Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
45000:20:18,834 --> 00:20:20,292you weren't offendedby what happened the other day.45100:20:20,917 --> 00:20:22,542I really wasn't offended45200:20:22,834 --> 00:20:24,292You're such a flirt!45300:20:24,292 --> 00:20:26,167I'm going to work. Good luck!45400:20:33,459 --> 00:20:34,709What are you doing here?45500:20:35,126 --> 00:20:36,209I'm doing whatever you're doing45600:20:37,542 --> 00:20:39,626Cowards can't work here45700:20:39,876 --> 00:20:41,001This isn't the right job for you.Do you understand?45800:20:41,001 --> 00:20:43,251Let's see who is better at this, then45900:20:44,209 --> 00:20:45,917If dad finds out you're working here...46000:20:45,917 --> 00:20:47,209how do you think he'll react?46100:20:57,334 --> 00:20:58,292Hey.46200:20:58,626 --> 00:20:59,751In the time I took to take a dump...46300:20:59,751 --> 00:21:01,292you still haven't made a single phone call?46400:21:01,501 --> 00:21:03,417Do I have to hold the phone to your earand dial for you?46500:21:03,417 --> 00:21:04,542No. There's no need for that46600:21:04,751 --> 00:21:05,876I'm dialing already46700:21:07,209 --> 00:21:08,292Hello, Mr. Chan46800:21:08,292 --> 00:21:09,584This is Winson Financial46900:21:09,584 --> 00:21:11,126Are you interested in investing in London Gold?47000:21:11,209 --> 00:21:13,126My mother is doing just fine, thank you47100:21:13,126 --> 00:21:14,542Hello, Mr. Luk47200:21:14,542 --> 00:21:15,751This is Winson Financial47300:21:15,751 --> 00:21:16,417OK47400:21:16,417 --> 00:21:17,501I'm sorry, my condolences47500:21:17,501 --> 00:21:18,834Hello, son...47600:21:18,834 --> 00:21:20,209ls your mother there?47700:21:20,209 --> 00:21:22,084Son, you shouldn't curse at people.47800:21:22,084 --> 00:21:22,959Hello, Miss Ho47900:21:22,959 --> 00:21:24,251Are you interested in London Gold?48000:21:27,751 --> 00:21:29,001I'm telling you now...48100:21:29,292 --> 00:21:30,542One day...48200:21:31,626 --> 00:21:35,376I won't be the assholewho has to beg other assholes48300:21:35,376 --> 00:21:37,584I'll become the asshole that assholes beg to48400:21:37,584 --> 00:21:39,167Do you understand what I mean?48500:21:41,001 --> 00:21:42,917I can't refer my own clients to you48600:21:43,459 --> 00:21:44,501Try this48700:21:45,376 --> 00:21:47,626My bank is a legitimate business48800:21:48,042 --> 00:21:50,417We don't deal with people and money...48900:21:50,417 --> 00:21:52,167from suspicious backgrounds49000:21:52,167 --> 00:21:54,334There's a Chairman Li who wants to invest...49100:21:54,334 --> 00:21:55,876but my bank rejected him49200:21:56,001 --> 00:21:57,751Why don't you go to Shenzhenand try your luck with him?
493
00:21:58,334 --> 00:22:01,167
I've never been to the Mainland
494
00:22:01,709 --> 00:22:04,626
I've only seen Mainlanders
in the shopping malls
495
00:22:04,626 --> 00:22:06,084
That's why my impression
of the Mainland is that...
496
00:22:06,084 --> 00:22:09,167
they must lack gold shops, IV, milk powder...
497
00:22:09,167 --> 00:22:11,417
Yakult drinks and medicinal oil
498
00:22:11,417 --> 00:22:12,667
My guess is that...
499
00:22:12,667 --> 00:22:15,417
everyone there sells rolling luggages
500
00:22:16,126 --> 00:22:17,417
My assumptions were wrong
501
00:22:17,584 --> 00:22:19,251
The Mainland has everything...
502
00:22:19,251 --> 00:22:20,417
and all kinds of people
503
00:22:20,417 --> 00:22:22,584
Some of those people are really friendly
504
00:22:24,417 --> 00:22:27,334
You can tell by the way they greet me
505
00:22:27,334 --> 00:22:29,542
Come here, handsome
506
00:22:40,501 --> 00:22:42,209
The only thing I found strange was that...
507
00:22:42,209 --> 00:22:45,792
Chairman Li's corporation
was located in an alleyway
508
00:22:50,292 --> 00:22:51,209
Excuse me...
509
00:22:51,209 --> 00:22:52,709
Who are you looking for?
510
00:22:53,501 --> 00:22:56,084
I'm looking for your boss
511
00:23:06,167 --> 00:23:07,292
Sit Ho Ching?
512
00:23:08,626 --> 00:23:09,584
Yes
513
00:23:13,542 --> 00:23:15,126
Oh, the God of Fortune is here!
514
00:23:15,126 --> 00:23:16,667
The God of Fortune is here, indeed!
515
00:23:17,417 --> 00:23:18,334
There's something unique about an educated man!
516
00:23:18,334 --> 00:23:19,667
I can see there's something unique about you!
517
00:23:19,667 --> 00:23:21,001
Excuse me. Please come in
518
00:23:21,001 --> 00:23:23,084
Come in
519
00:23:23,084 --> 00:23:24,167
Sit down
520
00:23:25,209 --> 00:23:26,876
You are...?
521
00:23:26,876 --> 00:23:28,167
Wait
522
00:23:32,417 --> 00:23:34,084
You seem like an educated man
523
00:23:34,417 --> 00:23:35,834
I respect educated men
524
00:23:36,459 --> 00:23:37,584
A man's wardrobe says everything
525
00:23:38,084 --> 00:23:40,542
Are you Chairman Li?
526
00:23:40,542 --> 00:23:41,501
Cut the formalities.
527
00:23:41,501 --> 00:23:42,501
Just call me Jacky!
528
00:23:42,501 --> 00:23:43,584
Jacky!
529
00:23:43,584 --> 00:23:44,792
- Nice to meet you!
- You're Welcome!
530
00:23:44,792 --> 00:23:46,626
- Please sit!
- Nice to meet you!
531
00:23:46,626 --> 00:23:48,709
So, you have some investment plans for me?
532
00:23:48,709 --> 00:23:49,876
That's right
533
00:23:51,751 --> 00:23:56,334
Winson Financials...
534
00:23:56,334 --> 00:23:57,376
Ching
535
00:23:57,876 --> 00:23:59,126
You can speak Cantonese
536
00:23:59,126 --> 00:24:00,084
I understand it
537
00:24:00,126 --> 00:24:01,251
Oh, you understand Cantonese!
538
00:24:01,251 --> 00:24:02,959
That's right. I'm from Hong Kong
539
00:24:02,959 --> 00:24:05,834
But you speak Mandarin
540
00:24:08,417 --> 00:24:11,042
A Hong Kong identity card holder...
541
00:24:11,042 --> 00:24:12,626
can't speak Mandarin?
542
00:24:13,167 --> 00:24:14,417
No, of course not!
543
00:24:14,417 --> 00:24:17,626
That's great!
544
00:24:17,626 --> 00:24:19,542
You're an educated man, indeed!
545
00:24:21,251 --> 00:24:23,251
We at Winson Financials...
546
00:24:23,584 --> 00:24:25,167
deal in London Gold
547
00:24:25,167 --> 00:24:27,792
In Hong Kong, our company is...
548
00:24:27,792 --> 00:24:29,167
Don't worry. Continue
549
00:24:29,876 --> 00:24:33,709
Our company is the largest
of our kind in Hong Kong
550
00:24:33,876 --> 00:24:37,626
Let's look at how much you want to invest
551
00:24:37,751 --> 00:24:39,792
If you're OK with it, then sign here...
552
00:24:39,792 --> 00:24:42,626
and I become your investment broker
553
00:24:42,626 --> 00:24:46,126
We have several plans. This one...
554
00:24:46,126 --> 00:24:48,459
requires a lump sum payment
555
00:24:48,459 --> 00:24:50,834
But we charge a lower commission for it
556
00:24:55,334 --> 00:24:56,376
Don't worry. Continue
557
00:24:56,376 --> 00:24:58,042
Jacky...
558
00:24:58,042 --> 00:25:00,584
we only accept checks
559
00:25:03,792 --> 00:25:04,917
What do I do?
560
00:25:05,084 --> 00:25:06,959
I only have cash
561
00:25:07,292 --> 00:25:08,876
So, I can't invest?
562
00:25:09,001 --> 00:25:11,626
Not necessarily
563
00:25:11,626 --> 00:25:12,709
ls this not enough?
564
00:25:12,709 --> 00:25:15,292
- I have more
-It's OK!
565
00:25:15,709 --> 00:25:16,584
OK
566
00:25:16,584 --> 00:25:18,334
I'll think of a way for you
567
00:25:18,417 --> 00:25:19,167
No problem?
568
00:25:19,167 --> 00:25:20,376
No problem!
569
00:25:20,376 --> 00:25:22,126
Such a capable educated man!
570
00:25:22,126 --> 00:25:23,292
Fabulous
571
00:25:23,292 --> 00:25:25,167
I've always admired educated men
572
00:25:25,167 --> 00:25:27,542
They are dedicated to knowledge
573
00:25:28,626 --> 00:25:31,292
Come on
574
00:25:32,709 --> 00:25:33,584
Take a drink
575
00:25:33,584 --> 00:25:35,126
I'll chug your sister
576
00:25:37,001 --> 00:25:38,084
No
577
00:25:38,251 --> 00:25:40,876
what I mean is...
578
00:25:41,376 --> 00:25:43,042
I'll chug, and you sip
579
00:25:43,376 --> 00:25:45,334
Oh, I sip!
580
00:25:53,959 --> 00:25:54,959
German.
581
00:25:55,542 --> 00:25:56,751
I need your signature
582
00:25:59,792 --> 00:26:01,959
How did you sell this deal?
583
00:26:02,834 --> 00:26:05,376
It's just five hundred grand. Piece of cake!
584
00:26:05,917 --> 00:26:07,834
Think you're hot shit?
585
00:26:10,167 --> 00:26:11,167
Thanks
586
00:26:11,709 --> 00:26:14,209
Everyone. As a rookie...
587
00:26:14,209 --> 00:26:16,251
who just closed a five hundred grand deal
588
00:26:16,251 --> 00:26:17,876
I should buy everyone afternoon tea
589
00:26:17,917 --> 00:26:19,459
Take the orders
590
00:26:20,917 --> 00:26:21,917
Oh, it's nothing!
591
00:26:23,334 --> 00:26:25,042
What do you want to drink?
592
00:26:25,917 --> 00:26:28,126
No, thanks. You should save up...
593
00:26:28,209 --> 00:26:30,167
for your escape when you lose the money
594
00:26:32,667 --> 00:26:34,126
Why are you all standing around?
595
00:26:35,001 --> 00:26:36,376
Mr. Chau
596
00:26:36,376 --> 00:26:38,167
Do you want afternoon tea, boss?
597
00:26:38,167 --> 00:26:39,376
The rookie closed a deal.
598
00:26:39,376 --> 00:26:40,584
He's buying
599
00:26:44,334 --> 00:26:45,709
How much did he close?
600
00:26:45,834 --> 00:26:47,209
It's only five hundred grand
601
00:26:47,876 --> 00:26:49,376
I have that much in my wallet
602
00:26:50,584 --> 00:26:52,084
Afternoon tea is on me
603
00:26:53,876 --> 00:26:55,584
You're not in the position to show off
604
00:26:55,876 --> 00:26:57,376
You don't have the clout to pay for meals
605
00:27:00,334 --> 00:27:01,501
Get to work!
606
00:27:14,084 --> 00:27:15,167
Excuse me
607
00:27:18,209 --> 00:27:19,626
This is for you
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
