82901:12:33,012 --> 01:12:34,923pretending to be you.83001:12:34,972 - terjemahan - 82901:12:33,012 --> 01:12:34,923pretending to be you.83001:12:34,972 - Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

82901:12:33,012 --> 01:12:34,923pre

829
01:12:33,012 --> 01:12:34,923
pretending to be you.

830
01:12:34,972 --> 01:12:37,327
No-one sees Gold,

831
01:12:37,372 --> 01:12:39,681
but Gold sees everything.

832
01:12:39,732 --> 01:12:41,723
You're in a game, Jake.

833
01:12:41,772 --> 01:12:43,763
You're in the game.

834
01:12:44,812 --> 01:12:46,803
Everyone's in his game,

835
01:12:46,852 --> 01:12:48,843
and nobody knows it.

836
01:12:48,892 --> 01:12:52,965
And all of this, this is his world.

837
01:12:53,012 --> 01:12:54,445
He owns it.

838
01:12:55,492 --> 01:12:57,687
He controls it.

839
01:12:57,732 --> 01:13:00,724
I've had enough of this shit.
Tell him you've had enough.

840
01:13:00,772 --> 01:13:02,364
He tells you what to do...

841
01:13:02,412 --> 01:13:04,880
- Look, that's enough.
...and when to do it.

842
01:13:04,932 --> 01:13:08,129
- Tell him.
- I said that's enough, Avi.

843
01:13:08,172 --> 01:13:12,245
Eventually, when the opponent
is challenged or questioned,

844
01:13:12,292 --> 01:13:16,570
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.

845
01:13:17,572 --> 01:13:19,290
No-one can accept that,

846
01:13:20,332 --> 01:13:22,368
not even to themselves.

847
01:13:24,812 --> 01:13:27,690
He's behind all the pain there ever was.

848
01:13:29,812 --> 01:13:32,929
Behind every crime ever committed.

849
01:13:38,292 --> 01:13:44,731
How can I be behind all the pain,
all the crime, if I don't even exist?

850
01:13:44,772 --> 01:13:50,847
And right now,
he's telling you that he doesn't even exist.

851
01:13:53,172 --> 01:13:57,450
No-one lives and displeases Gold.

852
01:13:57,492 --> 01:13:59,403
No-one but your two friends.

853
01:14:00,452 --> 01:14:04,047
We just put you to war
with the only enemy that ever existed,

854
01:14:04,092 --> 01:14:07,129
and you, you think he's your best friend.

855
01:14:07,172 --> 01:14:11,882
And they will protect their best friend
with everything they've got.

856
01:14:12,932 --> 01:14:15,810
You're protecting him, Mr. Green,

857
01:14:17,932 --> 01:14:19,923
but with what?

858
01:14:19,972 --> 01:14:22,884
Where's the best place
an opponent should hide?

859
01:14:25,292 --> 01:14:27,408
In the very last place you'd ever look.

860
01:14:27,452 --> 01:14:30,410
He's hiding behind your pain, Jake.

861
01:14:34,932 --> 01:14:37,048
You're protecting him with your pain.

862
01:14:38,052 --> 01:14:43,046
Embrace the pain and you will win this game.

863
01:14:45,252 --> 01:14:50,770
And I know nothing hurts more
than humiliation and a little money loss.

864
01:14:50,812 --> 01:14:54,043
If you change the rules on what controls you...

865
01:14:54,092 --> 01:14:58,005
...you will change the rules
on what you can control.

866
01:14:59,012 --> 01:15:02,368
How radical are you prepared to be, Mr. Green?

867
01:15:25,532 --> 01:15:28,888
The more power
you think you have in Gold's world,

868
01:15:28,932 --> 01:15:31,890
the less power you have in the real world.

869
01:15:34,572 --> 01:15:36,563
You are still in prison, Jake.

870
01:15:36,612 --> 01:15:39,604
In fact, you never left.

871
01:15:39,652 --> 01:15:43,850
Remember who they are, Jake.
Head tricksters, word slicksters.

872
01:15:43,892 --> 01:15:46,406
You wanted answers and they gave you riddles.

873
01:15:46,452 --> 01:15:49,922
You know the rules,
the longer you listened, the sweeter the pitch.

874
01:15:49,972 --> 01:15:53,044
He's got all the tricks and all the right answers.

875
01:15:54,372 --> 01:15:58,888
Don't let them do this to you, Jake.
Don't let them turn you against you.

876
01:16:01,772 --> 01:16:05,651
You don't give because it's good.
You give because it hurts him.

877
01:16:26,212 --> 01:16:28,203
What are we doing here?

878
01:16:29,212 --> 01:16:31,806
He's the enemy, Jake, not me.

879
01:16:31,852 --> 01:16:35,686
Use your perceived enemy
to destroy your real enemy.

880
01:16:35,732 --> 01:16:39,247
Do not listen, Jake.
You've got a gun. Use it.

881
01:16:40,652 --> 01:16:42,608
Don't wake him up. Suffocate him.

882
01:16:42,652 --> 01:16:45,644
Put the pillow over his head and suffocate him.

883
01:16:45,692 --> 01:16:48,331
He'd do it to you, Jake.

884
01:16:48,372 --> 01:16:51,091
If you can't do it, then you're not a free man.

885
01:16:51,132 --> 01:16:53,407
You are controlled.

886
01:16:53,452 --> 01:16:55,966
"Controlled? Free man?"

887
01:16:56,012 --> 01:16:58,367
Jake, wake up.

888
01:17:07,132 --> 01:17:11,523
Look, Mr. Macha, I'm very sorry
to have woken you. Please listen to me.

889
01:17:13,732 --> 01:17:16,246
Who's that? Mr. Green?

890
01:17:16,292 --> 01:17:20,604
Mr. Macha, please, I'm sorry to have woken you.
Listen to me.

891
01:17:20,652 --> 01:17:22,961
"Sorry." Listen at how you sound.

892
01:17:24,332 --> 01:17:26,084
I came to apologize.

893
01:17:26,132 --> 01:17:30,011
Forgive me for the things I've said
and for cheating you out of your money.

894
01:17:30,052 --> 01:17:31,804
I couldn't think clearly.

895
01:17:31,852 --> 01:17:34,047
- Shut up.
- No, no, that's too much.

896
01:17:34,092 --> 01:17:38,085
Shoot the fucker. Shoot him.
He's been trying to kill you.

897
01:17:38,132 --> 01:17:41,124
He killed your friend, shot like a fucking dog.

898
01:17:42,172 --> 01:17:45,801
That's better, Jake, in control again.
Do the right thing.

899
01:17:45,852 --> 01:17:48,730
Take care of your enemy, take care of business.

900
01:17:48,772 --> 01:17:53,288
Use any means possible
to induce head pain, and engage the enemy.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
829
01:12:33,012 --> 01:12:34,923
pretending to be you.

830
01:12:34,972 --> 01:12:37,327
No-one sees Gold,

831
01:12:37,372 --> 01:12:39,681
but Gold sees everything.

832
01:12:39,732 --> 01:12:41,723
You're in a game, Jake.

833
01:12:41,772 --> 01:12:43,763
You're in the game.

834
01:12:44,812 --> 01:12:46,803
Everyone's in his game,

835
01:12:46,852 --> 01:12:48,843
and nobody knows it.

836
01:01:12: 52, 965--> 12:48, 892
dan semua ini, ini adalah dunia.

837
01: 12:53, 012--> 01:12:54, 445
ia memiliki itu

838
01: 12:55, 492--> 01:12:57, 687
dia kontrol itu

839
01:01:13: 00, 724--> 12:57, 732
aku sudah cukup sial ini.
katakan padanya Anda sudah cukup.

840
01:13 00, 772--> 01:13:02, 364
ia memberitahu Anda apa untuk melakukan...

841
01: 13:02, 412--> 01:13:04, 880
-terlihat, itu sudah cukup.
...dan kapan harus melakukannya

842
01:01:13: 08, 129--> 13:04, 932
-katakan padanya.
-Kataku itu sudah cukup, Avi.

843
01: 13:08, 172--> 01:13:12, 245
akhirnya, ketika lawan
menantang atau mempertanyakan,

844
01: 13:12, 292--> 01:13:16, 570
artinya korban investasi
dan dengan demikian kecerdasan dipertanyakan.

845
01: 13:17, 572--> 01:13:19, 290
tidak seorangpun bisa menerima itu,

846
01: 13:20, 332--> 01:13:22, 368
bahkan tidak untuk diri mereka sendiri.

847
01: 13:24, 812--> 01:13:27, 690
ia berada di belakang semua rasa sakit yang pernah ada.

848
01: 13:29, 812--> 01:13:32, 929
di balik setiap kejahatan yang pernah dilakukan.

849
01: 13:38, 292--> 01:13:44, 731
bagaimana aku bisa di belakang semua rasa sakit,
Semua kejahatan, jika bahkan tidak ada?

850
01: 13:44, 772--> 01:13:50, 847
dan sekarang,
ia memberitahu Anda bahwa dia bahkan tidak ada.

851
01: 13:53, 172--> 01:13:57, 450
tidak seorangpun hidup dan displeases Gold.

852
01: 13:57, 492--> 01:13:59, 403
tidak ada namun teman Anda dua.

853
01:14 00, 452--> 01:14:04, 047
kami hanya menempatkan Anda perang
dengan musuh satunya yang pernah ada,

854
01:01:14: 07, 129--> 14:04, 092
dan Anda, yang Anda pikir dia adalah teman terbaik Anda.

855
01: 14:07, 172--> 01:14:11, 882
dan mereka akan melindungi teman terbaik mereka
dengan segala sesuatu yang mereka punya.

856
01:14:12,932--> 01:14:15, 810
Anda melindungi dirinya, Tn. Green,

857
01: 14:17, 932--> 01:14:19, 923
tetapi dengan apa?

858
01:01:14: 22, 884--> 14:19, 972
mana adalah tempat terbaik
lawan harus menyembunyikan?

859
01:01:14: 27, 408--> 14:25, 292
di tempat terakhir yang Anda pernah melihat.

860
01: 14:27, 452--> 01:14:30, 410
ia bersembunyi di balik nyeri, Jake.

861
01: 14:34, 932--> 01:14:37, 048
Anda melindungi dia dengan Anda sakit.

862
01: 14:38, 052--> 01:14:43, 046
merangkul rasa sakit dan Anda akan memenangkan permainan ini.

863
01:01:14: 50, 770--> 14:45, 252
dan aku tahu tidak ada sakit lebih
daripada penghinaan dan sedikit uang kerugian.

864
01: 14:50, 812--> 01:14:54, 043
jika Anda mengubah peraturan tentang apa kontrol Anda...

865
01: 14:54, 092--> 01:14:58, 005
... Anda akan mengubah aturan
pada apa yang Anda dapat mengontrol.

866
01: 14:59, 012--> 01:15:02, 368
bagaimana radikal Apakah Anda siap untuk menjadi, Mr Green?

867
01:01:15: 28, 888--> 15:25, 532
semakin banyak daya
Anda berpikir Anda memiliki di dunia emas,

868
01: 15:28, 932--> 01:15:31, 890
semakin sedikit kekuatan yang Anda miliki di dunia nyata.

869
01: 15:34, 572--> 01:15:36, 563
Anda masih berada di penjara, Jake.

870
01: 15:36, 612--> 01:15:39, 604
pada kenyataannya, Anda tidak pernah kiri.

871
01: 15:39, 652--> 01:15:43, 850
ingat siapa mereka, Jake.
kepala penipu, kata slicksters.

872
01:01:15: 46, 406--> 15:43, 892
Anda ingin jawaban dan mereka memberi Anda teka-teki.

873
01: 15:46, 452--> 01:15:49, 922
Anda tahu aturan,
semakin lama Anda mendengarkan, manis pitch.

874
01:01:15: 53, 044--> 15:49, 972
dia punya semua trik dan semua benar jawaban.

875
01:01:15: 58, 888--> 15:54, 372
Jangan biarkan mereka melakukan ini untuk Anda, Jake.
Don't biarkan mereka mengubah Anda terhadap Anda.

876
01: 16:01, 772--> 01:16:05, 651
Anda tidak memberikan karena baik.
Anda memberikan karena sakit dia.

877
01: 16:26, 212--> 01:16:28, 203
apa yang akan kita lakukan di sini?

878
01: 16:29, 212--> 01:16:31, 806
ia adalah musuh, Jake, bukan me.

879
01: 16:31, 852--> 01:16:35, 686
menggunakan musuhmu dirasakan
untuk menghancurkan musuh Anda nyata.

880
01:16:35,732--> 01:16:39, 247
tidak mau mendengarkan, Jake.
kau punya senjata. Menggunakannya

881
01:01:16: 42, 608--> 16:40, 652
Don't membangunkannya. Mencekik dia.

882
01: 16:42, 652--> 01:16:45, 644
menempatkan bantal di atas kepalanya dan tercekik dia.

883
01: 16:45, 692--> 01:16:48, 331
ia akan melakukannya untuk Anda, Jake.

884
01:01:16: 51, 091--> 16:48, 372
jika Anda tidak bisa melakukannya, maka Anda tidak man. gratis

885
01:01:16: 53,--> 16:51, 132407
Anda dikendalikan.

886
01:01:16: 55, 966--> 16:53, 452
"dikontrol? Gratis man?"

887
01:01:16: 58, 367--> 16:56, 012
Jake, wake up

888
01: 17:07, 132--> 01:17:11, 523
melihat, Mr Macha, saya sangat menyesal
untuk terbangun Anda. Silakan menyimak me.

889
01:01:17: 16, 246--> 17:13, 732
yang adalah bahwa? Tn. Green?

890
01:01:17: 20, 604--> 17:16, 292
Macha Mr, tolong, aku menyesal telah terbangun Anda.
mendengarkan aku.

891
01:01:17: 22, 961--> 17:20, 652
"Maaf." Mendengarkan bagaimana Anda suara.

892
01: 17:24, 332--> 01:17:26, 084
saya datang untuk meminta maaf.

893
01: 17:26, 132--> 01:17:30, 011
mengampuniku atas hal-hal yang aku sudah mengatakan
dan kecurangan Anda dari uang Anda.

894
01:17-30, 052--> 01:17:31, 804
saya tidak bisa berpikir jernih.

895
01: 17:31, 852--> 01:17:34, 047
-Shut Up
- tidak, tidak, ini terlalu banyak.

896
01: 17:34, 092--> 01:17:38, 085
menembak keparat. Menembaknya.
ia telah berusaha untuk membunuhmu.

897
01: 17:38, 132--> 01:17:41, 124
ia membunuh teman Anda, menembak seperti anjing sialan.

898
01: 17:42, 172--> 01:17:45, 801
itu lebih baik, Jake, mengendalikan lagi.
melakukan hal yang benar.

899
01: 17:45, 852--> 01:17:48, 730
mengurus musuhmu, mengurus bisnis.

900
01: 17:48, 772--> 01:17:53, 288
menggunakan setiap mungkin berarti
untuk menginduksi nyeri kepala, dan musuh.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
829
01:12:33,012 --> 01:12:34,923
pretending to be you.

830
01:12:34,972 --> 01:12:37,327
No-one sees Gold,

831
01:12:37,372 --> 01:12:39,681
but Gold sees everything.

832
01:12:39,732 --> 01:12:41,723
You're in a game, Jake.

833
01:12:41,772 --> 01:12:43,763
You're in the game.

834
01:12:44,812 --> 01:12:46,803
Everyone's in his game,

835
01:12:46,852 --> 01:12:48,843
and nobody knows it.

836
01:12:48,892 --> 01:12:52,965
And all of this, this is his world.

837
01:12:53,012 --> 01:12:54,445
He owns it.

838
01:12:55,492 --> 01:12:57,687
He controls it.

839
01:12:57,732 --> 01:13:00,724
I've had enough of this shit.
Tell him you've had enough.

840
01:13:00,772 --> 01:13:02,364
He tells you what to do...

841
01:13:02,412 --> 01:13:04,880
- Look, that's enough.
...and when to do it.

842
01:13:04,932 --> 01:13:08,129
- Tell him.
- I said that's enough, Avi.

843
01:13:08,172 --> 01:13:12,245
Eventually, when the opponent
is challenged or questioned,

844
01:13:12,292 --> 01:13:16,570
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.

845
01:13:17,572 --> 01:13:19,290
No-one can accept that,

846
01:13:20,332 --> 01:13:22,368
not even to themselves.

847
01:13:24,812 --> 01:13:27,690
He's behind all the pain there ever was.

848
01:13:29,812 --> 01:13:32,929
Behind every crime ever committed.

849
01:13:38,292 --> 01:13:44,731
How can I be behind all the pain,
all the crime, if I don't even exist?

850
01:13:44,772 --> 01:13:50,847
And right now,
he's telling you that he doesn't even exist.

851
01:13:53,172 --> 01:13:57,450
No-one lives and displeases Gold.

852
01:13:57,492 --> 01:13:59,403
No-one but your two friends.

853
01:14:00,452 --> 01:14:04,047
We just put you to war
with the only enemy that ever existed,

854
01:14:04,092 --> 01:14:07,129
and you, you think he's your best friend.

855
01:14:07,172 --> 01:14:11,882
And they will protect their best friend
with everything they've got.

856
01:14:12,932 --> 01:14:15,810
You're protecting him, Mr. Green,

857
01:14:17,932 --> 01:14:19,923
but with what?

858
01:14:19,972 --> 01:14:22,884
Where's the best place
an opponent should hide?

859
01:14:25,292 --> 01:14:27,408
In the very last place you'd ever look.

860
01:14:27,452 --> 01:14:30,410
He's hiding behind your pain, Jake.

861
01:14:34,932 --> 01:14:37,048
You're protecting him with your pain.

862
01:14:38,052 --> 01:14:43,046
Embrace the pain and you will win this game.

863
01:14:45,252 --> 01:14:50,770
And I know nothing hurts more
than humiliation and a little money loss.

864
01:14:50,812 --> 01:14:54,043
If you change the rules on what controls you...

865
01:14:54,092 --> 01:14:58,005
...you will change the rules
on what you can control.

866
01:14:59,012 --> 01:15:02,368
How radical are you prepared to be, Mr. Green?

867
01:15:25,532 --> 01:15:28,888
The more power
you think you have in Gold's world,

868
01:15:28,932 --> 01:15:31,890
the less power you have in the real world.

869
01:15:34,572 --> 01:15:36,563
You are still in prison, Jake.

870
01:15:36,612 --> 01:15:39,604
In fact, you never left.

871
01:15:39,652 --> 01:15:43,850
Remember who they are, Jake.
Head tricksters, word slicksters.

872
01:15:43,892 --> 01:15:46,406
You wanted answers and they gave you riddles.

873
01:15:46,452 --> 01:15:49,922
You know the rules,
the longer you listened, the sweeter the pitch.

874
01:15:49,972 --> 01:15:53,044
He's got all the tricks and all the right answers.

875
01:15:54,372 --> 01:15:58,888
Don't let them do this to you, Jake.
Don't let them turn you against you.

876
01:16:01,772 --> 01:16:05,651
You don't give because it's good.
You give because it hurts him.

877
01:16:26,212 --> 01:16:28,203
What are we doing here?

878
01:16:29,212 --> 01:16:31,806
He's the enemy, Jake, not me.

879
01:16:31,852 --> 01:16:35,686
Use your perceived enemy
to destroy your real enemy.

880
01:16:35,732 --> 01:16:39,247
Do not listen, Jake.
You've got a gun. Use it.

881
01:16:40,652 --> 01:16:42,608
Don't wake him up. Suffocate him.

882
01:16:42,652 --> 01:16:45,644
Put the pillow over his head and suffocate him.

883
01:16:45,692 --> 01:16:48,331
He'd do it to you, Jake.

884
01:16:48,372 --> 01:16:51,091
If you can't do it, then you're not a free man.

885
01:16:51,132 --> 01:16:53,407
You are controlled.

886
01:16:53,452 --> 01:16:55,966
"Controlled? Free man?"

887
01:16:56,012 --> 01:16:58,367
Jake, wake up.

888
01:17:07,132 --> 01:17:11,523
Look, Mr. Macha, I'm very sorry
to have woken you. Please listen to me.

889
01:17:13,732 --> 01:17:16,246
Who's that? Mr. Green?

890
01:17:16,292 --> 01:17:20,604
Mr. Macha, please, I'm sorry to have woken you.
Listen to me.

891
01:17:20,652 --> 01:17:22,961
"Sorry." Listen at how you sound.

892
01:17:24,332 --> 01:17:26,084
I came to apologize.

893
01:17:26,132 --> 01:17:30,011
Forgive me for the things I've said
and for cheating you out of your money.

894
01:17:30,052 --> 01:17:31,804
I couldn't think clearly.

895
01:17:31,852 --> 01:17:34,047
- Shut up.
- No, no, that's too much.

896
01:17:34,092 --> 01:17:38,085
Shoot the fucker. Shoot him.
He's been trying to kill you.

897
01:17:38,132 --> 01:17:41,124
He killed your friend, shot like a fucking dog.

898
01:17:42,172 --> 01:17:45,801
That's better, Jake, in control again.
Do the right thing.

899
01:17:45,852 --> 01:17:48,730
Take care of your enemy, take care of business.

900
01:17:48,772 --> 01:17:53,288
Use any means possible
to induce head pain, and engage the enemy.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: