100:01:06,541 --> 00:01:08,915I've got it, I've got it.200:01:10,000 - terjemahan - 100:01:06,541 --> 00:01:08,915I've got it, I've got it.200:01:10,000 - Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:01:06,541 --> 00:01:08,915I've

1
00:01:06,541 --> 00:01:08,915
I've got it, I've got it.

2
00:01:10,000 --> 00:01:15,749
Goddammit! Little rat!
After him!! Little bastard!

3
00:01:21,708 --> 00:01:23,540
Hey... Hey, kid!

4
00:01:24,291 --> 00:01:25,915
Quickly! Over here.

5
00:01:26,916 --> 00:01:29,040
Where is that little rat?

6
00:01:33,750 --> 00:01:37,332
Hey! Give it to me.

7
00:01:40,291 --> 00:01:42,540
And now get lost.

8
00:01:44,625 --> 00:01:46,457
Come with me, you.

9
00:02:12,458 --> 00:02:13,707
Sing.

10
00:02:44,291 --> 00:02:45,624
A little something.

11
00:03:08,916 --> 00:03:10,415
Come on.

12
00:03:17,291 --> 00:03:18,582
Can't I have lemonade?

13
00:03:19,375 --> 00:03:23,624
You'll like the foam. It's really sweet.
I liked it too when I was a kid.

14
00:05:07,208 --> 00:05:10,290
Goddamn! Rach!

15
00:05:10,458 --> 00:05:13,999
Rach, the swimming pool is
broken again, dammit!

16
00:05:14,166 --> 00:05:18,874
Dré, I told you they're coming next week...
- Do I have to do everything myself?

17
00:05:19,041 --> 00:05:22,957
There's a dead animal in it,
for God's sake! Goddammit!

18
00:05:23,125 --> 00:05:26,707
It was far too cold to swim anyway.
- That's not the goddamn point!

19
00:05:26,875 --> 00:05:28,624
Sweetheart...

20
00:05:38,083 --> 00:05:42,749
It's okay, sweethearts.
Daddy has a show tonight.

21
00:06:05,541 --> 00:06:07,082
Hi, buddy.

22
00:06:09,458 --> 00:06:10,540
Sorry, Rach.

23
00:06:16,208 --> 00:06:19,874
He's already had a few. Keep an eye on him
and bring him straight home afterwards.

24
00:06:20,041 --> 00:06:21,374
Will do.

25
00:07:07,333 --> 00:07:12,957
Goddammit! Shit, shit, shit!
- Don't get so wound up, man.

26
00:07:13,500 --> 00:07:17,249
This is a new car.
- Not anymore it isn't.

27
00:07:22,458 --> 00:07:26,790
Have you got anymore, Robbie?
- No. I promised Rach I'd...

28
00:07:29,583 --> 00:07:32,832
You promised Rach?
Is Rach the one who pays your salary?

29
00:07:39,666 --> 00:07:41,207
There you go.

30
00:07:51,666 --> 00:07:53,874
Five minutes, André.

31
00:07:57,041 --> 00:07:58,124
Goddammit.

32
00:08:03,166 --> 00:08:10,874
Dammit. Goddammit!
- Dré? Dré? Christ.

33
00:08:12,291 --> 00:08:15,832
Are you alright? Sit down. Are you OK?

34
00:08:16,000 --> 00:08:21,124
Yes, I'm fine. Maybe I should perform
butt naked next time.

35
00:08:21,291 --> 00:08:26,665
Some of you went canoeing,
others did finger painting. Eh, Yvonne?

36
00:08:26,833 --> 00:08:32,582
Great fun. And now, to round off the day,
the king of sentimental songs.

37
00:08:32,750 --> 00:08:37,499
In two months' time he'll be at the ArenA.
But this evening he's here with us.

38
00:08:37,666 --> 00:08:41,415
Ladies and gentlemen, specially for
the Assenburg Insurance Group...

39
00:08:41,791 --> 00:08:43,207
André Hazes!

40
00:08:59,666 --> 00:09:01,582
It's my son's birthday.

41
00:09:03,750 --> 00:09:05,457
He was eight, my little mate.

42
00:09:06,958 --> 00:09:12,249
He wanted a big kite,
he really couldn't wait.

43
00:09:12,416 --> 00:09:14,457
His tears...

44
00:09:16,083 --> 00:09:17,582
I don't know why.

45
00:09:18,708 --> 00:09:20,374
The kite...

46
00:09:52,125 --> 00:09:54,874
Give me ten minutes.
- Yeah.

47
00:09:55,041 --> 00:09:57,249
What's going on, man?
- He'll be right back.

48
00:09:57,416 --> 00:10:00,790
If he isn't, we want our money back.
- He'll be right back.

49
00:10:13,500 --> 00:10:17,290
So, tell me. Why did the toilet paper
roll down the hill?

50
00:10:17,458 --> 00:10:21,540
Does anyone know?
So it could get to the bottom!

51
00:10:22,666 --> 00:10:25,915
I just make them up. The Seven Dwarves
had had a hard day at work.

52
00:10:26,083 --> 00:10:28,665
So instead of walking home,
they caught the bus.

53
00:10:28,833 --> 00:10:32,165
Hi ho, hi ho,
it's home from work we go.

54
00:10:32,333 --> 00:10:36,415
And after a while,
they started feeling sleepy.

55
00:10:36,583 --> 00:10:40,415
So at the next stop
Sleepy got off the bus. Get it?

56
00:10:42,458 --> 00:10:45,374
Lonely Christmas.
- Lonely Christmas?

57
00:10:46,708 --> 00:10:52,874
Hey, what is all this? I put my balls
back in the box a long time ago.

58
00:10:53,750 --> 00:10:57,207
One more time then.
Do you remember this one?

59
00:10:57,375 --> 00:11:02,874
I... am here by myself
Celebrating Christmas alone

60
00:11:03,041 --> 00:11:07,707
The punishment I deserved
I'm now doing the time

61
00:11:07,916 --> 00:11:12,665
I stole for us all
But it was the wrong call

62
00:11:13,000 --> 00:11:17,832
Now you're spending Christmas
with another guy

63
00:11:18,125 --> 00:11:22,540
How could you forget me oh so soon?

64
00:11:23,166 --> 00:11:27,415
Why is someone else sitting on my chair?

65
00:11:27,583 --> 00:11:30,957
Are you off, professor?
Done dancing?

66
00:11:31,125 --> 00:11:32,582
We're carrying on for a bit.

67
00:11:33,166 --> 00:11:36,165
Maybe I can still give my kids a gift

68
00:11:36,375 --> 00:11:38,457
We've had Germany, England.

69
00:11:39,666 --> 00:11:45,624
Hazes. Tim, you went to see him.
- The singing bartender.

70
00:11:47,250 --> 00:11:48,165
And?

71
00:11:49,916 --> 00:11:52,957
As far as I'm concerned,
that's what he should stay.

72
00:11:54,250 --> 00:11:57,165
He was with Philips,
but they decided to end it.

73
00:11:57,333 --> 00:12:01,165
No, it wasn't like that. He decided
to end it. That's what happened.

74
00:12:01,333 --> 00:12:02,790
Right...

75
00:12:02,958 --> 00:12:06,374
Do you know why?
- He didn't want to be a crooner anymore.

76
00:12:06,541 --> 00:12:09,790
Which is a bit strange,
because he is a crooner. And that's all.

77
00:12:09,958 --> 00:12:13,040
There's nothing wrong with that.
Commercially speaking.

78
00:12:13,833 --> 00:12:17,249
I think it's obvious
when you see the man.

79
00:12:17,750 --> 00:12:21,374
But he had a hit. Lonely Christmas.
It was incredibly popular.

80
00:12:21,708 --> 00:12:25,207
That can't just be the end of it.
- If he were to stick to that genre,

81
00:12:25,375 --> 00:12:29,457
he could do really well for years,
but he doesn't want to do that.

82
00:12:29,708 --> 00:12:31,582
So what does he want then?

83
00:12:34,708 --> 00:12:37,332
Did you have a good talk with him?

84
00:12:51,625 --> 00:12:54,332
Look who it is. The professor.

85
00:12:54,958 --> 00:12:58,165
I work for EMI. Tim Griek.
- Johan Cruyff.

86
00:12:58,541 --> 00:13:01,582
Coffee?
- Could you make that a beer?

87
00:13:01,750 --> 00:13:03,707
Mo, a coffee and a beer.

88
00:13:10,000 --> 00:13:16,374
They called me three times, so here I am.
- Yes. EMI really likes your work.

89
00:13:18,666 --> 00:13:22,165
And you?
- I'm a staff producer.

90
00:13:22,333 --> 00:13:25,999
I look after a number of
the company's artists.

91
00:13:26,166 --> 00:13:30,790
I go into the studio with them. And
we try to come up with a great product.

92
00:13:32,625 --> 00:13:36,624
A product or music?
- I mean music, of course.

93
00:13:37,041 --> 00:13:40,082
Cause I'm not a product. That's what
they always said at Philips too.

94
00:13:40,250 --> 00:13:43,624
'Product this, product that.
Marketing. Product promotion.'

95
00:13:43,791 --> 00:13:45,624
It made me sick.
- I'm sorry I didn't mean to...

96
00:13:45,791 --> 00:13:49,040
No, hold on.
I don't have anything to do with a product.

97
00:13:49,208 --> 00:13:51,999
I do music.
Music I like.

98
00:13:54,791 --> 00:13:56,790
Thank you dear.

99
00:14:02,875 --> 00:14:05,832
TakeLonely Christmas.That is...
- A great song.

100
00:14:06,458 --> 00:14:08,540
The thing is
I want to do something else.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:01:06, 541--> 00:01:08, 915Aku sudah mendapatkannya, aku mendapatkannya.200:01:10, 000--> 00:01:15, 749Goddammit! Tikus kecil!Setelah dia!! Bajingan kecil!300:01:21, 708--> 00:01:23, 540Hei... Hei, anak!400:01:24, 291--> 00:01:25, 915Cepat! Di sini.500:01:26, 916--> 00:01:29, 040Dimana ada tikus kecil itu?600:01:33, 750--> 00:01:37, 332Hei! Berikan padaku.700:01:40, 291--> 00:01:42, 540Dan sekarang tersesat.800:01:44, 625--> 00:01:46, 457Datang dengan saya, Anda.900:02:12, 458--> 00:02:13, 707Bernyanyi.1000:02:44, 291--> 00:02:45, 624Sedikit sesuatu.1100:03:08, 916--> 00:03:10, 415Ayolah.1200:03:17, 291--> 00:03:18, 582Saya tidak dapat memiliki limun?1300:03:19, 375--> 00:03:23, 624Anda akan menyukai busa. Hal ini benar-benar manis.Aku menyukainya juga ketika saya masih kecil.1400:05:07, 208--> 00:05:10, 290Goddamn! Johannes Rach!1500:05:10, 458--> 00:05:13, 999Johannes Rach, Kolam renangnyapecah lagi, sialan!1600:05:14, 166--> 00:05:18, 874Dré, aku bilang mereka datang minggu depan...-Apakah saya harus melakukan semuanya sendiri?1700:05:19, 041--> 00:05:22, 957Ada binatang yang telah mati di dalamnya,demi Tuhan! Goddammit!1800:05:23, 125--> 00:05:26, 707Itu terlalu dingin untuk berenang pula.-Itu bukanlah titik goddamn!1900:05:26, 875--> 00:05:28, 624Sayang...2000:05:38, 083--> 00:05:42, 749Sangat baik, kekasih.Ayah memiliki acara malam ini.2100:06:05, 541--> 00:06:07, 082Hi, teman.2200:06:09, 458--> 00:06:10, 540Maaf, Rach.2300:06:16, 208--> 00:06:19, 874Dia sudah memiliki beberapa. Menjaga mata pada dirinyadan membawanya langsung pulang setelah itu.2400:06:20, 041--> 00:06:21, 374Akan melakukan.2500:07:07, 333--> 00:07:12, 957Goddammit! Sial, kotoran, kotoran!-Tidak mendapatkan Jadi akhirnya, manusia.2600:07:13, 500--> 00:07:17, 249Ini adalah mobil baru.-Tidak lagi tidak.2700:07:22, 458--> 00:07:26, 790Apakah Anda punya lagi, Robbie?-No. aku berjanji aku akan Rach2800:07:29, 583--> 00:07:32, 832Anda berjanji Rach?Adalah Rach orang yang membayar gaji Anda?2900:07:39, 666--> 00:07:41, 207Di sana Anda pergi.3000:07:51, 666--> 00:07:53, 874Lima menit, André.3100:07:57, 041--> 00:07:58, 124Goddammit.3200:08:03, 166--> 00:08:10, 874Sialan. Goddammit!-Dré? Dré? Kristus.3300:08:12, 291--> 00:08:15, 832Apakah Anda baik-baik saja? Duduk. Kamu baik-baik saja?3400:08:16, 000--> 00:08:21, 124Ya, aku baik-baik. Mungkin aku harus melakukanpantat telanjang lain kali.3500:08:21, 291--> 00:08:26, 665Beberapa dari Anda pergi Berkano,lain tidak jari lukisan. Eh, Yvonne?3600:08:26, 833--> 00:08:32, 582Sangat menyenangkan. Dan sekarang, untuk mengakhiri hari,Raja sentimental lagu.3700:08:32, 750--> 00:08:37, 499Dalam waktu dua bulan ia akan di ArenA.Tapi malam ini dia ada di sini dengan kami.3800:08:37, 666--> 00:08:41, 415Wanita dan pria, khusus untukKelompok asuransi Assenburg...3900:08:41, 791--> 00:08:43, 207André Hazes!4000:08:59, 666--> 00:09:01, 582Itu adalah hari ulang tahun anak saya.4100:09:03, 750--> 00:09:05, 457Dia adalah delapan, pasangan saya sedikit.4200:09:06, 958--> 00:09:12, 249Dia ingin layang-layang yang besar,ia benar-benar tidak bisa menunggu.4300:09:12, 416--> 00:09:14, 457Matanya...4400:09:16, 083--> 00:09:17, 582Aku tidak tahu mengapa.4500:09:18, 708--> 00:09:20, 374Layang-layang...4600:09:52, 125--> 00:09:54, 874Beri saya sepuluh menit.-Ya.4700:09:55, 041--> 00:09:57, 249Apa yang terjadi, manusia?-Dia akan segera kembali.4800:09:57, 416--> 00:10:00, 790Jika dia tidak, kami ingin uang kita kembali.-Dia akan segera kembali.4900:10:13, 500--> 00:10:17, 290Jadi, katakan padaku. Mengapa Apakah kertas toiletRoll menuruni bukit?5000:10:17, 458--> 00:10:21, 540Siapa tahu?Jadi bisa ke bawah!5100:10:22, 666--> 00:10:25, 915Aku hanya membuat mereka. Tujuh kurcacisudah hari yang sulit di tempat kerja.5200:10:26, 083--> 00:10:28, 665Jadi alih-alih berjalan pulang,mereka menangkap bus.5300:10:28, 833--> 00:10:32, 165Hi ho, hi ho,itu pulang dari kerja kita pergi.5400:10:32, 333--> 00:10:36, 415Dan setelah beberapa saat,mereka mulai merasa mengantuk.5500:10:36, 583--> 00:10:40, 415Begitu di halte berikutnyaSleepy turun dari bus. Mendapatkannya?5600:10:42, 458--> 00:10:45, 374Kesepian Natal.-Natal kesepian?5700:10:46, 708--> 00:10:52, 874Hei, Apakah semua ini? Aku meletakkan bola sayakembali di kotak lama.5800:10:53, 750--> 00:10:57, 207Sekali lagi kemudian.Apakah Anda ingat satu ini?5900:10:57, 375--> 00:11:02, 874I... 'm di sini sendiriMerayakan Natal sendirian6000:11:03, 041--> 00:11:07, 707Hukuman yang aku pantasSekarang saya sedang menempuh waktu6100:11:07, 916--> 00:11:12, 665Aku mencuri untuk kita semuaTapi itu salah panggilan6200:11:13, 000--> 00:11:17, 832Sekarang Anda menghabiskan Nataldengan pria lain6300:11:18, 125--> 00:11:22, 540Bagaimana bisa Anda lupakan aku oh begitu cepat?6400:11:23, 166--> 00:11:27, 415Mengapa seseorang duduk di kursi saya?6500:11:27, 583--> 00:11:30, 957Apakah Anda pergi, Profesor?Dilakukan menari?6600:11:31, 125--> 00:11:32, 582Kami sedang melaksanakan untuk sedikit.6700:11:33, 166--> 00:11:36, 165Mungkin saya masih dapat memberikan anak-anak saya hadiah6800:11:36, 375--> 00:11:38, 457Kami punya Jerman, Inggris.6900:11:39, 666--> 00:11:45, 624Hazes. Tim, kau pergi untuk melihatnya.-Bartender bernyanyi.7000:11:47, 250--> 00:11:48, 165Dan?7100:11:49, 916--> 00:11:52, 957Sejauh yang saya prihatin,Itulah apa yang harus ia tinggal.7200:11:54, 250--> 00:11:57, 165Dia adalah dengan Philips,tapi mereka memutuskan untuk mengakhiri itu.7300:11:57, 333--> 00:12:01, 165Tidak seperti itu. Ia memutuskanuntuk mengakhiri itu. Itulah yang terjadi.7400:12:01, 333--> 00:12:02, 790Kanan...7500:12:02, 958--> 00:12:06, 374Apakah Anda tahu mengapa?-Dia tidak ingin menjadi crooner lagi.7600:12:06, 541--> 00:12:09, 790Agak aneh,karena dia crooner. Dan itu semua.7700:12:09, 958--> 00:12:13, 040Tidak ada yang salah dengan itu.Berbicara secara komersial.7800:12:13, 833--> 00:12:17, 249Saya pikir itu jelasKetika Anda melihat laki-laki.7900:12:17, 750--> 00:12:21, 374Tapi dia hit. Natal kesepian.Itu sangat populer.8000:12:21, 708--> 00:12:25, 207Yang tidak dapat hanya menjadi akhir itu.-Jika ia mau tetap berpegang pada yang genre,8100:12:25, 375--> 00:12:29, 457Dia bisa melakukan sangat baik untuk tahun,tapi dia tidak ingin melakukannya.8200:12:29, 708--> 00:12:31, 582Jadi Apakah yang ia inginkan kemudian?8300:12:34, 708--> 00:12:37, 332Apakah Anda memiliki berbicara yang baik dengan dia?8400:12:51, 625--> 00:12:54, 332Lihat siapa. Profesor.8500:12:54, 958--> 00:12:58, 165Saya bekerja untuk EMI. Tim Griek.-Johan Cruyff.8600:12:58, 541--> 00:13:01, 582Kopi?-Bisakah Anda membuat itu bir?8700:13:01, 750--> 00:13:03, 707Mo, kopi, dan bir.8800:13:10, 000--> 00:13:16, 374Mereka menelepon saya tiga kali, jadi di sinilah aku.-Ya. EMI benar-benar menyukai pekerjaan Anda.8900:13:18, 666--> 00:13:22, 165Dan Anda?-Saya seorang produser staf.9000:13:22, 333--> 00:13:25, 999Saya melihat setelah sejumlahseniman perusahaan.9100:13:26, 166--> 00:13:30, 790Aku pergi ke studio bersama mereka. DanKami mencoba untuk datang dengan produk hebat.9200:13:32, 625--> 00:13:36, 624Produk atau musik?-Saya maksud musik, tentu saja.9300:13:37, 041--> 00:13:40, 082Penyebab saya tidak produk. Itulah yangmereka selalu mengatakan di Philips terlalu.9400:13:40, 250--> 00:13:43, 624' Produk produk ini, yang.Pemasaran. Promosi produk.'9500:13:43, 791--> 00:13:45, 624Itu membuat saya sakit.-Aku minta maaf aku tidak bermaksud untuk...9600:13:45, 791--> 00:13:49, 040Tidak, tunggu.Saya tidak punya apa-apa untuk melakukan dengan produk.9700:13:49, 208--> 00:13:51, 999Saya melakukan musik.Musik yang saya suka.9800:13:54, 791--> 00:13:56, 790Terima kasih sayang.9900:14:02, 875--> 00:14:05, 832TakeLonely Christmas.That adalah...-Sebuah lagu yang besar.10000:14:06, 458--> 00:14:08, 540Masalahnya adalahSaya ingin melakukan sesuatu yang lain.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 01: 06.541 -> 00: 01: 08.915
Saya punya itu, saya punya itu. 2 00: 01: 10,000 -> 00: 01: 15.749 Sialan! Tikus kecil! Setelah dia !! Sedikit bajingan! 3 00: 01: 21.708 -> 00: 01: 23.540 Hei ... Hei, Nak! 4 00: 01: 24.291 -> 00: 01: 25.915 Cepat! Di sini. 5 00: 01: 26.916 -> 00: 01: 29.040 Dimana adalah bahwa tikus kecil? 6 00: 01: 33.750 -> 00: 01: 37.332 Hei! Berikan padaku. 7 00: 01: 40.291 -> 00: 01: 42.540 Dan sekarang tersesat. 8 00: 01: 44.625 -> 00: 01: 46.457. Datang dengan saya, Anda 9 00: 02: 12.458 -> 00: 02: 13.707 Nyanyikan. 10 00: 02: 44.291 -> 00: 02: 45.624 Sedikit sesuatu. 11 00: 03: 08.916 -> 00: 03: 10.415. Ayo 12 00:03: 17.291 -> 00: 03: 18.582 tidak Dapatkah saya memiliki limun? 13 00: 03: 19.375 -> 00: 03: 23.624 Anda akan seperti busa. Ini benar-benar manis. Aku menyukainya juga ketika saya masih kecil. 14 00: 05: 07.208 -> 00: 05: 10.290 Terkutuk! ! Rach 15 00: 05: 10.458 -> 00: 05: 13.999 Rach, kolam renang yang rusak lagi, sialan! 16 00: 05: 14.166 -> 00: 05: 18.874 Dre, aku bilang mereka datang minggu depan ... - Apakah saya harus melakukan semuanya sendiri? 17 00: 05: 19.041 -> 00: 05: 22.957 Ada hewan yang mati di dalamnya, demi Tuhan! Sialan! 18 00: 05: 23.125 -> 00: 05: 26.707 Itu terlalu dingin untuk berenang pula. - Itu bukan titik sialan! 19 00: 05: 26.875 -> 00: 05: 28.624 Sweetheart ... 20 00: 05: 38.083 -> 00: 05: 42.749 Tidak apa-apa, kekasih. Daddy memiliki acara malam ini. 21 00: 06: 05.541 -> 00: 06: 07.082 Hi, sobat. 22 00: 06: 09.458 - -> 00: 06: 10.540 Maaf, Rach. 23 00: 06: 16.208 -> 00: 06: 19.874 Dia sudah memiliki beberapa. Mengawasi dia dan membawanya pulang langsung setelah itu. 24 00: 06: 20.041 -> 00: 06: 21.374 Akan melakukan. 25 00: 07: 07.333 -> 00: 07: 12.957 Sialan! Sial, sial, sial! - Jangan terlalu luka, man. 26 00: 07: 13.500 -> 00: 07: 17.249 Ini adalah mobil baru. - Tidak lagi tidak. 27 00:07: 22.458 -> 00: 07: 26.790 Apakah Anda punya lagi, Robbie? - Tidak, aku berjanji Rach aku akan ... 28 00: 07: 29.583 -> 00: 07: 32.832? Kamu berjanji Rach Apakah Rach satu yang membayar gaji Anda? 29 00: 07: 39.666 -> 00: 07: 41.207 Di sana Anda pergi. 30 00: 07: 51.666 -> 00: 07: 53.874 Lima menit, André. 31 00: 07: 57.041 - > 00: 07: 58.124 Sialan. 32 00: 08: 03.166 -> 00: 08: 10.874 Sialan. Sialan! - Dre? Dre? Kristus. 33 00: 08: 12.291 -> 00: 08: 15.832 Apakah Anda baik-baik saja? Duduk. Apakah Anda OK? 34 00: 08: 16.000 -> 00: 08: 21.124 Ya, aku baik-baik. Mungkin aku harus melakukan pantat telanjang kali. 35 00: 08: 21.291 -> 00: 08: 26.665 Beberapa dari Anda pergi kano, orang lain lakukan jari lukisan. ? Eh, Yvonne 36 00: 08: 26.833 -> 00: 08: 32.582 Sangat menyenangkan. Dan sekarang, untuk melengkapi hari, raja lagu sentimental. 37 00: 08: 32.750 -> 00: 08: 37.499 waktu Dalam dua bulan dia akan berada di ArenA. Tapi malam ini dia di sini bersama kami. 38 00: 08: 37.666 -> 00: 08: 41.415 Ladies and gentlemen, khusus untuk Grup Asuransi Assenburg ... 39 00: 08: 41.791 -> 00: 08: 43.207! André Hazes 40 00: 08: 59.666 -> 00: 09: 01.582 Ini ulang tahun anak saya. 41 00: 09: 03.750 -> 00: 09: 05.457 Dia delapan, pasangan kecilku. 42 00: 09: 06.958 -> 00: 09: 12.249 Dia ingin layang-layang besar, dia benar-benar tidak bisa menunggu. 43 00: 09: 12.416 -> 00: 09: 14.457 air mata-Nya ... 44 00: 09: 16.083 -> 00: 09: 17.582 Saya tidak tahu . mengapa 45 00: 09: 18.708 -> 00: 09: 20.374 Layang-layang ... 46 00: 09: 52.125 -> 00: 09: 54.874 Beri aku sepuluh menit. - Ya. 47 00: 09: 55.041 - -> 00: 09: 57.249 Apa yang terjadi, laki-laki? - Dia akan segera kembali. 48 00: 09: 57.416 -> 00: 10: 00.790. Jika dia tidak, kami ingin uang kami kembali - Dia ' akan segera kembali. 49 00: 10: 13.500 -> 00: 10: 17.290 Jadi, katakan padaku. Mengapa kertas toilet gulungan menuruni bukit? 50 00: 10: 17.458 -> 00: 10: 21.540 Apakah ada yang tahu? Jadi bisa mendapatkan ke bawah! 51 00: 10: 22.666 -> 00: 10: 25.915 Aku hanya membuat mereka. Tujuh Kurcaci punya hari bekerja keras. 52 00: 10: 26.083 -> 00: 10: 28.665 Jadi, bukannya berjalan pulang, mereka naik bus. 53 00: 10: 28.833 -> 00: 10: 32.165 Hi ho, ho hi, itu pulang dari kerja kita pergi. 54 00: 10: 32.333 -> 00: 10: 36.415 Dan setelah beberapa saat,. mereka mulai merasa mengantuk 55 00: 10: 36.583 -> 00:10: 40.415 Jadi di halte berikutnya Sleepy turun dari bus. Dapatkan? 56 00: 10: 42.458 -> 00: 10: 45.374 kesepian Natal. - Kesepian Natal? 57 00: 10: 46.708 -> 00: 10: 52.874 Hei, apa semua ini? Aku meletakkan bola saya kembali kotak lama. 58 00: 10: 53.750 -> 00: 10: 57.207. Satu lagi waktu maka Apakah Anda ingat satu ini? 59 00: 10: 57.375 -> 00:11 : 02874 Saya ... di sini sendiri Merayakan Natal sendiri 60 00: 11: 03.041 -> 00: 11: 07.707 Hukuman saya pantas saya sekarang melakukan waktu 61 00: 11: 07.916 -> 00:11 : 12665 ​​Saya mencuri untuk kita semua Tapi itu panggilan yang salah 62 00: 11: 13.000 -> 00: 11: 17.832 Sekarang Anda menghabiskan Natal dengan cowok lain 63 00: 11: 18.125 -> 00: 11: 22.540 Bagaimana Anda bisa melupakan aku oh begitu cepat? 64 00: 11: 23.166 -> 00: 11: 27.415? Mengapa orang lain duduk di kursi saya 65 00: 11: 27.583 -> 00: 11: 30.957 Apakah Anda off, profesor? Selesai menari? 66 00: 11: 31.125 -> 00: 11: 32.582 Kami membawa pada untuk sedikit. 67 00: 11: 33.166 -> 00: 11: 36.165 Mungkin aku masih bisa memberikan anak-anak saya hadiah 68 00: 11: 36.375 -> 00: 11: 38.457 Kami sudah Jerman, Inggris. 69 00: 11: 39.666 -> 00: 11: 45.624 Hazes. Tim, Anda pergi menemuinya. - Nyanyian bartender. 70 00: 11: 47.250 -> 00: 11: 48.165? Dan 71 00: 11: 49.916 -> 00: 11: 52.957 Sejauh yang saya khawatir , itulah yang harus ia tinggal. 72 00: 11: 54.250 -> 00: 11: 57.165 Dia dengan Philips, tetapi mereka memutuskan untuk mengakhirinya. 73 00: 11: 57.333 -> 00: 12: 01.165 Tidak, tidak seperti itu. Dia memutuskan untuk mengakhirinya. Itulah yang terjadi. 74 00: 12: 01.333 -> 00: 12: 02.790 Kanan ... 75 00: 12: 02.958 -> 00: 12: 06.374 Apakah Anda tahu mengapa? - Dia tidak ingin menjadi penyanyi lagi. 76 00: 12: 06.541 -> 00: 12: 09.790 Yang agak aneh, karena dia adalah penyanyi a. Dan itu semua. 77 00: 12: 09.958 -> 00: 12: 13.040 Tidak ada yang salah dengan itu. Komersial berbicara. 78 00: 12: 13.833 -> 00: 12: 17.249 Saya pikir itu jelas ketika Anda melihat orang itu . 79 00: 12: 17.750 -> 00: 12: 21.374 Tapi dia memiliki hit. kesepian Natal. Itu sangat populer. 80 00: 12: 21.708 -> 00: 12: 25.207 Itu tidak bisa hanya menjadi akhir itu. - Jika dia tetap berpegang pada genre, 81 00: 12: 25.375 -> 00: 12: 29.457 dia bisa melakukannya dengan sangat baik selama bertahun-tahun,. tapi dia tidak ingin melakukan itu 82 00:12 : 29708 -> 00: 12: 31.582 Jadi apa yang dia inginkan kemudian? 83 00: 12: 34.708 -> 00: 12: 37.332 Apakah Anda memiliki bicara baik dengan dia? 84 00: 12: 51.625 -> 00 : 12: 54.332 Lihat siapa itu. Profesor. 85 00: 12: 54.958 -> 00: 12: 58.165 Saya bekerja untuk EMI. Tim Griek. - Johan Cruyff. 86 00: 12: 58.541 -> 00: 13: 01.582 kopi? - Bisakah Anda membuat bir? 87 00: 13: 01.750 -> 00: 13: 03.707 Mo, kopi dan bir. 88 00: 13: 10,000 -> 00: 13: 16.374 Mereka menelepon saya tiga kali, jadi di sini saya. - Ya. EMI benar-benar menyukai pekerjaan Anda. 89 00: 13: 18.666 -> 00: 13: 22.165? Dan Anda. - Saya seorang produser staf 90 00: 13: 22.333 -> 00: 13: 25.999 Saya melihat setelah nomor dari seniman perusahaan. 91 00: 13: 26.166 -> 00: 13: 30.790 Saya pergi ke studio dengan mereka. Dan kami mencoba untuk datang dengan produk hebat. 92 00: 13: 32.625 -> 00: 13: 36.624? Sebuah produk atau musik - Maksudku musik, tentu saja. 93 00: 13: 37.041 -> 00:13 : 40082 Karena aku bukan produk. Itulah yang selalu mereka katakan di Philips juga. 94 00: 13: 40.250 -> 00: 13: 43.624 'Produk ini, produk tersebut. Pemasaran. Promosi produk '. 95 00: 13: 43.791 -> 00: 13: 45.624 Ini membuat saya sakit. - Maaf saya tidak bermaksud untuk ... 96 00: 13: 45.791 -> 00:13: 49.040 Tidak, tunggu. Aku tidak ada hubungannya dengan produk. 97 00: 13: 49.208 -> 00: 13: 51.999 Saya melakukan musik. Musik yang aku suka. 98 00: 13: 54.791 -> 00 : 13: 56.790 Terima kasih sayang. 99 00: 14: 02.875 -> 00: 14: 05.832 TakeLonely Christmas.That adalah ... - Sebuah lagu yang bagus. 100 00: 14: 06.458 -> 00: 14: 08.540 The hal yang saya ingin melakukan sesuatu yang lain.









































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: