40100:35:48,993 --> 00:35:54,021Yes, so please take it withyou when yo terjemahan - 40100:35:48,993 --> 00:35:54,021Yes, so please take it withyou when yo Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

40100:35:48,993 --> 00:35:54,021Yes

401
00:35:48,993 --> 00:35:54,021
Yes, so please take it with
you when you go out... Thanks.

402
00:35:54,766 --> 00:35:56,131
Bye.

403
00:35:58,636 --> 00:35:59,898
Hey!

404
00:36:00,505 --> 00:36:04,168
- What are you sniffing around by yourself?
- Sorry?

405
00:36:04,509 --> 00:36:07,808
The coroner said something about
a Rolex with human tissue on it,

406
00:36:08,112 --> 00:36:12,879
and ash from Mt. Fuji.
What's going on?

407
00:36:12,917 --> 00:36:16,119
Oh, that...

408
00:36:16,120 --> 00:36:19,783
You know that coroner does
half-assed work, right?

409
00:36:19,824 --> 00:36:22,816
- So I'm testing him.
- Testing him?

410
00:36:23,495 --> 00:36:30,367
I got some tissue from the lab,
and added some ants and a soil sample...

411
00:36:30,401 --> 00:36:32,335
You're unbelievable!

412
00:36:34,339 --> 00:36:35,704
Tae...

413
00:36:37,509 --> 00:36:38,999
Tae, huh?

414
00:36:41,312 --> 00:36:46,215
"I have two phones,
so feel free to use this one."

415
00:36:47,418 --> 00:36:50,910
"I'll put my number in it for you."

416
00:36:53,925 --> 00:36:55,483
"Ms. Tae..."

417
00:36:57,929 --> 00:37:00,557
"I owe her my life."

418
00:37:02,000 --> 00:37:04,468
"Please help me."

419
00:37:07,872 --> 00:37:10,238
Now I've got too many phones.

420
00:37:12,143 --> 00:37:16,079
Oh well, it's not like I have
anything better to do...

421
00:37:20,752 --> 00:37:23,915
Tae... Tae... Tae...

422
00:37:34,866 --> 00:37:38,267
Tae... Tae... Tae...

423
00:37:45,109 --> 00:37:49,546
I think her father came and got her...

424
00:37:49,581 --> 00:37:52,607
Do you know where they went?

425
00:37:52,650 --> 00:37:58,589
- No, I'm sorry, I don't.
- I see.

426
00:37:59,457 --> 00:38:01,220
Hey, Mr. Detective!

427
00:38:01,259 --> 00:38:03,056
Over here.

428
00:38:03,828 --> 00:38:06,695
You're looking for Tae, aren't you?

429
00:38:07,332 --> 00:38:09,163
Yes, do you know her?

430
00:38:10,168 --> 00:38:11,601
Follow me.

431
00:38:13,938 --> 00:38:16,771
- She was at a hostess bar.
- A hostess bar?

432
00:38:16,808 --> 00:38:19,402
She was working there?
Where is it?

433
00:38:19,444 --> 00:38:22,072
She's the girl who left home at 16, right?

434
00:38:22,113 --> 00:38:25,913
She lied about her age on her resume.
So we had to fire her.

435
00:38:26,651 --> 00:38:29,051
But she needed a job,
so I got her another.

436
00:38:29,120 --> 00:38:31,855
- At a hostess bar? A telephone dating club?
- No, a telephone dating club.

437
00:38:31,856 --> 00:38:35,553
Which club is it?
Where is it?

438
00:38:36,361 --> 00:38:40,297
I went to see her once,
but she'd moved on to a hostess club.

439
00:38:42,533 --> 00:38:45,161
Then she quit that place...
and got a job at a brothel, I think.

440
00:38:45,203 --> 00:38:46,795
A brothel?

441
00:38:48,673 --> 00:38:50,470
A brothel where?

442
00:38:50,508 --> 00:38:52,703
You keep asking where...

443
00:38:53,645 --> 00:38:56,375
I need the location...

444
00:38:58,883 --> 00:39:00,714
If you see her...

445
00:39:02,920 --> 00:39:04,478
Never mind...

446
00:39:06,024 --> 00:39:09,084
- I'm sorry, were you guys just friends, or...
- We lived together.

447
00:39:09,594 --> 00:39:13,690
- Where is she? Akabane?
- Maybe Akabane... I forget.

448
00:39:28,079 --> 00:39:30,843
So I'll try at the brothel tomorrow.

449
00:39:32,016 --> 00:39:33,176
Yes...

450
00:39:33,451 --> 00:39:36,420
A telephone dating club,
a hostess club, then a brothel...

451
00:39:36,454 --> 00:39:39,389
She's had it rough, this Tae.

452
00:39:39,390 --> 00:39:46,023
Yes, it's fine. Your deposit
will cover everything. Yes... yes.

453
00:39:46,798 --> 00:39:50,290
I'll make a thorough
investigation tomorrow.

454
00:39:53,638 --> 00:39:56,664
We have to kill five more...

455
00:39:56,708 --> 00:39:59,176
or we'll never have enough
to build the apartment complex.

456
00:40:00,344 --> 00:40:02,835
Hopefully some big shot
will come along,

457
00:40:02,880 --> 00:40:04,643
on his last legs...

458
00:40:08,453 --> 00:40:11,115
Where the hell have you been?!

459
00:40:11,155 --> 00:40:14,522
I'm sick of getting hit because of you.

460
00:40:14,559 --> 00:40:17,756
Have you eaten?
Have a seat.

461
00:40:27,405 --> 00:40:29,600
How short are we again?

462
00:40:30,608 --> 00:40:34,271
We need another 200 million.

463
00:40:36,280 --> 00:40:38,815
Would you-know-who's
insurance be enough?

464
00:40:38,816 --> 00:40:40,408
Who?

465
00:40:41,119 --> 00:40:43,451
That pervert dad of yours?

466
00:40:43,488 --> 00:40:45,388
Didn't I tell you?

467
00:40:50,695 --> 00:40:52,890
Looks like he changed his mind.

468
00:40:56,100 --> 00:40:57,431
You're joking!

469
00:40:58,603 --> 00:41:00,434
Our names are on this!

470
00:41:02,039 --> 00:41:04,064
Where did you get it?!

471
00:41:05,009 --> 00:41:08,274
Hey! It hasn't got his seal on it!
It's worthless!

472
00:41:08,312 --> 00:41:10,246
But it's his handwriting.

473
00:41:10,281 --> 00:41:14,115
I searched his place while he was out.
It's dated half a year ago, see?

474
00:41:14,152 --> 00:41:16,552
Is a thumbprint enough for a will?

475
00:41:19,690 --> 00:41:24,821
I steal this so we can live happily ever after,
and you're still angry at me?

476
00:41:26,898 --> 00:41:28,889
What am I to you?

477
00:41:29,033 --> 00:41:33,970
You two kill for your own gain...
you make me help you...

478
00:41:34,539 --> 00:41:36,905
I even found the Rolex...

479
00:41:37,642 --> 00:41:40,167
Do you know how hard
stealing this was for me?

480
00:41:40,211 --> 00:41:45,547
If he finds out, he'll beat me,
or worse!

481
00:41:45,917 --> 00:41:51,822
I'm sorry. I've always been
on your side, you know?

482
00:41:52,623 --> 00:41:54,989
His seal would be best.
Let's get him to bring it.

483
00:41:55,026 --> 00:41:59,759
We'll say we'll sell this place to him,
and get him to put his seal on the deed.

484
00:41:59,797 --> 00:42:01,765
He'll be here in a flash!
He's always wanted this place.

485
00:42:01,799 --> 00:42:04,165
We'll get him drunk,
then wring his neck!

486
00:42:04,502 --> 00:42:07,437
Get his seal, then wait
for his body to age?

487
00:42:07,505 --> 00:42:11,669
If you'd told me that before,
we could have killed him years ago!

488
00:42:13,077 --> 00:42:16,877
Let's drink a toast!
A toast, a toast!

489
00:42:19,217 --> 00:42:21,777
Cheers!

490
00:42:26,090 --> 00:42:28,251
Ah, you're a good girl!

491
00:42:28,659 --> 00:42:31,219
Such a good, good girl!

492
00:42:31,896 --> 00:42:36,299
I'm so happy I had you!

493
00:43:07,031 --> 00:43:10,364
Do all fathers want to
fuck their daughters?

494
00:43:11,469 --> 00:43:15,565
I can't understand that shit...

495
00:43:15,606 --> 00:43:18,507
Fathers and daughters?
What do you mean?

496
00:43:23,180 --> 00:43:24,340
Here.

497
00:43:24,849 --> 00:43:28,683
I think his name was Okami,
or something...

498
00:43:28,719 --> 00:43:30,243
Ogami?

499
00:43:30,955 --> 00:43:35,392
His wife found out and they divorced,
but he kept following the girl.

500
00:43:35,426 --> 00:43:38,122
After awhile, she wanted to kill him.
Happens all the time.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
401
00:00:35: 54, 021--> 35:48, 993
ya, jadi Luangkan dengan
Anda ketika Anda pergi keluar... Terima kasih.

402
00:00:35: 56, 131--> 35:54, 766
Bye.

403
00: 35:58, 636--> 00:35:59, 898
Hei!

404
00: 36:00, 505--> 00:36:04, 168
-apa Anda mengendus di sendiri?
- Maaf?

405
00:00:36: 07, 808--> 36:04, 509
koroner mengatakan sesuatu tentang
a Rolex dengan jaringan manusia di atasnya,

406
00: 36:08, 112--> 00:36:12, 879
dan abu dari Mt. Fuji.
apa yang terjadi?

407
00: 36:12, 917--> 00:36:16, 119
Oh, itu...

408
00: sempena, 120--> 00:36:19, 783
Anda tahu bahwa pemeriksa tidak
setengah-berpantat pekerjaan, kanan?

409
00: 36:19, 824--> 00:36:22, 816
- jadi saya menguji dia.
-pengujian dia?

410
00:36:23, 495--> 00:36:30, 367
aku punya beberapa jaringan dari laboratorium,
dan menambahkan beberapa semut dan sampel tanah...

411
00:36:30, 401--> 00:36:32, 335
Anda luar biasa!

412
00: seorang, 339--> 00:36:35, 704
Tae...

413
00:00:36: 38, 999--> 36:37, 509
Tae, ya?

414
00:00:36: 46, 215--> 36:41, 312
"Aku punya dua ponsel,
sehingga merasa bebas untuk menggunakan satu ini."

415
00:00:36: 50, 910--> 36:47, 418
"Aku akan menaruh nomor saya di dalamnya untuk Anda."

416
00:00:36: 55, 483--> 36:53, 925
"Ms. Tae..."

417
00: 36:57,--> 929 00:37:00, 557
"Aku berutang padanya hidupku."

418
00: 37:02, 000--> 00:37:04, 468
"Tolong bantu saya."

419
00:00:37: 10, 238--> 37:07, 872
sekarang aku punya terlalu banyak ponsel.

420
00: 37:12, 143--> 00:37:16, 079
Oh Yah, tidak seperti saya punya
sesuatu yang lebih baik untuk melakukan...

421
00:00:37: 23, 915--> 37:20, 752
Tae... Tae... Tae...

422
00:00:37: 38, 267--> 37:34, 866
Tae... Tae... Tae...

423
00:00:37: 49, 546--> 37:45, 109
saya pikir ayahnya datang dan mendapat dia...

424
00:00:37: 52,--> 37:49, 581607
Tahukah Anda mana mereka pergi?

425
00: 37:52, 650--> 00:37:58, 589
-tidak, Maaf, tidak.
-aku lihat.

426
00: 37:59, 457--> 00:38:01, 220
Hey, Mr detektif!

427
00: 38:01, 259--> 00:38:03, 056
atas sini.

428
00:00:38: 06, 695--> 38:03, 828
Anda sedang mencari Tae, tidak Anda?

429
00: 38:07, 332--> 00:38:09, 163
ya, Apakah Anda tahu dia?

430
00:38:10, 168--> 00:38:11, 601
mengikuti me.

431
00:38:13,938--> 00:38:16, 771
-dia berada pada Bar nyonya rumah
-bar nyonya rumah?

432
00:00:38: 19, 402--> 38:16, 808
ia bekerja di sana?
mana?

433
00: 38:19, 444--> 00:38:22, 072
dia adalah gadis yang meninggalkan rumah pada usia 16, kanan?

434
00: 38:22, 113--> 00:38:25, 913
dia berbohong tentang umurnya pada resume nya.
jadi kita harus api her.

435
00: 38:26, 651--> 00:38:29, 051
tetapi dia membutuhkan pekerjaan,
jadi aku nya lain.

436
00:38:29,120--> 00:38:31, 855
- di sebuah bar nyonya rumah? Telepon kencan klub?
- tidak, telepon kencan club.

437
00:00:38: 35, 553--> 38:31, 856
klub yang itu?
mana?

438
00: 38:36, 361--> 00:38:40, 297
aku pergi untuk melihat dia sekali,
tetapi dia telah pindah ke klub nyonya rumah.

439
00:00:38: 45, 161--> 38:42, 533
kemudian dia berhenti tempat itu...
dan mendapat pekerjaan di rumah bordil, saya berpikir.

440
00:00:38: 46,--> 38:45, 203795
rumah bordil?

441
00: 38:48, 673--> 00:38:50, 470
rumah bordil mana?

442
00:00:38: 52, 703--> 38:50, 508
Anda terus bertanya mana...

443
00: 38:53, 645--> 00:38:56, 375
saya perlu lokasi...

444
00:00:39: 00, 714--> 38:58, 883
jika Anda melihat her...

445
00:00:39: 04, 478--> 39:02, 920
tidak pernah pikiran...

446
00: 39:06, 024--> 00:39:09, 084
-aku minta maaf, itu kalian hanya teman, atau...
-kita hidup bersama.

447
00:39:09,594--> 00:39:13, 690
-mana Apakah dia? Akabane?
-mungkin Akabane... Saya lupa.

448
00:39:28, 079--> 00:39:30, 843
jadi saya akan mencoba di rumah bordil besok.

449
00: 39:32, 016--> 00:39:33, 176
ya...

450
00:00:39: 36, 420--> 39:33, 451
telepon kencan club,
klub nyonya rumah, maka rumah bordil...

451
00: 39:36, 454--> 00:39:39, 389
dia memiliki itu kasar, ini Tae.

452
00: 39:39, 390--> 00:39:46, 023
ya, baik. Deposit Anda
akan mencakup segala sesuatu. Ya... ya.

453
00: 39:46, 798--> 00:39:50, 290
aku akan membuat menyeluruh
penyelidikan besok.

454
00: 39:53, 638--> 00:39:56, 664
kita harus membunuh lima lagi...

455
00: 39:56, 708--> 00:39:59, 176
atau kita tidak akan pernah memiliki cukup
untuk membangun kompleks apartemen.

456
00:00:40: 02, 835--> 40:00, 344
mudah-mudahan beberapa besar ditembak
akan datang,

457
00: 40:02, 880--> 00:40:04, 643
pada kakinya yang terakhir...

458
00:00:40: 11, 115--> 40:08, 453
mana sih Anda telah?

459
00: berarak, 155--> 00:40:14, 522
aku muak dipukul karena Anda.

460
00:40:14, 559--> 00:40:17, 756
Anda dimakan?
memiliki kursi.

461
00: 40:27, 405--> 00:40:29, 600
bagaimana pendek yang kita lagi?

462
00:00:40: 34, 271--> 40:30, 608
kita perlu lain 200 juta.

463
00:00:40: 38, 815--> 40:36, 280
Akan Anda-tahu-siapa
asuransi akan cukup?

464
00:40:38, 816--> 00:40:40, 408
yang?

465
00: 40:41, 119--> 00:40:43, 451
ayah menyesatkan Anda?

466
00:00:40: 45, 388--> 40:43, 488
Didn't yang saya memberitahu Anda?

467
00: 40:50, 695--> 00:40:52, 890
tampak seperti ia berubah pikiran.

468
00: 40:56, 100--> 00:40:57, 431
Anda sedang bercanda!

469
00: 40:58, 603--> 00:41:00, 434
nama kami berada di ini!

470
00: 41:02, 039--> 00:41:04, 064
mana Anda mendapatkannya?

471
00:00:41: 08, 274--> 41:05, 009
Hei! Itu tidak punya meterai-nya di atasnya!
worthless!

472
00: 41:08, 312--> 00:41:10, 246
tapi sudah tulisan tangan.

473
00:00:41: 14, 115--> 41:10, 281
saya mencari tempat-nya ketika ia melihat.
itu tertanggal setengah tahun yang lalu, lihat?

474
00:41, 152--> 00:41:16, 552
adalah cap jempol cukup untuk akan?

475
00:41:19, 690--> 00:41:24, 821
Aku mencuri ini sehingga kita dapat hidup bahagia selamanya,
dan kau masih marah padaku?

476
00:00:41: 28, 889--> 41:26, 898
apa yang harus saya kepada Anda?

477
00:41 alinea 29, 033--> 00:41:33, 970
kalian berdua membunuh untuk keuntungan Anda sendiri...
Anda membuat saya membantu Anda...

478
00: 41:34, 539--> 00:41:36, 905
aku bahkan mendapati Rolex...

479
00: 41:37, 642--> 00:41:40, 167
Apakah Anda tahu seberapa keras
mencuri ini adalah bagi saya?

480
00: 41:40, 211--> 00:41:45,547
jika dia tahu, dia akan mengalahkan saya,
atau lebih buruk!

481
00:00:41: 51, 822--> 41:45, 917
Maaf. Aku selalu
di sisi Anda, Anda tahu?

482
00: 41:52, 623--> 00:41:54, 989
meterai-nya akan menjadi terbaik.
membiarkan mendapatkan dia untuk membawa itu

483
00: 41:55, 026--> 00:41:59, 759
kami akan mengatakan kami akan menjual tempat ini kepadanya
dan mendapatkan dia meletakkan meterai-nya pada perbuatan.

484
00:00:42: 01, 765--> 41:59, 797
dia akan di sini dalam sekejap!
Ia telah selalu menginginkan tempat ini.

485
00: 42:01, 799--> 00:42:04, 165
kita akan mendapatkan dia mabuk,
kemudian Peras lehernya!

486
00: 42:04, 502--> 00:42:07, 437
mendapatkan meterai-nya, kemudian menunggu
tubuhnya untuk usia?

487
00: 42:07, 505--> 00:42:11, 669
jika Anda telah mengatakan kepada saya bahwa sebelumnya,
kita bisa membunuh dia tahun yang lalu!

488
00:00:42: 16, 877--> 42:13, 077
membiarkan minum bersulang!
bersulang, bersulang!

489
00: 42:19, 217--> 00:42:21, 777
Sorak-sorai!

490
00: 42:26, 090--> 00:42:28, 251
Ah, kau seorang gadis baik!

491
00:00:42: 31, 219--> 42:28, 659
seperti gadis bagus, baik!

492
00:00:42: 36, 299--> 42:31, 896
saya sangat senang aku telah Anda!

493
00: 43:07, 031--> 00:43:10, 364
Apakah semua ayah ingin
bercinta putri mereka?

494
00: difamahi, 469--> 00:43:15, 565
saya tidak dapat memahami bahwa kotoran...

495
00:43:15, 606--> 00:43:18, 507
ayah dan anak perempuan?
Apa maksudmu?

496
00: 43:23, 180--> 00:43:24, 340
sini.

497
00: 43:24, 849--> 00:43:28, 683
I think namanya adalah Okami,
atau sesuatu...

498
00: 43:28, 719--> 00:43:30, 243
Ogami?

499
00: 43:30, 955--> 00:43:35, 392
istrinya menemukan dan mereka bercerai,
tapi dia terus mengikuti gadis.

500
00:00:43: 38, 122--> 43:35, 426
setelah beberapa saat, dia ingin membunuhnya.
yang terjadi sepanjang waktu.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
401
00: 35: 48993 -> 00: 35: 54021
Ya, jadi silakan mengambil dengan
Anda ketika Anda pergi keluar ... Terima kasih. 402 00: 35: 54,766 -> 00: 35: 56131 . Bye 403 00: 35: 58636 -> 00: 35: 59898 Hey! 404 00: 36: 00,505 -> 00: 36: 04.168 - Apa yang Anda mengendus-endus sendiri? - Maaf? 405 00: 36: 04,509 -> 00: 36: 07,808 Koroner mengatakan sesuatu tentang Rolex dengan jaringan manusia di atasnya, 406 00: 36: 08112 -> 00: 36: 12,879 dan abu dari Gunung . Fuji Apa yang terjadi? 407 00: 36: 12,917 -> 00: 36: 16,119 Oh, itu ... 408 00: 36: 16,120 -> 00: 36: 19783 Kau tahu koroner yang melakukan pekerjaan setengah-berpantat, kan? 409 00: 36: 19,824 -> 00: 36: 22,816 - Jadi aku menguji dia. - Pengujian dia? 410 00: 36: 23,495 -> 00: 36: 30,367 Aku punya beberapa jaringan dari laboratorium, dan menambahkan beberapa semut dan sampel tanah ... 411 00: 36: 30,401 -> 00: 36: 32,335 Kau tak bisa dipercaya! 412 00: 36: 34339 -> 00: 36: 35,704 Tae ... 413 00 : 36: 37509 -> 00: 36: 38,999 Tae, ya? 414 00: 36: 41312 -> 00: 36: 46,215 "Aku punya dua ponsel, . sehingga merasa bebas untuk menggunakan yang satu ini " 415 00:36: 47,418 -> 00: 36: 50,910 "Aku akan menaruh nomor saya di dalamnya untuk Anda." 416 00: 36: 53,925 -> 00: 36: 55483 "Ms Tae ..." 417 00: 36: 57,929 -> 00: 37: 00,557 "Saya berutang hidup saya." 418 00: 37: 02000 -> 00: 37: 04,468 "Tolong bantu aku." 419 00: 37: 07872 -> 00: 37: 10,238 Sekarang saya sudah punya terlalu banyak ponsel. 420 00: 37: 12,143 -> 00: 37: 16,079 Oh well, tidak seperti saya memiliki sesuatu yang lebih baik untuk melakukan ... 421 00: 37: 20752 -> 00:37 : 23915 Tae ... Tae ... Tae ... 422 00: 37: 34866 -> 00: 37: 38,267 Tae ... Tae ... Tae ... 423 00: 37: 45,109 -> 00 : 37: 49,546 Saya pikir ayahnya datang dan membuat dia ... 424 00: 37: 49,581 -> 00: 37: 52607 Apakah Anda tahu di mana mereka pergi? 425 00: 37: 52,650 -> 00: 37: 58,589 - Tidak, aku minta maaf, saya tidak. - Saya melihat. 426 00: 37: 59457 -> 00: 38: 01,220 Hei, Mr Detektif! 427 00: 38: 01259 -> 00:38: 03.056 Di sini. 428 00: 38: 03828 -> 00: 38: 06695 Anda sedang mencari Tae, bukan? 429 00: 38: 07332 -> 00: 38: 09,163 Ya, kau kenal dia ? 430 00: 38: 10,168 -> 00: 38: 11,601 Ikuti aku. 431 00: 38: 13938 -> 00: 38: 16771 . - Dia berada di sebuah bar nyonya rumah - Sebuah bar nyonya rumah? 432 00:38: 16,808 -> 00: 38: 19,402 ? Dia bekerja di sana Dimana itu? 433 00: 38: 19,444 -> 00: 38: 22,072 Dia gadis yang meninggalkan rumah pada 16, kan? 434 00: 38: 22,113 - -> 00: 38: 25,913 Dia berbohong tentang usianya di resume-nya. Jadi kami harus memecatnya. 435 00: 38: 26,651 -> 00: 38: 29,051 Tapi dia butuh pekerjaan, . jadi aku punya dia lagi 436 00: 38: 29,120 -> 00: 38: 31,855 - Pada bar nyonya rumah? Sebuah klub kencan telepon? - Tidak, klub kencan telepon. 437 00: 38: 31856 -> 00: 38: 35,553 Yang club itu? Dimana itu? 438 00: 38: 36,361 -> 00: 38: 40297 Aku pergi untuk melihat dia sekali, tapi dia pindah ke klub nyonya rumah. 439 00: 38: 42533 -> 00: 38: 45161 Lalu ia berhenti tempat itu ... dan mendapat pekerjaan di rumah bordil, saya pikir . 440 00: 38: 45203 -> 00: 38: 46,795 Sebuah rumah bordil? 441 00: 38: 48673 -> 00: 38: 50,470 bordil A di mana? 442 00: 38: 50,508 -> 00: 38: 52,703 Anda terus bertanya di mana ... 443 00: 38: 53,645 -> 00: 38: 56375 Aku butuh lokasi ... 444 00: 38: 58,883 -> 00: 39: 00714 Jika Anda melihat dia ... 445 00: 39: 02,920 -> 00: 39: 04,478 Sudahlah ... 446 00: 39: 06024 -> 00: 39: 09084 - Maafkan aku, yang kalian hanya berteman, atau ... - Kami hidup bersama. 447 00: 39: 09594 -> 00: 39: 13,690 - Dimana dia? ? Akabane - Mungkin Akabane ... saya lupa. 448 00: 39: 28079 -> 00: 39: 30843 Jadi saya akan mencoba di rumah bordil besok. 449 00: 39: 32,016 -> 00: 39: 33176 Ya ... 450 00: 39: 33,451 -> 00: 39: 36,420 Klub telepon kencan, klub nyonya rumah, maka rumah bordil ... 451 00: 39: 36454 -> 00: 39: 39389 Dia punya itu kasar ., Tae ini 452 00: 39: 39,390 -> 00: 39: 46023 Ya, tidak apa-apa. Deposit Anda akan mencakup semuanya. Ya ... ya. 453 00: 39: 46798 -> 00: 39: 50,290 Aku akan membuat menyeluruh investigasi besok. 454 00: 39: 53,638 -> 00: 39: 56664 Kami harus membunuh lima. .. 455 00: 39: 56,708 -> 00: 39: 59176 atau kita tidak akan pernah cukup untuk membangun kompleks apartemen. 456 00: 40: 00344 -> 00: 40: 02,835 Semoga beberapa tembakan besar akan datang , 457 00: 40: 02,880 -> 00: 40: 04,643 pada kaki terakhir ... 458 00: 40: 08453 -> 00: 40: 11,115 Ke mana saja Anda pernah ?! 459 00: 40: 11,155 -> 00: 40: 14,522 Aku muak mendapatkan hit karena Anda. 460 00: 40: 14,559 -> 00: 40: 17756 Apakah Anda makan? Silakan duduk. 461 00: 40: 27,405 -> 00: 40: 29,600 Bagaimana pendek kita lagi? 462 00: 40: 30,608 -> 00: 40: 34,271 Kita perlu lain 200 juta. 463 00: 40: 36,280 -> 00: 40: 38815 Maukah kau-tahu- siapa asuransi cukup? 464 00: 40: 38,816 -> 00: 40: 40408 Siapa 465 00: 40: 41,119 -> 00: 40: 43451 Itu memutarbalikkan ayah itu? 466 00: 40: 43,488 -> 00: 40: 45,388 Bukankah saya katakan? 467 00: 40: 50695 -> 00: 40: 52,890 Sepertinya ia berubah pikiran. 468 00: 40: 56,100 -> 00: 40: 57431 Kau ! bercanda 469 00: 40: 58,603 -> 00: 41: 00434 Nama kami yang ini! 470 00: 41: 02039 -> 00: 41: 04064 mana Anda mendapatkannya ?! 471 00: 41: 05009 - -> 00: 41: 08274 Hey! Itu tidak punya segel di atasnya! Ini tidak berharga! 472 00: 41: 08312 -> 00: 41: 10,246 Tapi itu tulisan tangannya. 473 00: 41: 10,281 -> 00: 41: 14,115 Aku mencari tempatnya . saat ia keluar Ini tanggal setengah tahun lalu, lihat? 474 00: 41: 14,152 -> 00: 41: 16,552 Adalah sidik jari cukup bagi surat wasiat? 475 00: 41: 19,690 -> 00: 41: 24,821 Saya mencuri ini sehingga kita dapat hidup bahagia selamanya, dan Anda masih marah padaku? 476 00: 41: 26,898 -> 00: 41: 28,889 Apa yang saya bagi Anda? 477 00: 41: 29033 -> 00 : 41: 33970 Kalian berdua membunuh untuk keuntungan Anda sendiri ... Anda membuat saya membantu Anda ... 478 00: 41: 34,539 -> 00: 41: 36905 Aku bahkan menemukan Rolex ... 479 00: 41: 37642 -> 00: 41: 40,167 Apakah Anda tahu betapa sulitnya mencuri ini untuk saya? 480 00: 41: 40,211 -> 00: 41: 45,547 Jika dia tahu, dia akan memukul saya, ! atau lebih buruk 481 00: 41: 45,917 -> 00: 41: 51822 Maafkan aku. Aku selalu di sisi Anda, Anda tahu? 482 00: 41: 52623 -> 00: 41: 54989 meterai-Nya yang terbaik. Mari kita dia untuk membawanya. 483 ​​00: 41: 55,026 -> 00: 41: 59759 Kami akan mengatakan kami akan menjual tempat ini untuk dia, dan mendapatkan dia untuk menempatkan segel nya pada perbuatan. 484 00: 41: 59797 -> 00: 42: 01765 Dia akan berada di sini dalam sekejap! Dia selalu ingin tempat ini. 485 00: 42: 01799 -> 00: 42: 04,165 Kita akan mabuk, lalu peras lehernya! 486 00: 42: 04,502 -> 00: 42: 07,437 Dapatkan seal-nya, kemudian menunggu untuk tubuhnya usia? 487 00: 42: 07505 -> 00: 42: 11,669 Jika kau mengatakan kepada saya bahwa sebelum, kita bisa membunuhnya tahun yang lalu! 488 00: 42: 13,077 -> 00: 42: 16,877 Mari kita bersulang! bersulang, bersulang! 489 00: 42: 19217 -> 00: 42: 21777 Cheers! 490 00: 42: 26,090 -> 00: 42: 28,251 Ah, kau gadis baik! 491 00: 42: 28,659 -> 00: 42: 31219 baik, baik gadis tersebut! 492 00: 42: 31896 -> 00: 42: 36,299 ! Saya sangat senang saya telah Anda 493 00: 43: 07031 -> 00: 43: 10,364 Apakah semua ayah ingin bercinta putri mereka? 494 00: 43: 11,469 -> 00: 43: 15,565 Saya tidak dapat memahami omong kosong ... 495 00: 43: 15,606 -> 00: 43: 18,507 Ayah dan anak perempuan? Apa maksudmu? 496 00: 43: 23,180 -> 00: 43: 24,340 . Berikut 497 00: 43: 24,849 -> 00: 43: 28683 Saya pikir nya Nama adalah Okami, atau sesuatu ... 498 00: 43: 28,719 -> 00: 43: 30243 Ogami? 499 00: 43: 30955 -> 00: 43: 35392 Istrinya menemukan dan mereka bercerai, tapi ia terus berikut gadis itu. 500 00: 43: 35,426 -> 00: 43: 38122 Setelah beberapa saat, ia ingin membunuhnya. Terjadi sepanjang waktu.
























































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: