“THE STUDENTS’ ERRORS ON USING CONJNCTION “AND” and “BUT” IN SHORT SEN terjemahan - “THE STUDENTS’ ERRORS ON USING CONJNCTION “AND” and “BUT” IN SHORT SEN Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

“THE STUDENTS’ ERRORS ON USING CONJ

“THE STUDENTS’ ERRORS ON USING CONJNCTION “AND” and “BUT”
IN SHORT SENTENCES”.

Bahasa adalah salah satu anugerah dari tuhan yang di peroleh manusia untuk dapat berinteraksi satu sama lain, bersilaturahmi, menjalin persaudaraan dan untuk kepentingan lainya selama hidup di dunia. Jaman terus berkembang, begitu juga bahasa. Ada berbagai bahasa yang kini sudah masuk ke Indonesia dan menjadi mata pelajaran pokok di setiap sekolah di indonesia. Contohnya bahasa ingris, bahasa jerman, bahasa prancis, bahasa jepang, bahasa korea dan lain-lain. Namun diantara bahasa tersebut bahasa Inggris yang menjadi bahasa utama yang wajib untuk di pelajari di era ini. Karena bahasa Inggris sudah di sepakati sebagai bahasa persatuan dunia. Jadi dengan bisa berbahasa Inggris kita bisa berkomunikasi dengan orang luar negeri meskipun ia bukan orang dari Inggris.
Bahasa inggris dan bahasa Indonesia tidaklah jauh berbeda. Didalam bahasa Indonesia tentu kita pernah belajar tentang cerpen, puisi, pantun, majas-majas, alur cerita, novel, kata penghubung, kata imbuhan dan lain-lain. Begitu juga dalam bahasa Inggris. bahasa Inggris juga mempelajari tentang majas-majas, novel, cerpen, puisi, pantun, imbuhan dan kata penghubung dalam kalimat. Semua orang pasti pernah menggunakan kata-kata penghubung ketika menulis ataupun berbicara. Sangatlah mudah untuk kita menggunakan kata penghubung kedalam kalimat ketika berbicara dengan bahasa Indonesia. Bahkan setiap kegiatan sehari-hari kita biasa menggunakan kata penghubung untuk berkomunikasi. Contoh pengunaan kata penghubung dalam bahasa indonesia: “ kemarin aku, ayah dan ibu pergi kerumah nenek tetapi tiba-tiba kakak ku tidak bisa ikut karena ia harus pergi dengan temannya”. Dari kalimat diatas terdapat tiga kata penghubung, yaitu “dan”, “tetapi”, dan “karena” jika kata penghubung tersebut di hilangkan kemudian kita susun kembali dengan menggunakan kata penghubung yang sudah tersedia tentunya sangat mudah untuk memilih kata penghubung yang cocok jika kalimat itu adalah kalimat bahasa indonesia. Bagaimana jika mencocokkan kata penghubung dengan kalimat di dalam bahasa inggris ? apakah semudah mencocokkan kata penghubung ke dalam bahasa indonesia ?
Dalam mencocokkan kata penghubung dalam bahasa inggris tidaklah susah hanya saja butuh ketelitian dalam memahami kalimat sebelum meletakkan kata penghubung tersebut dan juga harus bisa membedakan dan memilih kata penghubung sesuai dengan makna kalimatnya. Berdasarkan pengalaman saya sebagai guru PPL di salah satu sekolah SMP saya menemukan masih banyak sekali siswa-siswa yang salah dan bingung ketika mencocokkan kata penghubung dalam kalimat bahasa inggris terutama dalam meletakkan kata penghubung “And”, “But”. Mereka cenderung mengartikan kalimat dengan kata penghubung “and” dan “but” dengan makna yang sama padahal tentu saja berbeda. Kata penghubung “and” termasuk dalam subordinating conjunctions dan di bagi lagi kedalam bagian cumulative conjunctions. Cumulative conjunctions adalah kelompok kata penghubung yang menunjukkan adanya tambahan informasi tentang subjeknya. Sementara kata penghubung “but” termasuk pada adversative conjunctions. Adversative conjunction adalah kelompok kata penghubung yang menunjukkan adanya perbedaan yang contras antara bagian satu dengan yang lainya.
Contoh : - He had to get up early but, he slept again. ( using “but”)
- He ate chicken soup and babat soup. ( using “and”)
Berdasarkan penjelasan diatas penulis tertarik untuk membuat judul sebagai berikut :
“THE STUDENTS’ ERRORS ON USING CONJNCTION “AND” and “BUT”
IN SHORT SENTENCES”. Judul ini penulis buat berdasarkan masalah yang terjadi selama proses pembelajaran conjunction.


0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
"Mahasiswa kesalahan ON menggunakan CONJNCTION"Dan"dan"Tetapi" DALAM KALIMAT-KALIMAT PENDEK".Bahasa adalah salah satu anugerah dari tuhan yang di peroleh manusia untuk dapat berinteraksi satu sama lain, bersilaturahmi, menjalin persaudaraan dan untuk kepentingan pesanan selama hidup di dunia. Zaman terus berkembang, begitu juga bahasa. Ada berbagai macam bahasa yang kini s masuk ke Indonesia dan menjadi mata pelajaran pokok di setiap sekolah di indonesia. Contohnya bahasa ingris, bahasa jerman, bahasa prancis, bahasa jepang, bahasa korea dan lain-lain. Namun diantara bahasa tersebut bahasa Inggris yang menjadi bahasa utama yang wajib untuk di pelajari di jaman ini. Karena bahasa Inggris s di sepakati sebagai bahasa persatuan dunia. Jadi dengan bisa berbahasa Inggris kita bisa berkomunikasi dengan orang luar negeri meskipun ia bukan orang dari Inggris.Bahasa inggris dan bahasa Indonesia tidaklah jauh buah. Didalam bahasa Indonesia tentu kita pernah belajar tentang cerpen, puisi, pantun, majas-majas, alur cerita, novel, kata penghubung, kata imbuhan dan lain-lain. Begitu juga dalam bahasa Inggris. bahasa Inggris juga mempelajari tentang majas-majas, novel, cerpen, puisi, pantun, imbuhan dan kata penghubung dalam kalimat. Semua orang pasti pernah menggunakan kata-kata penghubung ketika menulis ataupun berbicara. Sangatlah mudah untuk kita menggunakan kata penghubung kedalam kalimat ketika berbicara dengan bahasa Indonesia. Bahkan setiap kegiatan sehari-hari kita biasa menggunakan kata penghubung untuk berkomunikasi. Contoh pengunaan kata penghubung dalam bahasa indonesia: "kemarin aku, ayah dan ibu pergi kerumah nenek tetapi tiba-tiba kakak ku tidak bisa ikut karena ia harus pergi dengan temannya". Dari kalimat diatas terdapat tiga kata penghubung, berlaku "dan", "tetapi", dan "karena" jika kata penghubung tersebut di hilangkan kemudian terjadi kita susun kembali dengan menggunakan kata penghubung yang s tersedia tentunya sangat mudah untuk memilih kata penghubung yang cocok jika kalimat itu adalah kalimat bahasa indonesia. Bagaimana jika mencocokkan kata penghubung dengan kalimat di dalam bahasa inggris? Apakah semudah mencocokkan kata penghubung ke dalam bahasa indonesia? Dalam mencocokkan kata penghubung dalam bahasa inggris tidaklah susah hanya saja butuh ketelitian dalam memahami kalimat sebelum meletakkan kata penghubung tersebut dan juga harus bisa membedakan dan memilih kata penghubung sesuai dengan makna kalimatnya. Berdasarkan pengalaman saya sebagai guru PPL di salah satu sekolah SMP saya menemukan masih banyak bikinnya siswa-siswa yang salah dan bingung ketika mencocokkan kata penghubung dalam kalimat bahasa inggris terutama keaslian dalam meletakkan kata penghubung "Dan", "Tetapi". Mereka cenderung mengartikan kalimat dengan kata penghubung "dan" dan "tetapi" dengan makna yang sama padahal tentu saja buah. Kata penghubung "dan" dalam termasuk menundukkan konjungsi dan di bagi lagi kedalam bagian kumulatif konjungsi. Kumulatif konjungsi adalah kelompok kata penghubung yang menunjukkan adanya tambahan informasi tentang subjeknya. Sementara kata penghubung "tetapi" termasuk pada konjunksi-konjunksi adversative. Adversative bersama adalah kelompok kata penghubung yang menunjukkan adanya perbedaan yang kontras antara bagian satu dengan yang pesanan.Contoh: - ia harus bangun pagi Namun, dia tidur lagi. (menggunakan "tapi")-Ia makan sup ayam dan babat sup. (menggunakan "dan")Berdasarkan penjelasan diatas penulis tertarik untuk membuat judul sebagai berikut:"Mahasiswa kesalahan ON menggunakan CONJNCTION"Dan"dan"Tetapi" DALAM KALIMAT-KALIMAT PENDEK". Judul ini penulis buat berdasarkan masalah yang terjadi selama proses pembelajaran bersama.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: