Bibliographic verification is the process of reading, identifying, and terjemahan - Bibliographic verification is the process of reading, identifying, and Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Bibliographic verification is the p

Bibliographic verification is the process of reading, identifying, and interpreting citations to information sources. Those sources include books, journals, theses, Web pages, manuscripts, or any other form of publication. In the process of verification, the librarian usually finds other reference sources that cite the same publication, corrects errors, and determines where to find the desired information. As information becomes more and more complex, verification is a growing activity for reference librarians. This is the primary activity of interlibrary loan librarians, whose entire operation depends on citations. A newer function related to bibliographic verification is helping users to correctly cite the information sources that they have used. Students, researchers, and the general public all need to be able to provide accurate citations to their sources so that others will be able to find those sources. With the wide range of available citation styles, such as APA (from the Publication Manual of the American Psychological Association ), MLA (from the MLA Handbook for Writers of Research Papers ), and Chicago (from The Chicago Manual of Style ), and an ever-growing number of formats, users find it increasingly difficult to accurately cite the information sources that they use. Add to that the relatively new format of the Web, and users are very confused about citations. Aiding users with citations is a rapidly growing function of the reference librarian. This is extremely common in academic and school libraries where students are learning how to cite material, but citations are a common area of query in public and special libraries as well. Reference librarians are often responsible for maintaining good standards in citations and references.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Bibliografi verifikasi adalah proses membaca, mengidentifikasi dan menafsirkan kutipan sumber informasi. Sumber-sumber termasuk buku, jurnal, tesis, halaman Web, naskah-naskah, atau bentuk lain dari publikasi. Dalam proses verifikasi, pustakawan biasanya menemukan sumber referensi lain yang mengutip publikasi sama, mengoreksi kesalahan, dan menentukan di mana untuk menemukan informasi yang diinginkan. Sebagai informasi menjadi lebih dan lebih kompleks, verifikasi adalah kegiatan yang berkembang untuk referensi pustakawan. Ini adalah kegiatan utama dari pinjaman interlibrary pustakawan, yang seluruh operasi tergantung pada kutipan. Fungsi baru yang berkaitan dengan bibliografi verifikasi adalah membantu pengguna untuk benar mengutip sumber informasi yang mereka telah digunakan. Siswa, peneliti, dan masyarakat umum semua harus mampu menyediakan akurat kutipan sumber-sumber mereka sehingga orang lain akan dapat menemukan sumber-sumber. Dengan berbagai macam gaya rujukan yang tersedia, seperti APA (dari Manual publikasi dari American Psychological Association), MLA (dari buku pegangan MLA untuk penulis makalah penelitian), dan Chicago (dari The Chicago Manual of Style), dan berkembangnya jumlah format, pengguna merasa semakin sulit untuk secara akurat menyebutkan sumber informasi yang mereka gunakan. Tambahkan ke bahwa format yang relatif baru di web, dan pengguna sangat bingung tentang kutipan. Membantu pengguna dengan kutipan adalah fungsi berkembang pesat pustakawan referensi. Hal ini sangat umum di Perpustakaan akademik dan sekolah mana siswa belajar bagaimana mengutip materi, tetapi kutipan yang area umum query di Perpustakaan Umum dan khusus. Pustakawan referensi sering bertanggung jawab untuk menjaga standar yang baik di kutipan dan referensi.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
verifikasi bibliografi adalah proses membaca, mengidentifikasi, dan menafsirkan kutipan ke sumber informasi. Sumber-sumber termasuk buku, jurnal, tesis, halaman Web, naskah, atau bentuk lain dari publikasi. Dalam proses verifikasi, pustakawan biasanya menemukan sumber referensi lain yang mengutip publikasi yang sama, mengoreksi kesalahan, dan menentukan di mana untuk mencari informasi yang diinginkan. Sebagai informasi menjadi lebih dan lebih kompleks, verifikasi adalah kegiatan yang berkembang untuk pustakawan referensi. Ini adalah kegiatan utama pustakawan pinjaman antar, yang operasi seluruh tergantung pada kutipan. Sebuah fungsi baru yang berkaitan dengan verifikasi bibliografi membantu pengguna untuk benar mengutip sumber-sumber informasi yang mereka telah digunakan. Mahasiswa, peneliti, dan masyarakat umum semua harus mampu memberikan kutipan akurat untuk sumber mereka sehingga orang lain akan dapat menemukan sumber mereka. Dengan berbagai gaya yang tersedia kutipan, seperti APA (dari Manual Publikasi dari American Psychological Association), MLA (dari MLA Handbook untuk Penulis Penelitian Papers), dan Chicago (dari The Chicago Manual of Style), dan jumlah yang terus berkembang format, pengguna merasa semakin sulit untuk secara akurat mengutip sumber-sumber informasi yang mereka gunakan. Tambahkan ke bahwa format yang relatif baru dari Web, dan pengguna yang sangat bingung tentang kutipan. Membantu pengguna dengan kutipan adalah fungsi berkembang pesat pustakawan referensi. Hal ini sangat umum di perpustakaan akademik dan sekolah di mana siswa belajar bagaimana mengutip materi, tetapi kutipan adalah area umum query di perpustakaan umum dan khusus juga. pustakawan referensi sering bertanggung jawab untuk menjaga standar yang baik dalam kutipan dan referensi.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: