 471 00: 21: 20.612 -> 00: 21: 23.214 (lambat musik piano) 472 00: 21: 40.098 -> 00: 21: 40.998 - Hei sayang. 473 00: 21: 42.234 -> 00: 21: 42.967 Katakan sesuatu yang baik, 474 00: 21: 43.068 -> 00: 21: 44.535 Anda mendapatkan bahwa kenaikan bayi? 475 00: 21: 46.872 -> 00: 21: 47.838 Kau bercanda, apa? 476 00: 21: 49.074 -> 00:21 : 50141 - Mereka mengatakan mereka tidak bisa membelinya sekarang. 477 00: 21: 52.110 -> 00: 21: 53.244 - Apa? 478 00: 21: 53.345 -> 00: 21: 55.680 Oh silakan, saya telah melihat bagaimana banyak uang yang tempat 479 00: 21: 55.781 -> 00: 21: 56.681 tarikan di malam. 480 00: 21: 56.782 -> 00: 21: 58.115. Itu tidak masuk akal 481 00: 21: 59.651 -> 00: 22: 03.487 - Empat tahun, aku sudah di sini empat tahun panik. 482 00: 22: 06.458 -> 00: 22: 08.092 - Apa yang harus kita? lakukan tentang Godot 483 00:22 : 08193 -> 00: 22: 09.093. - Saya tidak tahu sayang 484 00: 22: 10.128 -> 00: 22: 11.062 Aku hanya sebagai kecewa karena Anda. 485 00: 22: 12.164 - > 00: 22: 12.997 (mendesah) 486 00: 22: 15.067 -





















































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: