45000:20:18,834 --> 00:20:20,292you weren't offendedby what happened t terjemahan - 45000:20:18,834 --> 00:20:20,292you weren't offendedby what happened t Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

45000:20:18,834 --> 00:20:20,292you

450
00:20:18,834 --> 00:20:20,292
you weren't offended
by what happened the other day.

451
00:20:20,917 --> 00:20:22,542
I really wasn't offended

452
00:20:22,834 --> 00:20:24,292
You're such a flirt!

453
00:20:24,292 --> 00:20:26,167
I'm going to work. Good luck!

454
00:20:33,459 --> 00:20:34,709
What are you doing here?

455
00:20:35,126 --> 00:20:36,209
I'm doing whatever you're doing

456
00:20:37,542 --> 00:20:39,626
Cowards can't work here

457
00:20:39,876 --> 00:20:41,001
This isn't the right job for you.
Do you understand?

458
00:20:41,001 --> 00:20:43,251
Let's see who is better at this, then

459
00:20:44,209 --> 00:20:45,917
If dad finds out you're working here...

460
00:20:45,917 --> 00:20:47,209
how do you think he'll react?

461
00:20:57,334 --> 00:20:58,292
Hey.

462
00:20:58,626 --> 00:20:59,751
In the time I took to take a dump...

463
00:20:59,751 --> 00:21:01,292
you still haven't made a single phone call?

464
00:21:01,501 --> 00:21:03,417
Do I have to hold the phone to your ear
and dial for you?

465
00:21:03,417 --> 00:21:04,542
No. There's no need for that

466
00:21:04,751 --> 00:21:05,876
I'm dialing already

467
00:21:07,209 --> 00:21:08,292
Hello, Mr. Chan

468
00:21:08,292 --> 00:21:09,584
This is Winson Financial

469
00:21:09,584 --> 00:21:11,126
Are you interested in investing in London Gold?

470
00:21:11,209 --> 00:21:13,126
My mother is doing just fine, thank you

471
00:21:13,126 --> 00:21:14,542
Hello, Mr. Luk

472
00:21:14,542 --> 00:21:15,751
This is Winson Financial

473
00:21:15,751 --> 00:21:16,417
OK

474
00:21:16,417 --> 00:21:17,501
I'm sorry, my condolences

475
00:21:17,501 --> 00:21:18,834
Hello, son...

476
00:21:18,834 --> 00:21:20,209
ls your mother there?

477
00:21:20,209 --> 00:21:22,084
Son, you shouldn't curse at people.

478
00:21:22,084 --> 00:21:22,959
Hello, Miss Ho

479
00:21:22,959 --> 00:21:24,251
Are you interested in London Gold?

480
00:21:27,751 --> 00:21:29,001
I'm telling you now...

481
00:21:29,292 --> 00:21:30,542
One day...

482
00:21:31,626 --> 00:21:35,376
I won't be the asshole
who has to beg other assholes

483
00:21:35,376 --> 00:21:37,584
I'll become the asshole that assholes beg to

484
00:21:37,584 --> 00:21:39,167
Do you understand what I mean?

485
00:21:41,001 --> 00:21:42,917
I can't refer my own clients to you

486
00:21:43,459 --> 00:21:44,501
Try this

487
00:21:45,376 --> 00:21:47,626
My bank is a legitimate business

488
00:21:48,042 --> 00:21:50,417
We don't deal with people and money...

489
00:21:50,417 --> 00:21:52,167
from suspicious backgrounds

490
00:21:52,167 --> 00:21:54,334
There's a Chairman Li who wants to invest...

491
00:21:54,334 --> 00:21:55,876
but my bank rejected him

492
00:21:56,001 --> 00:21:57,751
Why don't you go to Shenzhen
and try your luck with him?

493
00:21:58,334 --> 00:22:01,167
I've never been to the Mainland

494
00:22:01,709 --> 00:22:04,626
I've only seen Mainlanders
in the shopping malls

495
00:22:04,626 --> 00:22:06,084
That's why my impression
of the Mainland is that...

496
00:22:06,084 --> 00:22:09,167
they must lack gold shops, IV, milk powder...

497
00:22:09,167 --> 00:22:11,417
Yakult drinks and medicinal oil

498
00:22:11,417 --> 00:22:12,667
My guess is that...

499
00:22:12,667 --> 00:22:15,417
everyone there sells rolling luggages

500
00:22:16,126 --> 00:22:17,417
My assumptions were wrong

501
00:22:17,584 --> 00:22:19,251
The Mainland has everything...

502
00:22:19,251 --> 00:22:20,417
and all kinds of people

503
00:22:20,417 --> 00:22:22,584
Some of those people are really friendly

504
00:22:24,417 --> 00:22:27,334
You can tell by the way they greet me

505
00:22:27,334 --> 00:22:29,542
Come here, handsome

506
00:22:40,501 --> 00:22:42,209
The only thing I found strange was that...

507
00:22:42,209 --> 00:22:45,792
Chairman Li's corporation
was located in an alleyway

508
00:22:50,292 --> 00:22:51,209
Excuse me...

509
00:22:51,209 --> 00:22:52,709
Who are you looking for?

510
00:22:53,501 --> 00:22:56,084
I'm looking for your boss

511
00:23:06,167 --> 00:23:07,292
Sit Ho Ching?

512
00:23:08,626 --> 00:23:09,584
Yes

513
00:23:13,542 --> 00:23:15,126
Oh, the God of Fortune is here!

514
00:23:15,126 --> 00:23:16,667
The God of Fortune is here, indeed!

515
00:23:17,417 --> 00:23:18,334
There's something unique about an educated man!

516
00:23:18,334 --> 00:23:19,667
I can see there's something unique about you!

517
00:23:19,667 --> 00:23:21,001
Excuse me. Please come in

518
00:23:21,001 --> 00:23:23,084
Come in

519
00:23:23,084 --> 00:23:24,167
Sit down

520
00:23:25,209 --> 00:23:26,876
You are...?

521
00:23:26,876 --> 00:23:28,167
Wait

522
00:23:32,417 --> 00:23:34,084
You seem like an educated man

523
00:23:34,417 --> 00:23:35,834
I respect educated men

524
00:23:36,459 --> 00:23:37,584
A man's wardrobe says everything

525
00:23:38,084 --> 00:23:40,542
Are you Chairman Li?

526
00:23:40,542 --> 00:23:41,501
Cut the formalities.

527
00:23:41,501 --> 00:23:42,501
Just call me Jacky!

528
00:23:42,501 --> 00:23:43,584
Jacky!

529
00:23:43,584 --> 00:23:44,792
- Nice to meet you!
- You're Welcome!

530
00:23:44,792 --> 00:23:46,626
- Please sit!
- Nice to meet you!

531
00:23:46,626 --> 00:23:48,709
So, you have some investment plans for me?

532
00:23:48,709 --> 00:23:49,876
That's right

533
00:23:51,751 --> 00:23:56,334
Winson Financials...

534
00:23:56,334 --> 00:23:57,376
Ching

535
00:23:57,876 --> 00:23:59,126
You can speak Cantonese

536
00:23:59,126 --> 00:24:00,084
I understand it

537
00:24:00,126 --> 00:24:01,251
Oh, you understand Cantonese!

538
00:24:01,251 --> 00:24:02,959
That's right. I'm from Hong Kong

539
00:24:02,959 --> 00:24:05,834
But you speak Mandarin

540
00:24:08,417 --> 00:24:11,042
A Hong Kong identity card holder...

541
00:24:11,042 --> 00:24:12,626
can't speak Mandarin?

542
00:24:13,167 --> 00:24:14,417
No, of course not!

543
00:24:14,417 --> 00:24:17,626
That's great!

544
00:24:17,626 --> 00:24:19,542
You're an educated man, indeed!

545
00:24:21,251 --> 00:24:23,251
We at Winson Financials...

546
00:24:23,584 --> 00:24:25,167
deal in London Gold

547
00:24:25,167 --> 00:24:27,792
In Hong Kong, our company is...

548
00:24:27,792 --> 00:24:29,167
Don't worry. Continue

549
00:24:29,876 --> 00:24:33,709
Our company is the largest
of our kind in Hong Kong

550
00:24:33,876 --> 00:24:37,626
Let's look at how much you want to invest

551
00:24:37,751 --> 00:24:39,792
If you're OK with it, then sign here...

552
00:24:39,792 --> 00:24:42,626
and I become your investment broker

553
00:24:42,626 --> 00:24:46,126
We have several plans. This one...

554
00:24:46,126 --> 00:24:48,459
requires a lump sum payment

555
00:24:48,459 --> 00:24:50,834
But we charge a lower commission for it

556
00:24:55,334 --> 00:24:56,376
Don't worry. Continue

557
00:24:56,376 --> 00:24:58,042
Jacky...

558
00:24:58,042 --> 00:25:00,584
we only accept checks

559
00:25:03,792 --> 00:25:04,917
What do I do?

560
00:25:05,084 --> 00:25:06,959
I only have cash

561
00:25:07,292 --> 00:25:08,876
So, I can't invest?

562
00:25:09,001 --> 00:25:11,626
Not necessarily

563
00:25:11,626 --> 00:25:12,709
ls this not enough?

564
00:25:12,709 --> 00:25:15,292
- I have more
-It's OK!

565
00:25:15,709 --> 00:25:16,584
OK

566
00:25:16,584 --> 00:25:18,334
I'll think of a way for you

567
00:25:18,417 --> 00:25:19,167
No problem?

568
00:25:19,167 --> 00:25:20,376
No problem!

569
00:25:20,376 --> 00:25:22,126
Such a capable educated man!

570
00:25:22,126 --> 00:25:23,292
Fabulous

571
00:25:23,292 --> 00:25:25,167
I've always admired educated men

572
00:25:25,167 --> 00:25:27,542
They are dedicated to knowledge

573
00:25:28,626 --> 00:25:31,292
Come on

574
00:25:32,709 --> 00:25:33,584
Take a drink

575
00:25:33,584 --> 00:25:35,126
I'll chug your sister

576
00:25:37,001 --> 00:25:38,084
No

577
00:25:38,251 --> 00:25:40,876
what I mean is...

578
00:25:41,376 --> 00:25:43,042
I'll chug, and you sip

579
00:25:43,376 --> 00:25:45,334
Oh, I sip!

580
00:25:53,959 --> 00:25:54,959
German.

581
00:25:55,542 --> 00:25:56,751
I need your signature

582
00:25:59,792 --> 00:26:01,959
How did you sell this deal?

583
00:26:02,834 --> 00:26:05,376
It's just five hundred grand. Piece of cake!

584
00:26:05,917 --> 00:26:07,834
Think you're hot shit?

585
00:26:10,167 --> 00:26:11,167
Thanks

586
00:26:11,709 --> 00:26:14,209
Everyone. As a rookie...

587
00:26:14,209 --> 00:26:16,251
who just closed a five hundred grand deal

588
00:26:16,251 --> 00:26:17,876
I should buy everyone afternoon tea

589
00:26:17,917 --> 00:26:19,459
Take the orders

590
00:26:20,917 --> 00:26:21,917
Oh, it's nothing!

591
00:26:23,334 --> 00:26:25,042
What do you want to drink?

592
00:26:25,917 --> 00:26:28,126
No, thanks. You should save up...

593
00:26:28,209 --> 00:26:30,167
for your escape when you lose the money

594
00:26:32,667 --> 00:26:34,126
Why are you all standing around?

595
00:26:35,001 --> 00:26:36,376
Mr. Chau

596
00:26:36,376 --> 00:26:38,167
Do you want afternoon tea, boss?

597
00:26:38,167 --> 00:26:39,376
The rookie closed a deal.

598
00:26:39,376 --> 00:26:40,584
He's buying

599
00:26:44,334 --> 00:26:45,709
How much did he close?

600
00:26:45,834 --> 00:26:47,209
It's only five hundred grand

601
00:26:47,876 --> 00:26:49,376
I have that much in my wallet

602
00:26:50,584 --> 00:26:52,084
Afternoon tea is on me

603
00:26:53,876 --> 00:26:55,584
You're not in the position to show off

604
00:26:55,876 --> 00:26:57,376
You don't have the clout to pay for meals

605
00:27:00,334 --> 00:27:01,501
Get to work!

606
00:27:14,084 --> 00:27:15,167
Excuse me

607
00:27:18,209 --> 00:27:19,626
This is for you
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
45000:20:18,834 --> 00:20:20,292you weren't offendedby what happened the other day.45100:20:20,917 --> 00:20:22,542I really wasn't offended45200:20:22,834 --> 00:20:24,292You're such a flirt!45300:20:24,292 --> 00:20:26,167I'm going to work. Good luck!45400:20:33,459 --> 00:20:34,709What are you doing here?45500:20:35,126 --> 00:20:36,209I'm doing whatever you're doing45600:20:37,542 --> 00:20:39,626Cowards can't work here45700:20:39,876 --> 00:20:41,001This isn't the right job for you.Do you understand?45800:20:41,001 --> 00:20:43,251Let's see who is better at this, then45900:20:44,209 --> 00:20:45,917If dad finds out you're working here...46000:20:45,917 --> 00:20:47,209how do you think he'll react?46100:20:57,334 --> 00:20:58,292Hey.46200:20:58,626 --> 00:20:59,751In the time I took to take a dump...46300:20:59,751 --> 00:21:01,292you still haven't made a single phone call?46400:21:01,501 --> 00:21:03,417Do I have to hold the phone to your earand dial for you?46500:21:03,417 --> 00:21:04,542No. There's no need for that46600:21:04,751 --> 00:21:05,876I'm dialing already46700:21:07,209 --> 00:21:08,292Hello, Mr. Chan46800:21:08,292 --> 00:21:09,584This is Winson Financial46900:21:09,584 --> 00:21:11,126Are you interested in investing in London Gold?47000:21:11,209 --> 00:21:13,126My mother is doing just fine, thank you47100:21:13,126 --> 00:21:14,542Hello, Mr. Luk47200:21:14,542 --> 00:21:15,751This is Winson Financial47300:21:15,751 --> 00:21:16,417OK47400:21:16,417 --> 00:21:17,501I'm sorry, my condolences47500:21:17,501 --> 00:21:18,834Hello, son...47600:21:18,834 --> 00:21:20,209ls your mother there?47700:21:20,209 --> 00:21:22,084Son, you shouldn't curse at people.47800:21:22,084 --> 00:21:22,959Hello, Miss Ho47900:21:22,959 --> 00:21:24,251Are you interested in London Gold?48000:21:27,751 --> 00:21:29,001I'm telling you now...48100:21:29,292 --> 00:21:30,542One day...48200:21:31,626 --> 00:21:35,376I won't be the assholewho has to beg other assholes48300:21:35,376 --> 00:21:37,584I'll become the asshole that assholes beg to48400:21:37,584 --> 00:21:39,167Do you understand what I mean?48500:21:41,001 --> 00:21:42,917I can't refer my own clients to you48600:21:43,459 --> 00:21:44,501Try this48700:21:45,376 --> 00:21:47,626My bank is a legitimate business48800:21:48,042 --> 00:21:50,417We don't deal with people and money...48900:21:50,417 --> 00:21:52,167from suspicious backgrounds49000:21:52,167 --> 00:21:54,334There's a Chairman Li who wants to invest...49100:21:54,334 --> 00:21:55,876but my bank rejected him49200:21:56,001 --> 00:21:57,751Why don't you go to Shenzhenand try your luck with him?
493
00:21:58,334 --> 00:22:01,167
I've never been to the Mainland

494
00:22:01,709 --> 00:22:04,626
I've only seen Mainlanders
in the shopping malls

495
00:22:04,626 --> 00:22:06,084
That's why my impression
of the Mainland is that...

496
00:22:06,084 --> 00:22:09,167
they must lack gold shops, IV, milk powder...

497
00:22:09,167 --> 00:22:11,417
Yakult drinks and medicinal oil

498
00:22:11,417 --> 00:22:12,667
My guess is that...

499
00:22:12,667 --> 00:22:15,417
everyone there sells rolling luggages

500
00:22:16,126 --> 00:22:17,417
My assumptions were wrong

501
00:22:17,584 --> 00:22:19,251
The Mainland has everything...

502
00:22:19,251 --> 00:22:20,417
and all kinds of people

503
00:22:20,417 --> 00:22:22,584
Some of those people are really friendly

504
00:22:24,417 --> 00:22:27,334
You can tell by the way they greet me

505
00:22:27,334 --> 00:22:29,542
Come here, handsome

506
00:22:40,501 --> 00:22:42,209
The only thing I found strange was that...

507
00:22:42,209 --> 00:22:45,792
Chairman Li's corporation
was located in an alleyway

508
00:22:50,292 --> 00:22:51,209
Excuse me...

509
00:22:51,209 --> 00:22:52,709
Who are you looking for?

510
00:22:53,501 --> 00:22:56,084
I'm looking for your boss

511
00:23:06,167 --> 00:23:07,292
Sit Ho Ching?

512
00:23:08,626 --> 00:23:09,584
Yes

513
00:23:13,542 --> 00:23:15,126
Oh, the God of Fortune is here!

514
00:23:15,126 --> 00:23:16,667
The God of Fortune is here, indeed!

515
00:23:17,417 --> 00:23:18,334
There's something unique about an educated man!

516
00:23:18,334 --> 00:23:19,667
I can see there's something unique about you!

517
00:23:19,667 --> 00:23:21,001
Excuse me. Please come in

518
00:23:21,001 --> 00:23:23,084
Come in

519
00:23:23,084 --> 00:23:24,167
Sit down

520
00:23:25,209 --> 00:23:26,876
You are...?

521
00:23:26,876 --> 00:23:28,167
Wait

522
00:23:32,417 --> 00:23:34,084
You seem like an educated man

523
00:23:34,417 --> 00:23:35,834
I respect educated men

524
00:23:36,459 --> 00:23:37,584
A man's wardrobe says everything

525
00:23:38,084 --> 00:23:40,542
Are you Chairman Li?

526
00:23:40,542 --> 00:23:41,501
Cut the formalities.

527
00:23:41,501 --> 00:23:42,501
Just call me Jacky!

528
00:23:42,501 --> 00:23:43,584
Jacky!

529
00:23:43,584 --> 00:23:44,792
- Nice to meet you!
- You're Welcome!

530
00:23:44,792 --> 00:23:46,626
- Please sit!
- Nice to meet you!

531
00:23:46,626 --> 00:23:48,709
So, you have some investment plans for me?

532
00:23:48,709 --> 00:23:49,876
That's right

533
00:23:51,751 --> 00:23:56,334
Winson Financials...

534
00:23:56,334 --> 00:23:57,376
Ching

535
00:23:57,876 --> 00:23:59,126
You can speak Cantonese

536
00:23:59,126 --> 00:24:00,084
I understand it

537
00:24:00,126 --> 00:24:01,251
Oh, you understand Cantonese!

538
00:24:01,251 --> 00:24:02,959
That's right. I'm from Hong Kong

539
00:24:02,959 --> 00:24:05,834
But you speak Mandarin

540
00:24:08,417 --> 00:24:11,042
A Hong Kong identity card holder...

541
00:24:11,042 --> 00:24:12,626
can't speak Mandarin?

542
00:24:13,167 --> 00:24:14,417
No, of course not!

543
00:24:14,417 --> 00:24:17,626
That's great!

544
00:24:17,626 --> 00:24:19,542
You're an educated man, indeed!

545
00:24:21,251 --> 00:24:23,251
We at Winson Financials...

546
00:24:23,584 --> 00:24:25,167
deal in London Gold

547
00:24:25,167 --> 00:24:27,792
In Hong Kong, our company is...

548
00:24:27,792 --> 00:24:29,167
Don't worry. Continue

549
00:24:29,876 --> 00:24:33,709
Our company is the largest
of our kind in Hong Kong

550
00:24:33,876 --> 00:24:37,626
Let's look at how much you want to invest

551
00:24:37,751 --> 00:24:39,792
If you're OK with it, then sign here...

552
00:24:39,792 --> 00:24:42,626
and I become your investment broker

553
00:24:42,626 --> 00:24:46,126
We have several plans. This one...

554
00:24:46,126 --> 00:24:48,459
requires a lump sum payment

555
00:24:48,459 --> 00:24:50,834
But we charge a lower commission for it

556
00:24:55,334 --> 00:24:56,376
Don't worry. Continue

557
00:24:56,376 --> 00:24:58,042
Jacky...

558
00:24:58,042 --> 00:25:00,584
we only accept checks

559
00:25:03,792 --> 00:25:04,917
What do I do?

560
00:25:05,084 --> 00:25:06,959
I only have cash

561
00:25:07,292 --> 00:25:08,876
So, I can't invest?

562
00:25:09,001 --> 00:25:11,626
Not necessarily

563
00:25:11,626 --> 00:25:12,709
ls this not enough?

564
00:25:12,709 --> 00:25:15,292
- I have more
-It's OK!

565
00:25:15,709 --> 00:25:16,584
OK

566
00:25:16,584 --> 00:25:18,334
I'll think of a way for you

567
00:25:18,417 --> 00:25:19,167
No problem?

568
00:25:19,167 --> 00:25:20,376
No problem!

569
00:25:20,376 --> 00:25:22,126
Such a capable educated man!

570
00:25:22,126 --> 00:25:23,292
Fabulous

571
00:25:23,292 --> 00:25:25,167
I've always admired educated men

572
00:25:25,167 --> 00:25:27,542
They are dedicated to knowledge

573
00:25:28,626 --> 00:25:31,292
Come on

574
00:25:32,709 --> 00:25:33,584
Take a drink

575
00:25:33,584 --> 00:25:35,126
I'll chug your sister

576
00:25:37,001 --> 00:25:38,084
No

577
00:25:38,251 --> 00:25:40,876
what I mean is...

578
00:25:41,376 --> 00:25:43,042
I'll chug, and you sip

579
00:25:43,376 --> 00:25:45,334
Oh, I sip!

580
00:25:53,959 --> 00:25:54,959
German.

581
00:25:55,542 --> 00:25:56,751
I need your signature

582
00:25:59,792 --> 00:26:01,959
How did you sell this deal?

583
00:26:02,834 --> 00:26:05,376
It's just five hundred grand. Piece of cake!

584
00:26:05,917 --> 00:26:07,834
Think you're hot shit?

585
00:26:10,167 --> 00:26:11,167
Thanks

586
00:26:11,709 --> 00:26:14,209
Everyone. As a rookie...

587
00:26:14,209 --> 00:26:16,251
who just closed a five hundred grand deal

588
00:26:16,251 --> 00:26:17,876
I should buy everyone afternoon tea

589
00:26:17,917 --> 00:26:19,459
Take the orders

590
00:26:20,917 --> 00:26:21,917
Oh, it's nothing!

591
00:26:23,334 --> 00:26:25,042
What do you want to drink?

592
00:26:25,917 --> 00:26:28,126
No, thanks. You should save up...

593
00:26:28,209 --> 00:26:30,167
for your escape when you lose the money

594
00:26:32,667 --> 00:26:34,126
Why are you all standing around?

595
00:26:35,001 --> 00:26:36,376
Mr. Chau

596
00:26:36,376 --> 00:26:38,167
Do you want afternoon tea, boss?

597
00:26:38,167 --> 00:26:39,376
The rookie closed a deal.

598
00:26:39,376 --> 00:26:40,584
He's buying

599
00:26:44,334 --> 00:26:45,709
How much did he close?

600
00:26:45,834 --> 00:26:47,209
It's only five hundred grand

601
00:26:47,876 --> 00:26:49,376
I have that much in my wallet

602
00:26:50,584 --> 00:26:52,084
Afternoon tea is on me

603
00:26:53,876 --> 00:26:55,584
You're not in the position to show off

604
00:26:55,876 --> 00:26:57,376
You don't have the clout to pay for meals

605
00:27:00,334 --> 00:27:01,501
Get to work!

606
00:27:14,084 --> 00:27:15,167
Excuse me

607
00:27:18,209 --> 00:27:19,626
This is for you
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: