100:00:48,861 --> 00:00:50,449You're always sick.200:00:51,651 --> 00: terjemahan - 100:00:48,861 --> 00:00:50,449You're always sick.200:00:51,651 --> 00: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:48,861 --> 00:00:50,449You'r

1
00:00:48,861 --> 00:00:50,449
You're always sick.

2
00:00:51,651 --> 00:00:53,797
You were sick
when you were my age.

3
00:00:56,205 --> 00:00:57,639
Evening, sir.

4
00:00:58,895 --> 00:01:01,767
Evening, Victor.
I didn't realized that you're still here.

5
00:01:03,629 --> 00:01:07,300
I'm just keeping James company, sir.
If that's all right...

6
00:01:10,202 --> 00:01:12,018
Very kind of you.

7
00:01:13,381 --> 00:01:16,011
- Are you better, son?
- Still cold, Father.

8
00:01:16,137 --> 00:01:18,525
It's just a mild fever.
You'll be all right in the morning.

9
00:01:18,815 --> 00:01:23,042
- You always say that.
- And you always pull through, don't you?

10
00:01:22,970 --> 00:01:24,826
Now ... take your medicine.

11
00:01:27,043 --> 00:01:28,795
Elizabeth !

12
00:01:30,343 --> 00:01:31,591
Your father's drunk again .

13
00:01:35,486 --> 00:01:35,529
It's not my name he's calling, sir.

14
00:01:37,687 --> 00:01:39,295
- Father!
- Stay where you are, James!

15
00:01:45,235 --> 00:01:46,660
I told you never to come back here!

16
00:02:05,861 --> 00:02:08,597
James ...

17
00:02:16,165 --> 00:02:17,933
There are things you
don't understand.

18
00:02:17,944 --> 00:02:19,608
- Don't...
- I need him them to know!

19
00:02:19,649 --> 00:02:21,042
- No...more...lies!

20
00:02:46,117 --> 00:02:48,413
He...he wasn't your father ...

21
00:02:56,989 --> 00:02:58,790
... son.

22
00:03:06,800 --> 00:03:08,290
What are you?

23
00:03:22,539 --> 00:03:24,186
- I didn't mean it! I didn't...
- Yes, you did!

24
00:03:26,749 --> 00:03:29,580
He deserved it!
And you give it to him.

25
00:03:32,684 --> 00:03:34,957
We're brothers, Jimmy.
You realize that?

26
00:03:35,952 --> 00:03:37,361
Brother's protect each other.

27
00:03:38,647 --> 00:03:39,936
You have to be hard now.

28
00:03:40,435 --> 00:03:41,939
Hard that nothing can't ever touch us.

29
00:03:43,417 --> 00:03:44,648
I want to go home.

30
00:03:45,246 --> 00:03:47,366
We can't. We stick together no matter what.

31
00:03:48,519 --> 00:03:50,200
and take care of anyone
who gets in our way.

32
00:03:51,951 --> 00:03:53,215
Can you do that little brother?

33
00:03:58,967 --> 00:04:00,943
They're coming...can you run?...Ok.

34
00:04:04,507 --> 00:04:06,161
Keep on running.
Don't look back.

35
00:06:25,647 --> 00:06:26,598
Stand down, soldier!

36
00:07:10,538 --> 00:07:11,476
Ready!

37
00:07:12,764 --> 00:07:14,755
Aim!
- Wake me when it's over.

38
00:07:24,516 --> 00:07:25,788
Fire!

39
00:07:34,733 --> 00:07:36,940
My name is Major William Stryker.

40
00:07:37,255 --> 00:07:39,559
You were sentenced to death
for decapitating a senior officer.

41
00:07:40,768 --> 00:07:42,159
Is that correct?

42
00:07:42,383 --> 00:07:44,248
Apparently we have some
issues with authority ...

43
00:07:44,389 --> 00:07:45,846
- just keep a lead on it.

44
00:07:47,941 --> 00:07:51,980
The warden tells me that your sentence
was carried out by a firing squad at 10:000 hours

45
00:07:53,228 --> 00:07:54,780
- How that go?
- It tickled.

46
00:07:59,365 --> 00:08:00,933
You Boys tired of running?

47
00:08:02,237 --> 00:08:03,941
Tired of denying your...true nature?

48
00:08:05,284 --> 00:08:06,710
- What do you care?
-Oh I care ...

49
00:08:07,845 --> 00:08:09,837
I care cause I know how
special you are,

50
00:08:10,487 --> 00:08:12,894
how valuable.

51
00:08:15,613 --> 00:08:16,789
Look ...

52
00:08:18,478 --> 00:08:20,116
You can stay here, locked up
like freaks of nature.

53
00:08:21,300 --> 00:08:22,685
or you can join me.

54
00:08:23,981 --> 00:08:26,726
I'm putting together a special team
with special privileges.

55
00:08:28,270 --> 00:08:31,318
Now tell me...how would you like
to really serve your country?

56
00:08:46,132 --> 00:08:49,580
I Love all of this weapon more than any other
thing in the whole wide world.- D'you wanna know why?

57
00:08:50,798 --> 00:08:52,534
It's memorable.

58
00:08:52,746 --> 00:08:54,713
Sure, it's a little bulky,
tough to get on a plane.

59
00:08:55,434 --> 00:08:58,048
You would bat a couple of swords
at your ex-girlfriends wedding,

60
00:08:59,136 --> 00:09:00,713
They will never, ever forget it.

61
00:09:02,217 --> 00:09:04,825
That's funny, Wade. I think you've confused me
with someone who gives a shit.

62
00:09:05,770 --> 00:09:08,650
Granted its...it's probably not
as intimidating as having a gun or

63
00:09:09,554 --> 00:09:12,016
bone claws or the fingernails
of a bag lady...

64
00:09:20,802 --> 00:09:23,746
- Manicure?
- Victor...easy.

65
00:09:26,242 --> 00:09:27,579
Fred got a new tattoo.
I'm concerned.

66
00:09:29,629 --> 00:09:31,812
- Oh Jesus,
Fred you just met her last night.

67
00:09:33,014 --> 00:09:34,894
- I love her.
- You love her after one night?

68
00:09:36,206 --> 00:09:37,749
She's a gymnast.

69
00:09:38,266 --> 00:09:39,946
Bradley, take her down.

70
00:09:46,522 --> 00:09:47,660
Are you gonna puke?

71
00:09:47,796 --> 00:09:49,413
If we meant to fly,
we'd grown wings.

72
00:09:49,214 --> 00:09:51,615
Oh, don't worry Nancy. See, more
dye driving than flying

73
00:09:51,652 --> 00:09:52,877
How about from empaling.

74
00:09:54,437 --> 00:09:56,572
Hey, be nice.
Or be approximation of nice.

75
00:09:58,139 --> 00:09:59,332
Would you like a bucket?

76
00:09:59,953 --> 00:10:02,160
Gentlemen, wheels down in Lagos
in five.

77
00:10:36,322 --> 00:10:40,098
- Why are we here?
- All in good time. Zero ...?

78
00:11:23,661 --> 00:11:25,253
- Having fun yet?

79
00:11:29,775 --> 00:11:31,541
- Fred ...
- The Tank?

80
00:11:32,377 --> 00:11:34,690
- Tank.
- yeah, I got that.

81
00:12:08,306 --> 00:12:09,484
Great!

82
00:12:10,484 --> 00:12:13,003
Stuck in the elevator with five guys
on a high protein diet.

83
00:12:12,808 --> 00:12:14,584
- Oh Wade! Dreams really do come true.

84
00:12:16,404 --> 00:12:17,948
Thank you, sir.
You Look really nice today.

85
00:12:18,476 --> 00:12:21,108
It's the green. Brings out
the seriousness in your eyes.

86
00:12:21,413 --> 00:12:25,421
- Oh my God, you ever shut up pal?
- No. Not when I'm awake.

87
00:12:26,454 --> 00:12:28,085
Bradley? Top floor, please.

88
00:12:35,722 --> 00:12:37,291
Cover the elevator!
The Elevator!

89
00:12:48,084 --> 00:12:49,579
Time to go to work.

90
00:13:24,571 --> 00:13:25,691
OK!

91
00:13:26,562 --> 00:13:27,939
People are dead!

92
00:13:30,223 --> 00:13:33,334
If you haven't that mouth on you, Wade
you'll be the perfect soldier.

93
00:13:39,046 --> 00:13:40,774
I wouldn't do that,
If I were You, Brother.

94
00:13:45,553 --> 00:13:47,889
Take the diamonds, they're yours.

95
00:13:48,744 --> 00:13:50,368
I don't want your diamonds.

96
00:13:51,240 --> 00:13:52,633
I want this.

97
00:13:53,664 --> 00:13:55,824
That? That is nothing. A souvenir.

98
00:13:56,864 --> 00:13:58,993
Where did you find it? I want the source.

99
00:14:00,554 --> 00:14:04,328
A small village, far inland,
three days from here.

100
00:14:07,772 --> 00:14:10,436
Tell him that this rock is more valuable
to me than his life.

101
00:14:11,101 --> 00:14:12,878
Ask him where he found it.

102
00:14:25,767 --> 00:14:27,454
He says he came from the sky.

103
00:14:31,436 --> 00:14:33,083
He's telling the truth.

104
00:14:34,371 --> 00:14:37,043
- You don't know their language, Logan.
- It's a meteor fragment.

105
00:14:38,395 --> 00:14:39,884
I know what it is.
I ask him where he found it.

106
00:14:41,371 --> 00:14:42,828
Sir, Base wants to know our location.

107
00:14:42,974 --> 00:14:44,165
Shut him down.

108
00:14:47,444 --> 00:14:51,197
Tell him everyone here will die
unless he tells me where he found the rock.

109
00:15:01,949 --> 00:15:04,806
- He said that is sacred.
- Okay, fine.

110
00:15:08,694 --> 00:15:10,078
Victor ...

111
00:15:25,853 --> 00:15:27,334
Victor!

112
00:15:30,609 --> 00:15:31,841
Don't even think about it!

113
00:15:34,025 --> 00:15:35,457
We didn't sign up for this.

114
00:15:40,033 --> 00:15:41,184
Put him down.

115
00:15:53,250 --> 00:15:54,545
What are you doing?

116
00:15:55,993 --> 00:15:58,705
We finally got a good thing going here.
Don't you screw this up.

117
00:15:59,673 --> 00:16:01,922
- Enough, it's enough. We've done enough.
- Who do you think you are?

118
00:16:02,993 --> 00:16:04,321
This is what we do.

119
00:16:05,345 --> 00:16:09,272
Well, you'd rather be...rot in a hole somewhere.
till they figure out a way to do to us, is that it?

120
00:16:11,332 --> 00:16:12,443
I'm done.

121
00:16:15,100 --> 00:16:16,403
You coming?

122
00:16:22,787 --> 00:16:24,252
Jimmy!

123
00:16:29,404 --> 00:16:31,084
We can't just let you walk away!

124
00:16:39,876 --> 00:16:41,164
Jimmy!

125
00:16:43,651 --> 00:16:45,308
Jimmy!

126
00:17:32,476 --> 00:17:34,132
Why are you up so early?

127
00:17:36,764 --> 00:17:38,149
Come here.

128
00:18:14,720 --> 00:18:16,896
See you baby.

129
00:19:13,827 --> 00:19:15,066
Hey,what do you do?

130
00:19:17,210 --> 00:19:18,706
You turn off the light, you win a prize.

131
00:19:19,986 --> 00:19:22,041
- Two tries for a buck.
- Come on, I wanna do it!

132
00:19:29,675 --> 00:19:31,043
Um, that's obvious.

133
00:19:34,475 --> 00:19:35,874
That's two.

134
00:19:44,466 --> 00:19:47,818
- That's a stupid trick.
- It's not a trick, man.

135
00:19:49,299 --> 00:19:50,667
C'mon.

136
00:19:53,058 --> 00:19:54,283
Bye!

137
00:20:21,513 --> 00:20:22,899
Show's over!

138
00:20:27,955 --> 00:20:29,818
I said show's over!

139
00:20:35,427 --> 00:20:37,154
The show is never over for us, Bradley.

140
00:20:39,946 --> 00:20:42,371
- Victor ...
- Aren't you gonna invite me in?

141
00:20:44,707 --> 00:20:46,602
Yes, come on in.

142
00:20:59,018 --> 00:21:00,626
You know, I've never said anything

143
00:21:01,810 --> 00:21:04,715
to anyone...about what happened.

144
00:21:05,818 --> 00:21:07,283
I'm leaving a totally different life now, but uh...

145
00:21:08,595 --> 00:21:10,306
No need to bring up the past.

146
00:21:23,9
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:48, 861--> 00:00:50, 449Kau selalu sakit.200:00:51, 651--> 00:00:53, 797Kau sakitKetika Anda masih usia saya.300:00:56, 205--> 00:00:57, 639Malam, sir.400:00:58, 895--> 00:01:01, 767Malam, Victor.Saya tidak menyadari bahwa Anda masih di sini.500:01:03, 629--> 00:01:07, 300Saya hanya menjaga James perusahaan, sir.Jika itu adalah hak...600:01:10, 202--> 00:01:12, 018Anda baik sekali.700:01:13, 381--> 00:01:16, 011-Apakah Anda lebih baik, anak?-Masih dingin, Bapa.800:01:16, 137--> 00:01:18, 525Hal ini hanya demam ringan.Anda akan baik di pagi hari.900:01:18, 815--> 00:01:23, 042-Anda selalu mengatakan bahwa.- Dan Anda selalu menarik melalui, kan?1000:01:22, 970--> 00:01:24, 826Sekarang... mengambil obat Anda.1100:01:27, 043--> 00:01:28, 795Elizabeth!1200:01:30, 343--> 00:01:31, 591Bapamu di mabuk lagi.1300:01:35, 486--> 00:01:35, 529Itu bukanlah nama saya dia memanggil, sir.1400:01:37, 687--> 00:01:39, 295-Ayah!-Tetap mana Anda berada, James!1500:01:45, 235--> 00:01:46, 660 Saya bilang untuk tidak datang kembali ke sini!1600:02:05, 861--> 00:02:08, 597James...1700:02:16, 165--> 00:02:17, 933Ada hal-hal yang AndaTidak mengerti.1800:02:17, 944--> 00:02:19, 608-Jangan ragu...-Saya perlu mereka untuk tahu!1900:02:19, 649--> 00:02:21, 042-No....more... kebohongan!2000:02:46, 117--> 00:02:48, 413Dia... dia tidak ayah Anda...2100:02:56, 989--> 00:02:58, 790... anak.2200:03:06, 800--> 00:03:08, 290Apa kamu?2300:03:22, 539--> 00:03:24, 186-Aku tidak bermaksud ini! Aku tidak...-Ya, Anda lakukan!2400:03:26, 749--> 00:03:29, 580Dia pantas mendapatkannya!Dan Anda memberikannya kepadanya.2500:03:32, 684--> 00:03:34, 957Kami adalah saudara-saudara, Jimmy.Anda menyadari itu?2600:03:35, 952--> 00:03:37, 361Saudara melindungi satu sama lain.2700:03:38, 647--> 00:03:39, 936Anda harus menjadi sulit sekarang.2800:03:40, 435--> 00:03:41, 939Keras bahwa tidak ada tidak pernah menyentuh kita.2900:03:43, 417--> 00:03:44, 648Aku ingin pulang.3000:03:45, 246--> 00:03:47, 366Kita tidak bisa. Kita tetap bersama-sama apa pun.3100:03:48, 519--> 00:03:50, 200dan berhati-hati orangyang mendapat di jalan.3200:03:51, 951--> 00:03:53, 215Dapat Anda lakukan itu adik?3300:03:58, 967--> 00:04:00, 943Mereka datang... dapat Anda menjalankan?...Oke.3400:04:04, 507--> 00:04:06, 161Terus berjalan.Jangan lihat kembali.3500:06:25, 647--> 00:06:26, 598Berdiri, prajurit!3600:07:10, 538--> 00:07:11, 476Siap!3700:07:12, 764--> 00:07:14, 755Tujuan!-Membangunkan saya ketika itu sudah berakhir.3800:07:24, 516--> 00:07:25, 788Api!3900:07:34, 733--> 00:07:36, 940Nama saya adalah Mayor William Stryker.4000:07:37, 255--> 00:07:39, 559Anda dihukum matiuntuk memenggal kepala seorang perwira senior.4100:07:40, 768--> 00:07:42, 159Benarkah itu?4200:07:42, 383--> 00:07:44, 248Tampaknya kita memiliki beberapamasalah dengan otoritas...4300:07:44, 389--> 00:07:45, 846-hanya terus memimpin di atasnya.4400:07:47, 941--> 00:07:51, 980Sipir mengatakan kepada saya bahwa kalimat Andadilaksanakan oleh regu tembak di 10: 100.000 jam4500:07:53, 228--> 00:07:54, 780-Bagaimana itu pergi?-Menggelitik.4600:07:59, 365--> 00:08:00, 933Anak Anda lelah berjalan?4700:08:02, 237--> 00:08:03, 941Lelah menyangkal Anda... benar alam?4800:08:05, 284--> 00:08:06, 710-Bagaimana Apakah Anda peduli?-Oh aku peduli...4900:08:07, 845--> 00:08:09, 837Aku peduli karena aku tahu bagaimanakhusus Anda adalah,5000:08:10, 487--> 00:08:12, 894betapa berharganya.5100:08:15, 613--> 00:08:16, 789Lihat...5200:08:18, 478--> 00:08:20, 116Anda dapat tinggal di sini, dikurungseperti aneh alam.5300:08:21, 300--> 00:08:22, 685atau Anda dapat bergabung dengan saya.5400:08:23, 981--> 00:08:26, 726Saya menyusun tim khususdengan istimewa.5500:08:28, 270--> 00:08:31, 318Sekarang katakan me...how Anda inginuntuk benar-benar melayani negara Anda?5600:08:46, 132--> 00:08:49, 580Saya suka semua senjata ini lebih dari yang lainhal di seluruh penjuru dunia.-D'you ingin tahu mengapa?5700:08:50, 798--> 00:08:52, 534Sangat mengesankan.5800:08:52, 746--> 00:08:54, 713Tentu saja, itu sedikit besar,sulit untuk naik pesawat.5900:08:55, 434--> 00:08:58, 048Anda akan kelelawar beberapa pedangpada ex-pacar Anda pernikahan,6000:08:59, 136--> 00:09:00, 713Mereka tidak akan pernah, pernah melupakannya.6100:09:02, 217--> 00:09:04, 825Itulah lucu, Wade. Saya pikir Anda sudah bingung sayadengan seseorang yang peduli.6200:09:05, 770--> 00:09:08, 650Diberikan nya... mungkin tidaksebagai mengintimidasi memiliki senjata atau6300:09:09, 554--> 00:09:12, 016cakar tulang atau kukuseorang wanita tas...6400:09:20, 802--> 00:09:23, 746-Manikur?-Victor... mudah.6500:09:26, 242--> 00:09:27, 579Fred mendapat tato baru.Saya prihatin.6600:09:29, 629--> 00:09:31, 812-Oh Yesus,Fred Anda hanya bertemu nya tadi malam.6700:09:33, 014--> 00:09:34, 894-Aku mencintainya.-Kau mencintainya setelah satu malam?6800:09:36, 206--> 00:09:37, 749Dia adalah seorang pesenam.6900:09:38, 266--> 00:09:39, 946Bradley, mengambil ke bawah.7000:09:46, 522--> 00:09:47, 660Akan Anda muntah?7100:09:47, 796--> 00:09:49, 413Jika kita dimaksudkan untuk terbang,kami telah tumbuh sayap.7200:09:49, 214--> 00:09:51, 615Oh, jangan khawatir Nancy. Lihat, lebihpewarna mengemudi dari terbang7300:09:51, 652--> 00:09:52, 877Bagaimana dari empaling.7400:09:54, 437--> 00:09:56, 572Hei, lebih baik.Atau perkiraan bagus.7500:09:58, 139--> 00:09:59, 332Anda ingin ember?7600:09:59, 953--> 00:10:02, 160Tuan-tuan, roda turun di Lagoslima.7700:10:36, 322--> 00:10:40, 098-Mengapa Apakah kita di sini?-Semua dalam waktu yang baik. Nol...?7800:11:23, 661--> 00:11:25, 253-Having fun belum?7900:11:29, 775--> 00:11:31, 541-Fred...-Tangki?8000:11:32, 377--> 00:11:34, 690-Tangki.-Ya, aku itu.8100:12:08, 306--> 00:12:09, 484Hebat!8200:12:10, 484--> 00:12:13, 003Terjebak dalam lift dengan lima guysDiet protein tinggi.8300:12:12, 808--> 00:12:14, 584-Oh menyeberang! Benar-benar impian.8400:12:16, 404--> 00:12:17, 948Terima kasih, sir.Anda benar-benar bagus hari ini.8500:12:18, 476--> 00:12:21, 108Ini adalah hijau. Membawa keluarkeseriusan di mata Anda.8600:12:21, 413--> 00:12:25, 421-Oh Tuhan, Anda pernah tutup mulut pal?-No. Bukan ketika aku terjaga.8700:12:26, 454--> 00:12:28, 085Bradley? Atas lantai, silakan.8800:12:35, 722--> 00:12:37, 291Menutupi Lift!Lift!8900:12:48, 084--> 00:12:49, 579Waktu untuk pergi bekerja.9000:13:24, 571--> 00:13:25, 691Oke!9100:13:26, 562--> 00:13:27, 939Orang-orang mati!9200:13:30, 223--> 00:13:33, 334Jika Anda belum mulut itu pada Anda, wahyuniAnda akan menjadi tentara yang sempurna.9300:13:39, 046--> 00:13:40, 774Aku tidak akan melakukannya,Kalau saya jadi Anda, Brother.9400:13:45, 553--> 00:13:47, 889Mengambil berlian, mereka Anda.9500:13:48, 744--> 00:13:50, 368Aku tidak ingin berlian Anda.9600:13:51, 240--> 00:13:52, 633Aku ingin ini.9700:13:53, 664--> 00:13:55, 824Bahwa? Yang ada. Suvenir.9800:13:56, 864--> 00:13:58, 993Mana Anda menemukannya? Saya ingin sumber.9900:14:00, 554--> 00:14:04, 328Sebuah desa kecil, jauh di pedalaman,tiga hari dari sini.10000:14:07, 772--> 00:14:10, 436Katakan padanya bahwa batu ini lebih berhargabagi saya daripada hidupnya.10100:14:11, 101--> 00:14:12, 878Tanyakan padanya dimana ia merasa.10200:14:25, 767--> 00:14:27, 454Dia mengatakan dia datang dari langit.10300:14:31, 436--> 00:14:33, 083Ia mengatakan kebenaran.10400:14:34, 371--> 00:14:37, 043-Anda tidak tahu bahasa mereka, Logan.-Ini adalah fragmen meteor.10500:14:38, 395--> 00:14:39, 884Aku tahu apa itu.Aku bertanya kepadanya di mana ia menemukannya.10600:14:41, 371--> 00:14:42, 828Sir, basis ingin tahu lokasi kami.10700:14:42, 974--> 00:14:44, 165Menutup dirinya.10800:14:47, 444--> 00:14:51, 197Katakan padanya semua orang di sini akan matikecuali jika ia mengatakan padaku di mana ia menemukan batu.10900:15:01, 949--> 00:15:04, 806-Dia mengatakan itu suci.-Oke, baik.11000:15:08, 694--> 00:15:10, 078Victor...11100:15:25, 853 00:15:27, 334-->Victor!11200:15:30, 609--> 00:15:31, 841Bahkan tidak berpikir tentang hal itu!11300:15:34, 025--> 00:15:35, 457Kami tidak mendaftar untuk ini.11400:15:40, 033--> 00:15:41, 184Meletakkan dirinya.11500:15:53, 250--> 00:15:54, 545Apa yang kau lakukan?11600:15:55, 993--> 00:15:58, 705Kami akhirnya mendapat hal baik yang terjadi di sini.Jangan Anda mengacaukan ini.11700:15:59, 673--> 00:16:01, 922-Cukup, itu cukup. Kami telah melakukan cukup.-Siapa yang Anda pikir Anda?11800:16:02, 993--> 00:16:04, 321Ini adalah apa yang kita lakukan.11900:16:05, 345--> 00:16:09, 272Yah, Anda lebih suka menjadi... membusuk dalam sebuah lubang di suatu tempat.sampai mereka mencari cara untuk melakukan kepada kita, adalah bahwa hal itu?12000:16:11, 332--> 00:16:12, 443Aku sudah selesai.12100:16:15, 100--> 00:16:16, 403Kau datang?12200:16:22, 787--> 00:16:24, 252Jimmy!12300:16:29, 404--> 00:16:31, 084Kita tidak bisa membiarkan Anda pergi!12400:16:39, 876--> 00:16:41, 164Jimmy!12500:16:43, 651--> 00:16:45, 308Jimmy!12600:17:32, 476--> 00:17:34, 132Mengapa Apakah Anda sampai begitu cepat?12700:17:36, 764--> 00:17:38, 149Kemari.12800:18:14, 720--> 00:18:16, 896Lihat Anda bayi.12900:19:13, 827--> 00:19:15, 066Hei, apa yang Anda lakukan?13000:19:17, 210--> 00:19:18, 706Anda mematikan lampu, Anda memenangkan hadiah.13100:19:19, 986--> 00:19:22, 041-Dua mencoba untuk uang.-Datang, aku ingin melakukannya!13200:19:29, 675--> 00:19:31, 043UM, jelas.13300:19:34, 475--> 00:19:35, 874Itu adalah dua.13400:19:44, 466--> 00:19:47, 818-Yang adalah trik yang bodoh.-Hal ini tidak trik, manusia.13500:19:49, 299--> 00:19:50, 667C'mon.13600:19:53, 058--> 00:19:54, 283Dah!13700:20:21, 513--> 00:20:22, 899Selama acara!13800:20:27, 955--> 00:20:29, 818Aku berkata Tampilkan di!13900:20:35, 427--> 00:20:37, 154Acara ini tidak pernah di atas bagi kami, Bradley.14000:20:39, 946--> 00:20:42, 371-Victor...-Tidak Anda akan mengundang saya di?14100:20:44, 707--> 00:20:46, 602Ya, ayo masuk.14200:20:59, 018--> 00:21:00, 626Anda tahu, saya tidak pernah mengatakan apa-apa14300:21:01, 810--> 00:21:04, 715kepada siapa pun... tentang apa yang terjadi.14400:21:05, 818--> 00:21:07, 283Aku meninggalkan kehidupan yang benar-benar berbeda sekarang, tetapi eh...14500:21:08, 595--> 00:21:10, 306Tidak perlu membawa masa lalu.14600:21:23, 9
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 48.861 -> 00: 00: 50.449
. Kau selalu sakit 2 00: 00: 51.651 -> 00: 00: 53.797 Anda sakit ketika Anda masih seusia saya. 3 00: 00: 56.205 - -> 00: 00: 57.639 Malam, Pak. 4 00: 00: 58.895 -> 00: 01: 01.767 Malam, Victor. Aku tidak menyadari bahwa Anda masih di sini. 5 00: 01: 03.629 -> 00: 01: 07.300 Aku hanya menjaga James perusahaan, Pak. Kalau itu benar semua ... 6 00: 01: 10.202 -> 00: 01: 12.018 Anda baik. 7 00: 01: 13.381 -> 00: 01: 16.011 - Apakah Anda lebih baik, Nak? - Masih dingin, Bapa. 8 00: 01: 16.137 -> 00: 01: 18.525 . Ini hanya demam ringan . Kau akan baik-baik di pagi hari 9 00 : 01: 18.815 -> 00: 01: 23.042 - Anda selalu mengatakan bahwa. - Dan Anda selalu menarik melalui, kan? 10 00: 01: 22.970 -> 00: 01: 24.826 Sekarang ... mengambil Anda . Obat 11 00: 01: 27.043 -> 00: 01: 28.795 Elizabeth! 12 00: 01: 30.343 -> 00: 01: 31.591 Ayahmu mabuk lagi. 13 00: 01: 35.486 -> 00:01: 35.529 Ini bukan nama saya dia menelepon, Pak. 14 00: 01: 37.687 -> 00: 01: 39.295 - Ayah! - Tetap di mana Anda berada, James! 15 00: 01: 45.235 -> 00: 01: 46.660 Saya bilang tidak pernah datang kembali ke sini! 16 00: 02: 05.861 -> 00: 02: 08.597 James ... 17 00: 02: 16.165 -> 00: 02: 17.933 Ada hal-hal yang . tidak mengerti 18 00: 02: 17.944 -> 00: 02: 19.608 - Jangan ... - Aku butuh dia mereka tahu! 19 00: 02: 19.649 -> 00: 02: 21.042 - Tidak ... more .. ! .lies 20 00: 02: 46.117 -> 00: 02: 48.413 Dia ... dia bukan ayahmu ... 21 00: 02: 56.989 -> 00: 02: 58.790 . ... anak 22 00: 03: 06.800 -> 00: 03: 08.290 Apa yang Anda? 23 00: 03: 22.539 -> 00: 03: 24.186 - Aku tidak bersungguh-sungguh! Aku tidak ... - Ya, Anda lakukan! 24 00: 03: 26.749 -> 00: 03: 29.580 Dia layak mendapatkannya! Dan Anda memberikannya. 25 00: 03: 32.684 -> 00:03 : 34957 Kami bersaudara, Jimmy. Anda menyadari bahwa? 26 00: 03: 35.952 -> 00: 03: 37.361 Brother saling melindungi. 27 00: 03: 38.647 -> 00: 03: 39.936 Anda harus keras sekarang. 28 00: 03: 40.435 -> 00: 03: 41.939 Keras bahwa tidak ada tidak pernah bisa menyentuh kita. 29 00: 03: 43.417 -> 00: 03: 44.648 . Saya ingin pulang 30 00: 03: 45.246 -> 00: 03: 47.366 Kita tidak bisa. Kami tetap bersama tidak peduli apa. 31 00: 03: 48.519 -> 00: 03: 50.200 dan mengurus orang . yang menghalangi kita 32 00: 03: 51.951 -> 00: 03: 53.215 Dapatkah Anda melakukan itu adik? 33 00: 03: 58.967 -> 00: 04: 00.943 Mereka datang ... Anda dapat berjalan ... Ok?. 34 00: 04: 04.507 -> 00: 04: 06.161 Terus berjalan . Jangan melihat ke belakang. 35 00: 06: 25.647 -> 00: 06: 26.598 Berdiri bawah, tentara! 36 00: 07: 10.538 -> 00: 07: 11.476 Siap! 37 00: 07: 12.764 - > 00: 07: 14.755 Aim! - Bangunkan aku kalau sudah selesai. 38 00: 07: 24.516 -> 00: 07: 25.788 Api! 39 00: 07: 34.733 -> 00: 07: 36.940 Nama saya Major William . Stryker 40 00: 07: 37.255 -> 00: 07: 39.559 Anda dijatuhi hukuman mati untuk memenggal kepala seorang perwira senior. 41 00: 07: 40.768 -> 00: 07: 42.159 ? Apakah itu benar 42 00:07: 42.383 -> 00: 07: 44.248 Rupanya kami memiliki beberapa masalah dengan otoritas ... 43 00: 07: 44.389 -> 00: 07: 45.846 - terus memimpin di atasnya. 44 00: 07: 47.941 -> 00: 07: 51.980 Sipir memberitahu saya bahwa kalimat Anda dilakukan oleh regu tembak pada 10: 000 jam 45 00: 07: 53.228 -> 00: 07: 54.780 - Bagaimana itu pergi? - Ini menggelitik. 46 00: 07: 59.365 -> 00: 08: 00.933 Anda Anak laki-laki lelah berjalan? 47 00: 08: 02.237 -> 00: 08: 03.941 Lelah menyangkal ... benar sifat Anda? 48 00: 08: 05.284 -> 00: 08: 06.710 - Apa yang Anda peduli? Oh aku peduli ... 49 00: 08: 07.845 -> 00: 08: 09.837 Saya peduli karena aku tahu betapa istimewa Anda, 50 00: 08: 10.487 - > 00: 08: 12.894 betapa berharganya. 51 00: 08: 15.613 -> 00: 08: 16.789 Lihat ... 52 00: 08: 18.478 -> 00: 08: 20.116 Anda bisa tinggal di sini, dikurung seperti aneh alam. 53 00: 08: 21,300 -> 00: 08: 22.685 atau Anda dapat bergabung dengan saya. 54 00: 08: 23.981 -> 00: 08: 26.726 Saya menyusun tim khusus . dengan hak-hak istimewa 55 00: 08: 28.270 -> 00: 08: 31.318 Sekarang katakan ... bagaimana Anda ingin benar-benar melayani negara Anda? 56 00: 08: 46.132 -> 00: 08: 49.580 Saya Cinta semua senjata ini lebih dari yang lain hal di seluruh world.- lebar D'Anda ingin tahu mengapa? 57 00: 08: 50.798 -> 00: 08: 52.534 Ini mengesankan. 58 00: 08: 52.746 -> 00: 08: 54.713 Tentu , itu agak besar, sulit untuk naik pesawat. 59 00: 08: 55.434 -> 00: 08: 58.048 Anda akan kelelawar beberapa pedang di mantan pacar pernikahan Anda, 60 00: 08: 59.136 -> 00: 09: 00.713 Mereka tidak akan pernah melupakannya. 61 00: 09: 02.217 -> 00: 09: 04.825 Itu lucu, Wade. Saya pikir Anda sudah bingung dengan seseorang yang yang peduli. 62 00: 09: 05.770 -> 00: 09: 08.650 Memang nya ... itu mungkin tidak seperti mengintimidasi sebagai memiliki senjata atau 63 00: 09: 09.554 - -> 00: 09: 12.016 cakar tulang atau kuku dari tas wanita ... 64 00: 09: 20.802 -> 00: 09: 23.746 - Manicure? - Victor ... mudah. ​​65 00: 09: 26.242 - -> 00: 09: 27.579 Fred punya tato baru. saya khawatir. 66 00: 09: 29.629 -> 00: 09: 31.812 - Oh Yesus, . Fred Anda hanya bertemu tadi malam 67 00: 09: 33.014 -> 00: 09: 34.894 - aku mencintainya. - Anda mencintainya setelah satu malam? 68 00: 09: 36.206 -> 00: 09: 37.749 Dia pesenam. 69 00: 09: 38.266 -> 00: 09: 39.946 Bradley, membawanya ke bawah. 70 00: 09: 46.522 -> 00: 09: 47.660 Apakah Anda akan muntah? 71 00: 09: 47.796 -> 00: 09: 49.413 Jika kita dimaksudkan untuk terbang, kita d sayap tumbuh. 72 00: 09: 49.214 -> 00: 09: 51.615 Oh, jangan khawatir Nancy. Lihat, lebih pewarna mengemudi daripada terbang 73 00: 09: 51.652 -> 00: 09: 52.877 Bagaimana dari empaling. 74 00: 09: 54.437 -> 00: 09: 56.572 . Hei, lebih baik Atau menjadi perkiraan bagus . 75 00: 09: 58.139 -> 00: 09: 59.332 Apakah Anda ingin ember? 76 00: 09: 59.953 -> 00: 10: 02.160 Gentlemen, roda bawah di Lagos . dalam lima 77 00: 10: 36.322 -> 00: 10: 40.098 - Mengapa kita di sini? - Semua ada waktunya. Zero ...? 78 00: 11: 23.661 -> 00: 11: 25.253 - Having fun belum? 79 00: 11: 29.775 -> 00: 11: 31.541 - Fred ... - The Tank? 80 00: 11: 32.377 -> 00: 11: 34.690 - Tank. - yeah, aku punya itu. 81 00: 12: 08.306 -> 00: 12: 09.484 Besar! 82 00: 12: 10.484 -> 00:12: 13.003 Terjebak dalam Lift dengan lima orang pada diet protein tinggi. 83 00: 12: 12.808 -> 00: 12: 14.584 - Oh Wade! Mimpi benar-benar menjadi kenyataan. 84 00: 12: 16.404 -> 00: 12: 17.948 Terima kasih, Pak. Anda Dengar benar-benar bagus saat ini. 85 00: 12: 18.476 -> 00: 12: 21.108 Ini hijau. Membawa keluar keseriusan di mata Anda. 86 00: 12: 21.413 -> 00: 12: 25.421 - Oh Tuhan, Anda pernah tutup mulut pal? - Tidak Tidak saat aku terjaga. 87 00: 12: 26.454 - -> 00: 12: 28.085 Bradley? . Lantai atas, silakan 88 00: 12: 35.722 -> 00: 12: 37.291 Sampul Lift! The Lift! 89 00: 12: 48.084 -> 00: 12: 49.579 . Waktu untuk pergi bekerja 90 00:13 : 24571 -> 00: 13: 25.691 OK! 91 00: 13: 26.562 -> 00: 13: 27.939 Orang mati! 92 00: 13: 30.223 -> 00: 13: 33.334 Jika Anda belum itu mulut pada Anda, Wade Anda akan menjadi tentara yang sempurna. 93 00: 13: 39.046 -> 00: 13: 40.774 Saya tidak akan melakukan itu, Jika saya Anda, Brother. 94 00: 13: 45.553 -> 00: 13: 47.889 Ambil berlian, mereka milikmu. 95 00: 13: 48.744 -> 00: 13: 50.368 Saya tidak ingin berlian Anda. 96 00: 13: 51.240 -> 00: 13: 52.633 Aku ingin ini. 97 00: 13: 53.664 -> 00: 13: 55.824 Itu? Itulah apa-apa. Sebuah souvenir. 98 00: 13: 56.864 -> 00: 13: 58.993 Di mana Anda menemukannya? Saya ingin sumber. 99 00: 14: 00.554 -> 00: 14: 04.328 Sebuah desa kecil, jauh di pedalaman, tiga hari dari sini. 100 00: 14: 07.772 -> 00: 14: 10.436 Katakan padanya bahwa batu ini lebih berharga bagiku daripada hidupnya. 101 00: 14: 11.101 -> 00: 14: 12.878 Tanyakan di mana dia menemukannya. 102 00: 14: 25.767 -> 00: 14: 27.454 Dia bilang dia datang dari . sky 103 00: 14: 31.436 -> 00: 14: 33.083 Dia mengatakan yang sebenarnya. 104 00: 14: 34.371 -> 00: 14: 37.043 - Anda tidak tahu bahasa mereka, Logan. - Ini meteor . fragmen 105 00: 14: 38.395 -> 00: 14: 39.884 Aku tahu apa itu. Saya bertanya kepadanya di mana ia menemukannya. 106 00: 14: 41.371 -> 00: 14: 42.828 Sir, Basis ingin tahu lokasi kami. 107 00: 14: 42.974 -> 00: 14: 44.165 Shut dia. 108 00: 14: 47.444 -> 00: 14: 51.197 Katakan padanya semua orang di sini akan mati kecuali dia memberitahu saya di mana ia menemukan batu . 109 00: 15: 01.949 -> 00: 15: 04.806 - Dia mengatakan bahwa adalah suci. - Oke, baik. 110 00: 15: 08.694 -> 00: 15: 10.078 Victor ... 111 00:15: 25.853 -> 00: 15: 27.334 Victor! 112 00: 15: 30.609 -> 00: 15: 31.841 Bahkan tidak berpikir tentang hal itu! 113 00: 15: 34.025 -> 00: 15: 35.457 Kami didn ' t mendaftar untuk ini. 114 00: 15: 40.033 -> 00: 15: 41.184 Turunkan dia. 115 00: 15: 53.250 -> 00: 15: 54.545 Apa yang kamu lakukan? 116 00: 15: 55.993 - -> 00: 15: 58.705 Kami akhirnya mendapat hal yang baik terjadi di sini. Apakah Anda tidak mengacaukannya. 117 00: 15: 59.673 -> 00: 16: 01.922 - Cukup, itu sudah cukup. Kami telah melakukan cukup. - Siapa yang Anda pikir Anda? 118 00: 16: 02.993 -> 00: 16: 04.321 . Ini adalah apa yang kita lakukan 119 00: 16: 05.345 -> 00: 16: 09.272 Nah, Anda lebih suka menjadi ... membusuk di lubang tempat. sampai mereka mencari cara yang harus dilakukan untuk kita, adalah bahwa hal itu? 120 00: 16: 11.332 -> 00: 16: 12.443 . Saya sudah selesai 121 00 : 16: 15.100 -> 00: 16: 16.403 Anda datang? 122 00: 16: 22.787 -> 00: 16: 24.252 Jimmy! 123 00: 16: 29.404 -> 00: 16: 31.084 Kita tidak bisa hanya membiarkan Anda pergi! 124 00: 16: 39.876 -> 00: 16: 41.164 Jimmy! 125 00: 16: 43.651 -> 00: 16: 45.308 Jimmy! 126 00: 17: 32.476 -> 00:17: 34.132 Mengapa Anda bangun sepagi ini? 127 00: 17: 36.764 -> 00: 17: 38.149 Kemarilah. 128 00: 18: 14.720 -> 00: 18: 16.896 jumpa bayi. 129 00: 19: 13.827 - -> 00: 19: 15.066 Hei, apa yang Anda lakukan? 130 00: 19: 17.210 -> 00: 19: 18.706 Anda mematikan lampu, Anda memenangkan hadiah. 131 00: 19: 19.986 -> 00: 19: 22.041 . - Dua mencoba untuk satu dolar - Ayolah, aku ingin melakukannya! 132 00: 19: 29.675 -> 00: 19: 31.043 Um, itu jelas. 133 00: 19: 34.475 -> 00:19 : 35874 Itu dua. 134 00: 19: 44.466 -> 00: 19: 47.818 - Itu trik bodoh. - Ini bukan tipuan, man. 135 00: 19: 49.299 -> 00: 19: 50.667 C'mon . 136 00: 19: 53.058 -> 00: 19: 54.283 Bye! 137 00: 20: 21.513 -> 00: 20: 22.899 Tampilkan atas! 138 00: 20: 27.955 -> 00: 20: 29.818 Saya mengatakan menunjukkan atas! 139 00: 20: 35.427 -> 00: 20: 37.154 Acara ini tidak pernah lebih bagi kita, Bradley. 140 00: 20: 39.946 -> 00: 20: 42.371 - Victor ... - Bukankah Anda akan mengundang saya dalam? 141 00: 20: 44.707 -> 00: 20: 46.602 Ya, masuklah. 142 00: 20: 59.018 -> 00: 21: 00.626 Kau tahu, aku tidak pernah mengatakan apa-apa 143 00: 21: 01.810 -> 00: 21: 04.715 kepada siapa pun ... tentang apa yang terjadi. 144 00: 21: 05.818 -> 00: 21: 07.283 Saya meninggalkan kehidupan yang sama sekali berbeda sekarang, tapi eh .. . 145 00: 21: 08.595 -> 00: 21: 10.306 . Tidak perlu untuk membuka masa lalu 146 00: 21: 23,9






























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: