Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:01:43, 320--> 00:01:44, 651Beruntung cincin di.200:01:45, 240--> 00:01:46, 571Aku merasa jauh lebih aman.300:01:46, 640--> 00:01:48, 210Pegangan ini. Kami datang panas!400:02:34, 040--> 00:02:35, 201Sebentar!500:03:01, 240--> 00:03:02, 241Whoa!600:03:45, 440--> 00:03:46, 441Jelas!700:04:02, 880--> 00:04:03, 961Ayo.800:04:17, 800--> 00:04:18, 881Apa yang dimaksud dengan perampokan?900:04:20, 600--> 00:04:22, 887Apa-apa, kita berada di jalan kami. Ayo!1000:04:40, 920--> 00:04:42, 365Dude Anda di Trippin '!1100:04:52, 760--> 00:04:53, 841Ahhh!1200:05:41, 000--> 00:05:42, 126Doc!1300:05:44, 840--> 00:05:46, 046Hei, lupa ini maniac!1400:05:46, 120--> 00:05:47, 246Saya tidak leavin' dia!1500:05:48, 400--> 00:05:49, 401Doc!1600:05:51, 320--> 00:05:52, 890Doc!1700:05:53, 840--> 00:05:54, 887Bergerak!1800:06:36, 720--> 00:06:41, 965Waduh. Anda hanya akan menggulung pada saya, ya?Setelah delapan tahun sialan.1900:06:42, 040--> 00:06:43, 371Apakah yang dimaksud dengan itu?2000:06:43, 960--> 00:06:46, 884Anda berada di penjara hitam-opsyang tidak secara resmi ada.2100:06:47, 240--> 00:06:50, 130Aku baru saja mendapat lokasidari seorang pria bernama gereja,2200:06:50, 200--> 00:06:51, 247badan menakuntukan.2300:06:51, 360--> 00:06:52, 441Permisi?2400:06:53, 600--> 00:06:55, 409Badan resmi. Bersantai.2500:06:55, 560--> 00:06:57, 403Saya pikir kau dalam waktu warp, laki-laki.2600:06:58, 640--> 00:07:01, 610Sayang kehidupan.Anda membuat satu kesalahan sialan!2700:07:01, 680--> 00:07:04, 160Tidak kesalahan. itu bodoh.2800:07:04, 240--> 00:07:06, 607Jika Anda akan melakukan itu untuk saya,Aku akan pernah cincang Anda menjadi potongan-potongan.2900:07:06, 720--> 00:07:07, 881Anda akan mencoba.3000:07:08, 400--> 00:07:10, 050Hei, Anda ingin berterima kasih kepada orang-orang?3100:07:10, 720--> 00:07:14, 520Orang-orang? Dimana ada orang-orang kami?Palu? Ahli hutan?3200:07:14, 600--> 00:07:15, 601Pergi.3300:07:16, 720--> 00:07:18, 484Orang mati?3400:07:18, 560--> 00:07:19, 561Ya.3500:07:24, 480--> 00:07:25, 481Sialan.3600:07:39, 440--> 00:07:41, 522Mendengar Anda membunuh lebihorang-orang dari wabah.3700:07:41, 600--> 00:07:42, 806Bagaimana ' bout itu?3800:07:42, 920--> 00:07:44, 922Mengapa Apakah mereka memanggil Anda kematian dokter?3900:07:45, 640--> 00:07:46, 926Digunakan untuk menjadi seorang dokter.4000:07:48, 520--> 00:07:50, 090Tapi itu waktu yang lama lalu.4100:07:51, 000--> 00:07:52, 809Jadi mengapa akan Anda mendapatkan terkunci?4200:07:54, 520--> 00:07:55, 760Penghindaran pajak.4300:07:59, 320--> 00:08:01, 209Jadi Anda semua yang tersisa dari Expendables?4400:08:01, 800--> 00:08:03, 211Kami akan hal itu.4500:08:03, 680--> 00:08:06, 490Kami mulai dengan lima. Dibangun hingga 22.4600:08:10, 480--> 00:08:12, 960Saya melihat Barney's masihHanging Tag di sana.4700:08:14, 800--> 00:08:17, 087Mengatakan bahwa jinglin' suara membuat tag,4800:08:17, 880--> 00:08:19, 848itu adalah pengingat yang4900:08:19, 920--> 00:08:22, 127saudara-saudara kita yang masih di sini.5000:08:23, 720--> 00:08:24, 846Di suatu tempat.5100:08:26, 680--> 00:08:27, 841Jadi ayolah, Viking.5200:08:29, 720--> 00:08:31, 484Memberikan schooler tua pisau.5300:08:33, 160 00:08:36, 801-->Atau yang lain Anda mungkin menemukan tag Andadi sana jinglin', terlalu.5400:08:38, 800--> 00:08:41, 804Jing-a-ling. Jing-a-ling, jing-a-ling.5500:08:47, 320--> 00:08:48, 651Mempertajam ketika Anda sudah selesai.5600:09:05, 040--> 00:09:06, 610Saya pikir teman Anda sedikit.5700:09:06, 680--> 00:09:09, 365Ayo, Natal.Dia telah berada di sebuah lubang selama delapan tahun.5800:09:09, 840--> 00:09:10, 841Bagaimana dia mendapatkan begitu beruntung?5900:09:10, 920--> 00:09:14, 891Dia mencoba menarik off ini setengah-berpantatpembunuhan politik untuk beberapa dolar6000:09:15, 000--> 00:09:17, 844di tempat ini disebut Swaziland.Dan ia meniup itu.6100:09:19, 120--> 00:09:20, 121Merusak diri sendiri.6200:09:20, 240--> 00:09:21, 280Ya, sesuatu seperti itu.6300:09:21, 320--> 00:09:23, 322Tapi kau tahu apa? Dia adalah seorang dokter yang baik.6400:09:23, 400--> 00:09:24, 561Yah, aku tidak perlu pemeriksaan.6500:09:24, 680--> 00:09:25, 680Mengapa Apakah Anda jadi sarkastik?6600:09:25, 720--> 00:09:26, 721Kau tidak jelas.6700:09:27, 560--> 00:09:30, 006-Samar-samar?-Rahasia, idiot.6800:09:30, 080--> 00:09:33, 562Maksudku, Mengapa Apakah Anda mengambil saya setengah jalandi sekitar planet ini untuk menyelamatkan ini6900:09:33, 920--> 00:09:36, 241jenius medis, seperti yang Anda menggambarkan-nya?7000:09:36, 360--> 00:09:37, 361Untuk apa?7100:09:37, 440--> 00:09:38, 521Dia adalah dibuang.7200:09:38, 640--> 00:09:40, 324Ya ampun. Ayolah.7300:09:40, 400--> 00:09:41, 765Dia adalah dibuang.7400:09:41, 880--> 00:09:42, 961Jadi, ia adalah salah satu kambing domba?7500:09:43, 040--> 00:09:44, 201Biarkan aku mengatakan sesuatu.7600:09:44, 280--> 00:09:46, 169Jika Anda dipenjara selama bertahun-tahun,7700:09:47, 240--> 00:09:48, 366Aku akan datang dan menyelamatkan Anda.7800:09:49, 200--> 00:09:50, 804Terima kasih, pahlawan.7900:09:51, 240--> 00:09:52, 321Tapi aku ragu.8000:09:52, 400--> 00:09:54, 323Dan aku tahu Anda akan melakukan hal yang sama untukku.8100:09:54, 720--> 00:09:56, 449-Jujur?-Anda akan membiarkan saya membusuk?8200:09:56, 720--> 00:09:57, 721Persis.8300:10:01, 880--> 00:10:02, 961Hei, Doc.8400:10:06, 120--> 00:10:07, 121Siapa namamu?8500:10:07, 760--> 00:10:08, 761Natal.8600:10:10, 080--> 00:10:11, 081Apakah itu nyata?8700:10:11, 160--> 00:10:12, 207Otentik.8800:10:12, 720--> 00:10:14, 085Apakah itu nyata, terlalu?8900:10:14, 440--> 00:10:16, 841Oh, tidak, aku menghabiskan tiga jam setiap pagi9000:10:16, 920--> 00:10:18, 968meletakkan ini pada dengan Biro hitam.9100:10:19, 800--> 00:10:22, 610Ini nyata. Otentik.9200:10:23, 600--> 00:10:25, 364Asli. Lihat itu.9300:10:25,440 --> 00:10:26,441Ha.9400:10:29,080 --> 00:10:30,127Huh.9500:10:30,680 --> 00:10:32,364Balance is a little off.9600:10:34,240 --> 00:10:36,004You a knife man?9700:10:36,080 --> 00:10:38,606Best. Ever.9800:10:39,600 --> 00:10:41,090I'm the Knife Before Christmas.9900:10:41,440 --> 00:10:42,487Ain't that right, Barney?10000:10:42,600 --> 00:10:43,647If you say so.10100:10:43,920 --> 00:10:47,320Probably free-stylin' with a blade while youwere still suckin' on your daddy's titty,10200:10:47,440 --> 00:10:49,090tryin' to learn how to eat with a spoon.10300:10:49,640 --> 00:10:53,690Yeah. Is that another little secretyou was keeping there, Mr. Vague-o?10400:10:53,760 --> 00:10:55,603Just stay out of my brain, would you?10500:10:55,960 --> 00:10:57,450I tell ya. I can't wait to get home.10600:10:57,520 --> 00:11:01,161Eat some good food,put on some fine threads,10700:11:01,280 --> 00:11:03,248break out my '49 Pontiac,10800:11:03,320 --> 00:11:06,449kick that baby until the engine blows up!10900:11:07,120 --> 00:11:08,884You didn't tell him, did you?11000:11:09,800 --> 00:11:11,040Tell me what?11100:11:11,120 --> 00:11:12,406We're not going home.11200:11:12,520 --> 00:11:17,048We're stoppin' a dealer named Victor Minnsdelivering a shipment of thermobaric bombs.11300:11:17,560 --> 00:11:18,686Oh, come on, man!11400:11:18,840 --> 00:11:20,490
That shit is hellfire.
115
00:11:20,600 --> 00:11:21,806
Hey, routine stuff.
116
00:11:21,880 --> 00:11:23,689
You know, why didn't
you just pick me up on your way back?
117
00:11:23,760 --> 00:11:25,046
We're a man short.
118
00:11:25,160 --> 00:11:27,527
Well, you know
I'd love to party with you boys,
119
00:11:27,600 --> 00:11:30,604
but, uh, I don't have my shit.
120
00:11:32,000 --> 00:11:33,001
Oh.
121
00:11:38,480 --> 00:11:40,403
- That's my shit.
- it is your shit.
122
00:11:43,000 --> 00:11:47,608
Doc, did you thank the guys
for helping you out?
123
00:11:50,600 --> 00:11:51,647
Say somethin'.
124
00:11:58,360 --> 00:11:59,566
Uh, listen up.
125
00:11:59,840 --> 00:12:00,841
Uh...
126
00:12:01,720 --> 00:12:04,769
It's been a long time
since I had a reason to say thank you.
127
00:12:05,840 --> 00:12:07,365
So I just wanna...
128
00:12:08,240 --> 00:12:09,730
I, you know...
129
00:12:10,760 --> 00:12:11,841
He's getting his rhythm.
130
00:12:11,960 --> 00:12:13,644
I wanna say, uh...
131
00:12:17,760 --> 00:12:18,886
Thank you.
132
00:12:19,720 --> 00:12:21,449
His sincerity's overwhelming.
133
00:12:21,640 --> 00:12:22,640
Think I'm gonna weep.
134
00:12:22,720 --> 00:12:23,767
You know what? Enough.
135
00:12:26,720 --> 00:12:27,881
Can you not be sarcastic?
136
00:12:27,960 --> 00:12:29,325
That was great, Doc. Seriously.
137
00:12:29,400 --> 00:12:30,447
- That was good.
- Pretty good.
138
00:12:30,560 --> 00:12:32,483
- You haven't talked for a long time.
- Yeah.
139
00:12:32,560 --> 00:12:33,971
- You got the gift.
- So you heard?
140
00:12:34,040 --> 00:12:35,087
It's like riding a bike.
141
00:12:35,200 --> 00:12:36,281
To me it was like Churchill's best moment.
142
00:12:36,400 --> 00:12:38,050
- Gettysburg Address.
- I think I made my point...
143
00:12:38,120 --> 00:12:39,406
- Yeah, it moved me. it moved him.
- Okay.
144
00:12:39,480 --> 00:12:41,289
- I moved you, too?
- Stunning delivery.
145
00:12:41,560 --> 00:12:42,800
- Yeah.
- Stunning.
146
00:12:42,880 --> 00:12:43,881
Okay.
147
00:12:45,320 --> 00:12:46,401
- Doc.
- Yeah?
148
00:12:46,560 --> 00:12:47,766
Great to have you back.
149
00:12:49,920 --> 00:12:52,321
No better place to be. Yeah.
150
00:13:24,880 --> 00:13:26,484
'Bout time you boys showed up.
151
00:13:30,320 --> 00:13:32,971
- Nice boat.
- Thanks, ladies. Stole it myself.
152
00:13:34,120 --> 00:13:36,122
Got three more just like it
patrolling the harbor.
153
00:13:36,280 --> 00:13:38,044
Two-man ground teams every 400 meters.
154
00:13:38,320 --> 00:13:39,321
Good work.
155
00:13:39,400 --> 00:13:41,528
Just 'cause you can fly a plane
don't make you smarter than me.
156
00:13:41,600 --> 00:13:42,601
Sure it does.
157
00:13:44,600 --> 00:13:47,001
So you the reason
I've been stuck down here in this shithole?
158
00:13:47,120 --> 00:13:50,283
Shithole? Brother, you have no idea.
159
00:13:51,200 --> 00:13:52,964
Oh, yeah.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
