Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
79601:18:17, 453--> 01:18:18, 572Parthia!79701:18:19, 845--> 01:18:26, 865Kemuliaan Roma akan bersinarlebih besar daripada matahari!79801:18:29, 479--> 01:18:31, 078Salam Caesar!79901:18:31, 436--> 01:18:32, 801Salam Caesar! Salam Caesar!80001:18:58, 643--> 01:19:03, 537Diktator hidup, raja80101:19:03, 572--> 01:19:04, 861Raja80201:19:05, 913--> 01:19:11, 061Oh Caesar, Anda perlu goyang sendiribebas dari kepicikan pemikiran Romawi80301:19:11, 096--> 01:19:15, 937Klaim lebih, tidak kurangMembuat mereka menghormati Anda sebagai Allah80401:19:15, 972--> 01:19:17, 964Tidak heran l sangat mencintaimu!80501:19:18, 183--> 01:19:21, 659l akan mengklaim hadiah terbesar80601:19:21, 686--> 01:19:22, 987Parthia!80701:19:23, 613--> 01:19, 24, 599l membutuhkan bantuan Anda80801:19:25, 487--> 01:19:28, 194Kami akan menaklukkan Cleopatra bersama-sama...Anda dan l80901:19:28, 229--> 01:19:32, 853Mesir dan Roma sebagai sekutu, bergandengan tangan81001:19:32, 888--> 01:19:35, 538Apakah Anda berani untuk mewujudkan impian besar kami?81101:19:37, 856--> 01:19:40, 025l akan selalu berani, Caesar81201:19:46, 123--> 01:19:48, 951Tapi pertama, Anda harus perceraian Calpurnia,81301:19:48, 986--> 01:19:52, 862menikah dan menyatakan rajawaris Anda81401:19:52, 897--> 01:19:55, 077l tidak bisa melakukan itu81501:19:55, 920--> 01:19:57, 512lt akan menyelesaikan Roma81601:19:57, 653--> 01:20:00, 892Yah, kemudian menyelesaikannya! Membuatsesuatu yang baru! Sesuatu yang lebih besar!81701:20:03, 153--> 01:20:04, 259Caesar adalah Roma!81801:20:04, 929--> 01:20:06, 521Ambisi saya tak terbatas,81901:20:07, 165--> 01:20:09, 690tapi mereka ambisi Romawi82001:20:10, 168--> 01:20:12, 659Kemudian impian kami adalah kebohongan82101:20:13, 738--> 01:20:19, 677l harus kembali ke Mesir dimana l amRatu dan dewi di kanan saya sendiri82201:20:19, 712--> 01:20:21, 600dan bukan hanya Anda selir82301:20:21, 780--> 01:20:25, 128Tidak, l melarangnya, Anda harus tinggal dengan saya82401:20:25, 163--> 01:20:27, 705Anda melarang itu? Apakah Anda memberikan saya perintah?82501:20:27, 786--> 01:20:30, 846l tidak bermaksud seperti itu82601:20:31, 990--> 01:20:35, 153l berarti,akan kami saling menguntungkan...82701:20:35, 188--> 01:20:39, 080Apa keuntungan itu untuk saya? Ke Mesir?82801:20:41, 043--> 01:20:45, 576LF Anda berhasil melawan Parthia,l masih akan Caesar's pelacur82901:20:45, 611--> 01:20:48, 139Dan anak saya masih akan bajingan nya83001:20:49, 282--> 01:20:53, 468Anda gagal LF, l akan memiliki murka Parthiaatas umat-Ku83101:20:53, 503--> 01:20:55, 567Caesar tidak akan gagal83201:20:59, 953--> 01:21:01, 507Anda tidak percaya padaku?83301:21:08, 933--> 01:21:10, 383Anda tidak, Apakah Anda?83401:21:10, 829--> 01:21:11, 926Jawab...83501:21:11, 963--> 01:21:14, 094Kenapa harus l percaya apa pun yang Anda katakan?83601:21:14, 232--> 01:21:18, 704L percaya Anda akan hidup besok,atau gratis tanah saya,83701:21:18, 739--> 01:21:21, 291menikah atau menjadi ayah yang benar?83801:21:21, 539--> 01:21:25, 872Ketika Anda bahkan tidak bisa melihat berhargapewaris mencoba untuk membunuh anak kami?83901:21:25, 907--> 01:21:27, 917Tidak berbicara terhadap Octavius!84001:21:28, 046--> 01:21:31, 719l akan berbicara! l saya seorang ibu,l tahu dalam hatiku84101:21:31, 754--> 01:21:37, 276anak saya berada dalam bahaya! Anak kami!Masa depan Roma!84201:21:37, 311--> 01:21:40, 428Masa depan adalah di Mesir...84301:21:40, 463--> 01:21:41, 948Takdirnya lebih besar!84401:21:42, 494--> 01:21:44, 621Beliau bergabung dengan dua dunia! Sebagai ahli waris Anda!84501:21:44, 863--> 01:21:50, 543lt tidak dapat! lt tidak akan!84601:21:58, 047--> 01:22:00, 458Maka Anda tidak perlu saya! Apa-apa!84701:22:08, 916--> 01:22:12, 543Caesar! Caesar, mana Anda akan?84801:22:18, 680--> 01:22:20, 242Pulang ke Mesir84901:22:20, 532--> 01:22:23, 426l akan menaklukkan Parthia tanpa Anda85001:22:59, 573--> 01:23:03, 512LN ruang takut Roma,sebuah patung untuk pelacur nya85101:23:03, 547--> 01:23:05, 745lt yang masuk akal85201:23:06, 982--> 01:23:08, 517Kesombongan seperti85301:23:08, 947--> 01:23:10, 676Sayang85401:23:13, 444--> 01:23:14, 766Ia digunakan untuk menjadi kuat85501:23:15, 866--> 01:23:20, 031Sekarang ia diperintah oleh kelemahan...dan kesenangan yang tidak senonoh85601:23:22, 065--> 01:23:23, 477Ia mempunyai seorang anak85701:23:24, 936--> 01:23:26, 990Dia akan menghianati kamu juga, Octavius85801:23:28, 370--> 01:23:30, 205Ia mendengarkan sekarang hanya Cleopatra85901:23:33, 752--> 01:23:35, 238Apa itu yang Anda inginkan dari saya?86001:23:35, 673--> 01:23:38, 491Berdiri bersama kami terhadap dia.86101:23:38, 526--> 01:23:40, 500Untuk kebaikan Republik, Octavius86201:23:43, 282--> 01:23:44, 589Untuk Roma86301:23:48, 468--> 01:23:50, 244l bisa tidak pernah mengkhianati Caesar86401:23:57, 943--> 01:24:00, 362Tapi l tidak melawan Anda86501:24:18, 873--> 01:24:20, 334Dewa tampak gelisah hari ini86601:24:30, 164--> 01:24:31, 084Caesar86701:24:31, 119--> 01:24:31, 542Caesar86801:24:31, 577--> 01:24:34, 990Mark Antony! Fulvia permintaanpenonton segera dengan Anda86901:24:37, 538--> 01:24:38, 436Teruskan87001:24:42, 743--> 01:24:43, 641Brutus87101:24:43, 844--> 01:24:47, 302l tidak bisa, dan tidak akan mendukung permohonan ini87201:24:50, 718--> 01:24:52, 208Fulvia bukanlah rumah hari ini87301:24:54, 822--> 01:24:56, 346l... l yakin Anda keliru87401:24:56, 590--> 01:24:57, 545Tidak, saya tidak l87501:25:00, 728--> 01:25:03, 094l am Caesar!87601:25:03, 297--> 01:25:04, 161Lakukan!87701:25:31, 325--> 01:25:32, 223Brutus87801:25:55, 482--> 01:25:57, 074Apa salah, Paduka?87901:25:58, 585--> 01:26:00, 382Sesuatu...88001:26:09, 830--> 01:26:12, 458Caesar tidak!88101:26:27, 948--> 01:26:32, 373Tuanku! Hidupku! Penjahat!88201:27:04, 752--> 01:27:10, 418Di sinilah tubuh Caesar88301:27:11, 959--> 01:27:15, 622Di sinilah hati dan jiwa dari Roma88401:27:15, 963--> 01:27:18, 227Semua ini, ia bermimpi88501:27:19, 566--> 01:27:21, 761Semua ini, ia membangun88601:27:23, 103--> 01:27:25, 367Semua ini, ia menaklukkan88701:27:28, 742--> 01:27:31, 666Roma! Roma!88801:27:33, 113--> 01:27:39, 473mimpinya adalah terlalu luasAda orang-orang yang mengatakan bahwa88901:27:41, 321--> 01:27:43, 812Kesombongan, mereka berkata89001:27:44, 124--> 01:27:46, 422l mengatakan visi!89101:27:47, 428--> 01:27:51, 091Mereka bisa tinggal kebesarannya,89201:27:51, 632--> 01:27:56, 422karena mereka merasa terlalu kecil di samping itu89301:27:57, 838--> 01:28:00, 693Laki-laki kecil ini...89401:28:03, 343--> 01:28:06, 198Mereka melakukan ini!89501:28:07, 181--> 01:28:10, 344Mereka memotong jantung dari Roma!89601:28:12, 252--> 01:28:15, 710Anda ingat apayang mereka lakukan untuk orang ini!89701:28:16, 557--> 01:28:22, 052Karena l bersumpah untuk Anda, bangsaku,untuk terakhir saya, sekarat nafas89801:28:22, 496--> 01:28:25, 158l akan membalaskan kematian-Nya!89901:28:34, 608--> 01:28:36, 803l akan membalaskan Caesar nya!90001:28:39, 513--> 01:28:42, 471l akan membalaskan Roma nya!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..