100:00:12,000 --> 00:00:14,368

100:00:12,000 --> 00:00:14,368"you

1
00:00:12,000 --> 00:00:14,368
"you are here."

2
00:00:14,369 --> 00:00:16,337
I'm where?

3
00:00:19,373 --> 00:00:20,740
(girls scream)

4
00:00:20,741 --> 00:00:23,109
(boy) freshman!
(boy #2) let's get him!

5
00:00:26,813 --> 00:00:28,781
(freshman)
help! Help!

6
00:00:28,782 --> 00:00:30,283
Seniors!

7
00:00:30,284 --> 00:00:31,451
(girl) freshman.

8
00:00:31,452 --> 00:00:33,452
(girl #2)
hey, freshie!

9
00:00:33,453 --> 00:00:35,387
(girl #3)
we got another freshman!
Please, put me down! Help!

10
00:00:38,191 --> 00:00:41,026
Please, I'll be late
for my first class.

11
00:00:41,027 --> 00:00:42,694
What do we do with him?
Stuff him in a locker.

12
00:00:42,695 --> 00:00:46,664
No, not the locker.
Anything but the locker!

13
00:00:46,665 --> 00:00:50,868
(%% "did we meet
somewhere before?"
by Paul McCartney and wings)

14
00:00:50,869 --> 00:00:53,871
Hey.
Nice game, Tom,
even though we lost.

15
00:00:53,872 --> 00:00:55,472
Oh, yeah. Ha-ha.

16
00:00:56,708 --> 00:00:59,109
Hey.
How you doin'?

17
00:00:59,110 --> 00:01:00,844
How's the old arm?

18
00:01:00,845 --> 00:01:03,013
Well, it's pretty sore.

19
00:01:03,014 --> 00:01:05,515
%% ...That's happening

20
00:01:05,516 --> 00:01:09,052
%% to both of us

21
00:01:14,691 --> 00:01:17,159
%% happening time

22
00:01:17,160 --> 00:01:20,763
%% and time again

23
00:01:20,764 --> 00:01:24,249
%% happening over and over...

24
00:01:24,250 --> 00:01:25,784
Hi, Tom.

25
00:01:25,785 --> 00:01:29,137
%% will the king's horses

26
00:01:29,138 --> 00:01:32,774
%% and all the king's men

27
00:01:32,775 --> 00:01:35,543
%% ever find out

28
00:01:35,544 --> 00:01:37,678
%% what it's about? %%

29
00:01:37,679 --> 00:01:39,663
(bell ringing)

30
00:01:39,664 --> 00:01:42,165
"never before
has the school board

31
00:01:42,166 --> 00:01:45,869
"seen a student body
such as this.

32
00:01:45,870 --> 00:01:50,372
"but starting today,
things will be different.

33
00:01:50,373 --> 00:01:53,776
"may I present to you
an administrator

34
00:01:53,777 --> 00:01:57,046
"who has promised
to carry out her duties

35
00:01:57,047 --> 00:01:59,048
"with an iron hand -

36
00:01:59,049 --> 00:02:03,119
"the new principal
of Vince Lombardi high -

37
00:02:03,120 --> 00:02:05,770
Miss Evelyn Togar."

38
00:02:07,039 --> 00:02:09,607
Thank you.

39
00:02:12,778 --> 00:02:15,513
Thank you. (clears throat)

40
00:02:15,514 --> 00:02:17,014
"members of the board,

41
00:02:17,015 --> 00:02:20,017
"as we stand on the threshold
of a new decade,

42
00:02:20,018 --> 00:02:22,353
"we must face harsh reality.

43
00:02:22,354 --> 00:02:26,473
"our educational system
has become far too permissive.

44
00:02:26,474 --> 00:02:29,042
"as that famous scholar
once said...

45
00:02:29,043 --> 00:02:31,076
"'my darling Evelyn,

46
00:02:31,077 --> 00:02:34,447
How I long for the feel
of your luscious thighs
wrapped ar--'"

47
00:02:40,270 --> 00:02:44,756
"as you all know, I am here
to replace Professor Webb,

48
00:02:44,757 --> 00:02:47,493
"who is unable
to continue his duties

49
00:02:47,494 --> 00:02:49,461
As the chief administrator
of this school."

50
00:02:49,462 --> 00:02:52,814
And now I would like us
all to rise and salute
professor Webb

51
00:02:52,815 --> 00:02:56,217
For his wonderful,
gallant effort.

52
00:03:04,492 --> 00:03:07,594
Ludwig van Beethoven,

53
00:03:07,595 --> 00:03:09,629
Whom you will be
interested to learn,

54
00:03:09,630 --> 00:03:11,697
Wrote his greatest symphony

55
00:03:11,698 --> 00:03:15,301
At a time
when he was completely deaf,

56
00:03:15,302 --> 00:03:18,704
A feat which was
practically unheard of

57
00:03:18,705 --> 00:03:20,273
At the time.

58
00:03:20,274 --> 00:03:22,607
(wheezy laugh)

59
00:03:25,545 --> 00:03:28,581
I know that most of you
are used to listening

60
00:03:28,582 --> 00:03:30,883
To a very different kind
of music,

61
00:03:30,884 --> 00:03:33,735
But I hope
that when you hear

62
00:03:33,736 --> 00:03:38,206
The immortal strains
of Beethoven’s fifth symphony,

63
00:03:38,207 --> 00:03:41,909
You will realize
what a work of genius
it really is.

64
00:03:44,346 --> 00:03:47,548
I seem to have misplaced
the turntable.

65
00:03:54,806 --> 00:03:56,906
Hi, everybody.

66
00:03:56,907 --> 00:04:01,710
I'm Riff Randell, and this is
rock-'n'-roll high school!

67
00:04:01,711 --> 00:04:03,879
(%% "Sheena is a punk rocker"
by the Ramones)

68
00:04:06,199 --> 00:04:10,803
%% well, the kids
are all hopped up
and ready to go

69
00:04:10,804 --> 00:04:13,472
%% they're ready to go now,
they got their surfboards

70
00:04:13,473 --> 00:04:17,559
%% and they're goin'
to the discotheque à go-go...

71
00:04:17,560 --> 00:04:19,711
(all screaming)

72
00:04:19,712 --> 00:04:23,031
What are you doing?
Have you gone crazy?

73
00:04:23,032 --> 00:04:25,066
Stop that! Sit down.

74
00:04:25,067 --> 00:04:27,035
%% ...Really has it all

75
00:04:27,036 --> 00:04:31,404
%% oh, yeah, oh, yeah

76
00:04:31,405 --> 00:04:33,040
%% Sheena is

77
00:04:33,041 --> 00:04:35,542
%% a punk rocker, Sheena is

78
00:04:35,543 --> 00:04:39,346
%% a punk rocker,
Sheena is...

79
00:04:39,347 --> 00:04:41,347
Please, these are
very dangerous chemicals.

80
00:04:41,348 --> 00:04:44,884
Don't dance near the chemicals.
In fact, don't dance at all.

81
00:04:44,885 --> 00:04:46,585
%% Sheena is

82
00:04:46,586 --> 00:04:48,087
%% a punk rocker...

83
00:04:48,088 --> 00:04:49,272
Asseyez vous.

84
00:04:49,273 --> 00:04:51,341
Asseyez vous.
Asseyez vous.

85
00:04:51,342 --> 00:04:52,741
(girl) whoo!

86
00:04:52,742 --> 00:04:54,676
%% well, she's a punk, punk...

87
00:04:54,677 --> 00:04:58,213
Please stop-- what?
Get down off my desk.

88
00:04:58,214 --> 00:05:00,699
Get down off my desk!
Get in your seats.

89
00:05:00,700 --> 00:05:01,766
%% a punk rocker

90
00:05:01,767 --> 00:05:02,934
%% punk, punk

91
00:05:02,935 --> 00:05:03,935
%% a punk rocker

92
00:05:07,805 --> 00:05:09,773
Aah!

93
00:05:09,774 --> 00:05:13,260
%% ...Kids are all hopped up
and ready to go

94
00:05:13,261 --> 00:05:16,129
%% they're ready to go now,
they got their surfboards

95
00:05:16,130 --> 00:05:19,132
%% and they're goin'
to the discotheque à go-go

96
00:05:20,734 --> 00:05:23,536
%% but she just couldn't stay

97
00:05:23,537 --> 00:05:26,405
%% she had to break away

98
00:05:26,406 --> 00:05:29,275
%% well, new York city
really has it all

99
00:05:29,276 --> 00:05:33,645
%% oh, yeah, oh, yeah

100
00:05:33,646 --> 00:05:35,514
%% Sheena is

101
00:05:35,515 --> 00:05:38,350
%% a punk rocker, Sheena is

102
00:05:38,351 --> 00:05:40,935
%% a punk rocker, Sheena is

103
00:05:40,936 --> 00:05:44,740
%% a punk rocker now

104
00:05:44,741 --> 00:05:46,407
%% Sheena is

105
00:05:46,408 --> 00:05:49,076
%% a punk rocker, Sheena is

106
00:05:49,077 --> 00:05:51,679
%% a punk rocker, Sheena is

107
00:05:51,680 --> 00:05:55,082
%% a punk rocker now

108
00:05:55,083 --> 00:05:57,085
%% well, she's a...
%% punk, punk

109
00:05:57,086 --> 00:05:58,319
%% a punk rocker

110
00:05:58,320 --> 00:05:59,969
%% punk, punk

111
00:05:59,970 --> 00:06:01,655
%% a punk rocker

112
00:06:01,656 --> 00:06:02,923
Riff.

113
00:06:02,924 --> 00:06:04,157
%% a punk rocker

114
00:06:04,158 --> 00:06:05,492
%% punk, punk
Riff!

115
00:06:05,493 --> 00:06:08,595
%% a punk rocker

116
00:06:08,596 --> 00:06:12,331
(music stops)

117
00:06:12,332 --> 00:06:14,217
Hey, Kate,
I'm getting some static.

118
00:06:14,218 --> 00:06:16,469
Not as much
as you're going to get.

119
00:06:16,470 --> 00:06:19,204
So, this is
the type of behavior
that I can expect.

120
00:06:19,205 --> 00:06:21,840
The minute there's not
a teacher in the room,

121
00:06:21,841 --> 00:06:23,976
The entire school erupts

122
00:06:23,977 --> 00:06:27,195
Into a shameless display
of adolescent abandon.

123
00:06:27,196 --> 00:06:30,831
If it's discipline
that you students need,

124
00:06:30,832 --> 00:06:33,968
I am the one
who can provide it for you.

125
00:06:33,969 --> 00:06:35,837
Well, now,

126
00:06:35,838 --> 00:06:39,273
I'm not interested
in punishing anyone,

127
00:06:39,274 --> 00:06:42,710
But I think for the good
of the whole school,

128
00:06:42,711 --> 00:06:47,498
The person responsible
for this deviation
from the schedule

129
00:06:47,499 --> 00:06:49,032
Should step forward.

130
00:06:51,168 --> 00:06:53,669
Kate, what are you doing?

131
00:06:55,606 --> 00:06:57,973
What is your name?

132
00:06:57,974 --> 00:06:59,342
Kate Rambeau.

133
00:07:01,578 --> 00:07:03,546
And who are you?

134
00:07:03,547 --> 00:07:06,515
I'm Riff Randell,
rock-'n'-roller.

135
00:07:06,516 --> 00:07:07,999
(students laugh)

136
00:07:08,000 --> 00:07:11,202
Obviously you do not know
who I am.

137
00:07:11,203 --> 00:07:12,870
I am Miss Togar,

138
00:07:12,871 --> 00:07:18,276
And I am the new principal
of this school.

139
00:07:18,277 --> 00:07:20,327
(whoop over pa)

140
00:07:20,328 --> 00:07:22,847
I want you to go
to your classes... Now.

141
00:07:31,221 --> 00:07:35,008
This incident is going down
on your permanent record,

142
00:07:35,009 --> 00:07:37,510
A record
that's going to follow you

143
00:07:37,511 --> 00:07:41,347
Throughout
your entire life.

144
00:07:41,348 --> 00:07:44,449
You have managed
to upset the entire school

145
00:07:44,450 --> 00:07:46,084
With this godforsaken noise.

146
00:07:46,085 --> 00:07:48,921
Noise? That's the Ramones'
best album.

147
00:07:48,922 --> 00:07:51,023
Number one with a bullet.

148
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:12, 000--> 00:00:14, 368"Anda di sini."200:00:14, 369--> 00:00:16, 337Saya di mana?300:00:19, 373--> 00:00:20, 740(menjerit gadis) 400:00:20, 741--> 00:00:23, 109mahasiswa (boy)!(laki-laki #2) Mari kita mendapatkan dia!500:00:26, 813--> 00:00:28, 781(mahasiswa baru)Tolong! Tolong!600:00:28, 782--> 00:00:30, 283Senior!700:00:30, 284--> 00:00:31, 451mahasiswa (perempuan).800:00:31, 452--> 00:00:33, 452(gadis #2)Hei, freshie!900:00:33, 453--> 00:00:35, 387(gadis #3)Kami punya mahasiswa lain!Silakan, menempatkan saya! Tolong!1000:00:38, 191--> 00:00:41, 026Tolong, saya akan terlambatuntuk kelas pertama saya.1100:00:41, 027--> 00:00:42, 694Apa yang kita lakukan dengan dia?Hal dia di locker.1200:00:42, 695--> 00:00:46, 664Tidak, tidak locker.Apa-apa kecuali locker!1300:00:46, 665--> 00:00:50, 868(%% "Apakah kita bertemudi suatu tempat sebelum?"oleh Paul McCartney dan sayap)1400:00:50, 869--> 00:00:53, 871Hei.Permainan bagus, Tom,Meskipun kita kehilangan.1500:00:53, 872--> 00:00:55, 472Oh ya. Ha-ha.1600:00:56, 708--> 00:00:59, 109Hei.Bagaimana kabarmu '?1700:00:59, 110--> 00:01:00, 844Bagaimana adalah lengan tua?1800:01:00, 845--> 00:01:03, 013Yah, itu cukup sakit.1900:01:03, 014--> 00:01:05, 515%% ...Yang terjadi2000:01:05, 516--> 00:01:09, 052%% untuk kami berdua2100:01:14, 691--> 00:01:17, 159%% terjadi waktu2200:01:17, 160 00:01:20, 763-->%% dan waktu lagi2300:01:20, 764--> 00:01:24, 249%% terjadi berulang-ulang...2400:01:24, 250--> 00:01:25, 784Hi, Tom.2500:01:25, 785--> 00:01:29, 137%% akan kuda Raja2600:01:29, 138--> 00:01:32, 774%% dan semua orang raja2700:01:32, 775--> 00:01:35, 543%% pernah mengetahui2800:01:35, 544--> 00:01:37, 678%% Apa adalah tentang? %%2900:01:37, 679--> 00:01:39, 663(dering Bel) 3000:01:39, 664--> 00:01:42, 165"belum pernah terjadi sebelumnyamemiliki Dewan Sekolah3100:01:42, 166--> 00:01:45, 869"melihat tubuh siswaseperti ini.3200:01:45, 870--> 00:01:50, 372"tapi mulai hari ini,hal akan berbeda.3300:01:50, 373--> 00:01:53, 776"mungkin aku hadir untuk Andaadministrator3400:01:53, 777--> 00:01:57, 046"yang telah berjanjiuntuk melaksanakan tugasnya3500:01:57, 047--> 00:01:59, 048"dengan tangan besi-3600:01:59, 049--> 00:02:03, 119"prinsipal barudari Vince Lombardi tinggi-3700:02:03, 120--> 00:02:05, 770Miss Evelyn Togar."3800:02:07, 039--> 00:02:09, 607Terima kasih.3900:02:12, 778--> 00:02:15, 513Terima kasih. (membersihkan tenggorokan) 4000:02:15, 514--> 00:02:17, 014"anggota Dewan,4100:02:17, 015--> 00:02:20, 017"seperti yang kita berdiri di ambang pintudekade baru,4200:02:20, 018--> 00:02:22, 353"kita harus menghadapi kenyataan.4300:02:22, 354--> 00:02:26, 473"sistem pendidikan kitatelah menjadi terlalu permisif.4400:02:26, 474--> 00:02:29, 042"sebagai sarjana yang terkenalpernah berkata...4500:02:29, 043--> 00:02:31, 076"' sayangku Evelyn,4600:02:31, 077--> 00:02:34, 447Bagaimana aku rindu nuansapaha lezatdibungkus ar--'"4700:02:40, 270--> 00:02:44, 756"seperti yang Anda semua tahu, aku di siniuntuk menggantikan Profesor Webb,4800:02:44, 757--> 00:02:47, 493"siapa tidakuntuk melakukan tugasnya4900:02:47, 494--> 00:02:49, 461Sebagai administrator kepalasekolah ini."5000:02:49, 462--> 00:02:52, 814Dan sekarang saya ingin kitaSemua untuk bangkit dan salutProfesor Webb5100:02:52, 815--> 00:02:56, 217Untuk luar biasa,usaha gagah berani.5200:03:04, 492--> 00:03:07, 594Ludwig van Beethoven,5300:03:07, 595--> 00:03:09, 629Siapa Anda akantertarik untuk belajar,5400:03:09, 630--> 00:03:11, 697Menulis karyanya simfoni terbesar5500:03:11, 698--> 00:03:15, 301Pada suatu waktuketika ia masih benar-benar tuli,5600:03:15, 302--> 00:03:18, 704Sebuah prestasi yanghampir terdengar dari5700:03:18, 705--> 00:03:20, 273Saat itu.5800:03:20, 274--> 00:03:22, 607(wheezy tertawa) 5900:03:25, 545--> 00:03:28, 581Aku tahu bahwa sebagian besar dari Andadigunakan untuk mendengarkan6000:03:28, 582--> 00:03:30, 883Yang sangat berbedamusik,6100:03:30, 884--> 00:03:33, 735Tapi saya harapbahwa ketika Anda mendengar6200:03:33, 736--> 00:03:38, 206Strain abadisimfoni Beethoven kelima,6300:03:38, 207--> 00:03:41, 909Anda akan menyadariApa sebuah karya jeniusini benar-benar adalah.6400:03:44, 346--> 00:03:47, 548Saya tampaknya telah salahMeja putar.6500:03:54, 806--> 00:03:56, 906Hi, semua orang.6600:03:56, 907--> 00:04:01, 710Saya Riff Randell, dan ini adalahsekolah tinggi rock-'n'-roll!6700:04:01, 711--> 00:04:03, 879(%% "Sheena adalah seorang punk rocker"oleh Ramones) 6800:04:06, 199--> 00:04:10, 803%% Yah, anak-anakApakah semua melompat ke atasdan siap untuk pergi6900:04:10, 804--> 00:04:13, 472%% mereka siap untuk pergi sekarang,mereka punya mereka papan selancar7000:04:13, 473--> 00:04:17, 559%% dan mereka sedang pergike diskotik à go-go...7100:04:17, 560--> 00:04:19, 711(semua teriakan) 7200:04:19, 712--> 00:04:23, 031Apa yang kau lakukan?Anda telah gila?7300:04:23, 032--> 00:04:25, 066Hentikan! Duduk.7400:04:25, 067--> 00:04:27, 035%% ...Benar-benar memiliki semuanya7500:04:27, 036--> 00:04:31, 404%% oh, ya, oh, ya7600:04:31, 405--> 00:04:33, 040%% Sheena7700:04:33, 041--> 00:04:35, 542%% punk rocker, Sheena adalah7800:04:35, 543--> 00:04:39, 346%% a punk rocker,Sheena adalah...7900:04:39, 347--> 00:04:41, 347Tolong, ini adalahbahan kimia yang sangat berbahaya.8000:04:41, 348--> 00:04:44, 884Tidak menari dekat bahan kimia.Pada kenyataannya, tidak menari sama sekali.8100:04:44, 885--> 00:04:46, 585%% Sheena8200:04:46, 586--> 00:04:48, 087%% punk rocker...8300:04:48, 088--> 00:04:49, 272Asseyez vous.8400:04:49, 273--> 00:04:51, 341Asseyez vous.Asseyez vous.8500:04:51, 342--> 00:04:52, 741(girl) whoo!8600:04:52,742 --> 00:04:54,676%% well, she's a punk, punk...8700:04:54,677 --> 00:04:58,213Please stop-- what?Get down off my desk.8800:04:58,214 --> 00:05:00,699Get down off my desk!Get in your seats.8900:05:00,700 --> 00:05:01,766%% a punk rocker9000:05:01,767 --> 00:05:02,934%% punk, punk9100:05:02,935 --> 00:05:03,935%% a punk rocker9200:05:07,805 --> 00:05:09,773Aah!9300:05:09,774 --> 00:05:13,260%% ...Kids are all hopped upand ready to go9400:05:13,261 --> 00:05:16,129%% they're ready to go now,they got their surfboards9500:05:16,130 --> 00:05:19,132%% and they're goin'to the discotheque à go-go9600:05:20,734 --> 00:05:23,536%% but she just couldn't stay9700:05:23,537 --> 00:05:26,405%% she had to break away9800:05:26,406 --> 00:05:29,275%% well, new York cityreally has it all9900:05:29,276 --> 00:05:33,645%% oh, yeah, oh, yeah10000:05:33,646 --> 00:05:35,514%% Sheena is10100:05:35,515 --> 00:05:38,350%% a punk rocker, Sheena is10200:05:38,351 --> 00:05:40,935%% a punk rocker, Sheena is10300:05:40,936 --> 00:05:44,740%% a punk rocker now10400:05:44,741 --> 00:05:46,407%% Sheena is10500:05:46,408 --> 00:05:49,076%% a punk rocker, Sheena is10600:05:49,077 --> 00:05:51,679%% a punk rocker, Sheena is10700:05:51,680 --> 00:05:55,082%% a punk rocker now10800:05:55,083 --> 00:05:57,085%% well, she's a...%% punk, punk10900:05:57,086 --> 00:05:58,319%% a punk rocker11000:05:58,320 --> 00:05:59,969%% punk, punk11100:05:59,970 --> 00:06:01,655%% a punk rocker11200:06:01,656 --> 00:06:02,923Riff.11300:06:02,924 --> 00:06:04,157%% a punk rocker11400:06:04,158 --> 00:06:05,492%% punk, punkRiff!11500:06:05,493 --> 00:06:08,595%% a punk rocker11600:06:08,596 --> 00:06:12,331(music stops) 11700:06:12,332 --> 00:06:14,217Hey, Kate,I'm getting some static.11800:06:14,218 --> 00:06:16,469Not as muchas you're going to get.11900:06:16,470 --> 00:06:19,204So, this isthe type of behaviorthat I can expect.12000:06:19,205 --> 00:06:21,840The minute there's nota teacher in the room,12100:06:21,841 --> 00:06:23,976The entire school erupts12200:06:23,977 --> 00:06:27,195Into a shameless displayof adolescent abandon.12300:06:27,196 --> 00:06:30,831If it's disciplinethat you students need,12400:06:30,832 --> 00:06:33,968I am the onewho can provide it for you.12500:06:33,969 --> 00:06:35,837Well, now,12600:06:35,838 --> 00:06:39,273I'm not interestedin punishing anyone,12700:06:39,274 --> 00:06:42,710But I think for the goodof the whole school,12800:06:42,711 --> 00:06:47,498The person responsiblefor this deviationfrom the schedule12900:06:47,499 --> 00:06:49,032Should step forward.13000:06:51,168 --> 00:06:53,669Kate, what are you doing?13100:06:55,606 --> 00:06:57,973What is your name?13200:06:57,974 --> 00:06:59,342Kate Rambeau.13300:07:01,578 --> 00:07:03,546And who are you?13400:07:03,547 --> 00:07:06,515I'm Riff Randell,rock-'n'-roller.13500:07:06,516 --> 00:07:07,999(students laugh) 13600:07:08,000 --> 00:07:11,202Obviously you do not knowwho I am.13700:07:11,203 --> 00:07:12,870I am Miss Togar,13800:07:12,871 --> 00:07:18,276And I am the new principalof this school.13900:07:18,277 --> 00:07:20,327(whoop over pa) 14000:07:20,328 --> 00:07:22,847I want you to goto your classes... Now.14100:07:31,221 --> 00:07:35,008This incident is going downon your permanent record,14200:07:35,009 --> 00:07:37,510A recordthat's going to follow you14300:07:37,511 --> 00:07:41,347Throughoutyour entire life.14400:07:41,348 --> 00:07:44,449You have managedto upset the entire school14500:07:44,450 --> 00:07:46,084With this godforsaken noise.14600:07:46,085 --> 00:07:48,921Noise? That's the Ramones'best album.14700:07:48,922 --> 00:07:51,023Number one with a bullet.148
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 12,000 -> 00: 00: 14.368
"Anda berada di sini." 2 00: 00: 14.369 -> 00: 00: 16.337 Saya mana? 3 00: 00: 19.373 -> 00: 00: 20.740 (perempuan menjerit) 4 00: 00: 20.741 -> 00: 00: 23.109 (boy) mahasiswa! (boy # 2) mari kita dia! 5 00: 00: 26.813 -> 00: 00: 28.781 ( mahasiswa) membantu! Bantuan! 6 00: 00: 28.782 -> 00: 00: 30.283 Usia! 7 00: 00: 30.284 -> 00: 00: 31.451 (gadis) mahasiswa. 8 00: 00: 31.452 -> 00:00: 33.452 (gadis # 2) hey, freshie! 9 00: 00: 33.453 -> 00: 00: 35.387 (gadis # 3) kami mendapat mahasiswa lain! Tolong, turunkan aku! Bantuan! 10 00: 00: 38.191 -> 00: 00: 41.026 Tolong, aku akan terlambat untuk kelas pertama saya. 11 00: 00: 41.027 -> 00: 00: 42.694 ? Apa yang kita lakukan dengan dia Stuff dia di loker. 12 00: 00: 42.695 -> 00: 00: 46.664 Tidak, tidak locker. Apa pun kecuali loker! 13 00: 00: 46.665 -> 00: 00: 50.868 (%% "Apakah kita bertemu di suatu tempat sebelum "? oleh Paul McCartney dan sayap) 14 00: 00: 50.869 -> 00: 00: 53.871 Hei. permainan yang bagus, Tom, meskipun kita kalah. 15 00: 00: 53.872 -> 00:00: 55.472 Oh, ya. . Ha-ha 16 00: 00: 56.708 -> 00: 00: 59.109 . Hey Bagaimana kabarmu? 17 00: 00: 59.110 -> 00: 01: 00.844 ? Bagaimana lengan berusia 18 00: 01: 00.845 -> 00: 01: 03.013 Yah, itu cukup sakit. 19 00: 01: 03.014 -> 00: 01: 05.515 %% ... Itu terjadi 20 00: 01: 05.516 -> 00: 01: 09.052 % % untuk kami berdua 21 00: 01: 14.691 -> 00: 01: 17.159 %% waktu terjadi 22 00: 01: 17.160 -> 00: 01: 20.763 %% dan waktu lagi 23 00: 01: 20.764 - > 00: 01: 24.249 %% terjadi berulang ... 24 00: 01: 24.250 -> 00: 01: 25.784 Hi, Tom. 25 00: 01: 25.785 -> 00: 01: 29.137 akan %% raja kuda 26 00: 01: 29.138 -> 00: 01: 32.774 %% dan semua orang raja 27 00: 01: 32.775 -> 00: 01: 35.543 %% pernah mencari tahu 28 00: 01: 35.544 - -> 00: 01: 37.678 %% apa itu tentang? %% 29 00: 01: 37.679 -> 00: 01: 39.663 (bel dering) 30 00: 01: 39.664 -> 00: 01: 42.165 "tidak pernah sebelumnya memiliki dewan sekolah 31 00: 01: 42.166 -> 00: 01: 45.869 "melihat mahasiswa seperti ini. 32 00: 01: 45.870 -> 00: 01: 50.372 "tapi mulai hari ini, hal-hal akan berbeda. 33 00: 01: 50.373 -> 00:01 : 53776 "mungkin saya hadir untuk Anda administrator 34 00: 01: 53.777 -> 00: 01: 57.046 "yang telah berjanji untuk melaksanakan tugas-tugasnya 35 00: 01: 57.047 -> 00: 01: 59.048 "dengan tangan besi - 36 00: 01: 59.049 -> 00: 02: 03.119 "kepala sekolah baru dari Vince Lombardi tinggi - 37 00: 02: 03.120 -> 00: 02: 05.770 . Nona Evelyn Togar " 38 0:02: 07.039 -> 00: 02: 09.607 Terima kasih. 39 00: 02: 12.778 -> 00: 02: 15.513 Terima kasih. (Membersihkan tenggorokan) 40 00: 02: 15.514 -> 00: 02: 17.014 "anggota dewan, 41 00: 02: 17.015 -> 00: 02: 20.017 "seperti yang kita berdiri di ambang dari satu dekade baru, 42 00: 02: 20.018 -> 00: 02: 22.353 "kita harus menghadapi kenyataan pahit. 43 00: 02: 22.354 -> 00: 02: 26.473 "sistem pendidikan kita . telah menjadi terlalu permisif 44 00:02: 26.474 -> 00: 02: 29.042 "sebagai yang sarjana terkenal pernah berkata ... 45 00: 02: 29.043 -> 00: 02: 31.076 "'sayangku Evelyn, 46 00: 02: 31.077 -> 00: 02: 34.447 Bagaimana saya merindukan nuansa paha lezat Anda dibungkus ar-- '" 47 00: 02: 40.270 -> 00: 02: 44.756 "seperti yang Anda semua tahu, saya di sini untuk menggantikan Profesor Webb, 48 00: 02: 44.757 -> 00: 02: 47.493 "yang tidak mampu melanjutkan tugasnya 49 00: 02: 47.494 -> 00: 02: 49.461 Sebagai administrator kepala sekolah ini. " 50 00: 02: 49.462 - > 00: 02: 52.814 Dan sekarang saya ingin kita semua untuk bangkit dan hormat profesor Webb 51 00: 02: 52.815 -> 00: 02: 56.217 Untuk indah, itu upaya gagah. 52 00: 03: 04.492 -> 00 : 03: 07.594 Ludwig van Beethoven, 53 00: 03: 07.595 -> 00: 03: 09.629 Siapa Anda akan tertarik untuk mempelajari, 54 00: 03: 09.630 -> 00: 03: 11.697 Menulis simfoni yang terbesar 55 00 : 03: 11.698 -> 00: 03: 15.301 Pada waktu ketika ia benar-benar tuli, 56 00: 03: 15.302 -> 00: 03: 18.704 Sebuah prestasi yang praktis pernah terdengar 57 00: 03: 18.705 - > 00: 03: 20.273 Pada saat itu. 58 00: 03: 20.274 -> 00: 03: 22.607 (serak tertawa) 59 00: 03: 25.545 -> 00: 03: 28.581 Saya tahu bahwa sebagian besar dari Anda digunakan untuk mendengarkan 60 00: 03: 28.582 -> 00: 03: 30.883 Untuk jenis yang sangat berbeda dari musik, 61 00: 03: 30.884 -> 00: 03: 33.735 Tapi saya berharap bahwa ketika Anda mendengar 62 00:03: 33.736 -> 00: 03: 38.206 Strain abadi simfoni kelima Beethoven, 63 00: 03: 38.207 -> 00: 03: 41.909 Anda akan menyadari apa sebuah karya jenius . itu benar-benar 64 00: 03: 44.346 - -> 00: 03: 47.548 Saya tampaknya telah salah tempat meja putar. 65 00: 03: 54.806 -> 00: 03: 56.906 Hi, semua orang. 66 00: 03: 56.907 -> 00: 04: 01.710 Saya Riff Randell, dan ini SMA batu-'n'-roll! 67 00: 04: 01.711 -> 00: 04: 03.879 (%% "Sheena adalah rocker punk" oleh Ramones) 68 00: 04: 06.199 -> 00: 04: 10.803 %% baik, anak-anak semua melompat dan siap untuk pergi 69 00: 04: 10.804 -> 00: 04: 13.472 %% mereka siap untuk pergi sekarang, mereka mendapat papan selancar mereka 70 00: 04: 13.473 -> 00: 04: 17.559 %% dan mereka pergi ' ke diskotek à go-go ... 71 00: 04: 17.560 -> 00: 04: 19.711 (semua menjerit) 72 00: 04: 19.712 -> 00: 04: 23.031 Apa yang kamu lakukan? Apakah kau sudah gila? 73 00: 04: 23.032 -> 00: 04: 25.066 Hentikan itu! Duduklah. 74 00: 04: 25.067 -> 00: 04: 27.035 %% ... Benar-benar memiliki semuanya 75 00: 04: 27.036 -> 00: 04: 31.404 %% oh, yeah, oh, ya 76 00: 04: 31.405 -> 00: 04: 33.040 %% Sheena adalah 77 00: 04: 33.041 -> 00: 04: 35.542 %% rocker punk, Sheena adalah 78 00: 04: 35.543 -> 00: 04: 39.346 %% rocker punk, Sheena adalah ... 79 00: 04: 39.347 -> 00: 04: 41.347 Silakan, ini adalah bahan kimia yang sangat berbahaya. 80 00: 04: 41.348 -> 00: 04: 44.884 Jangan menari di dekat bahan kimia. Bahkan, tidak menari sama sekali. 81 00: 04: 44.885 -> 00: 04: 46.585 %% Sheena adalah 82 00: 04: 46.586 -> 00: 04: 48.087 %% punk rocker ... 83 00: 04: 48.088 -> 00: 04: 49.272 Asseyez vous. 84 00: 04: 49.273 -> 00: 04: 51.341 . Asseyez vous . Asseyez vous 85 00:04: 51.342 -> 00: 04: 52.741 (gadis) whoo! 86 00: 04: 52.742 -> 00: 04: 54.676 %% baik, dia seorang punk, punk ... 87 00: 04: 54.677 -> 00 : 04: 58.213 Silakan stop-- apa? Turun dari meja saya. 88 00: 04: 58.214 -> 00: 05: 00.699 Turun dari meja saya! Dapatkan di kursi Anda. 89 00: 05: 00.700 -> 00: 05: 01.766 %% rocker punk 90 00: 05: 01.767 -> 00: 05: 02.934 %% punk, punk 91 00: 05: 02.935 -> 00: 05: 03.935 %% rocker punk 92 00 : 05: 07.805 -> 00: 05: 09.773 Aah! 93 00: 05: 09.774 -> 00: 05: 13.260 %% ... Anak-anak semua melompat dan siap untuk pergi 94 00: 05: 13.261 - > 00: 05: 16.129 %% mereka siap untuk pergi sekarang, mereka mendapat papan selancar mereka 95 00: 05: 16.130 -> 00: 05: 19.132 %% dan mereka pergi ' ke diskotek à go-go 96 00: 05: 20.734 -> 00: 05: 23.536 %% tapi dia hanya tidak bisa tinggal 97 00: 05: 23.537 -> 00: 05: 26.405 %% ia harus melepaskan diri 98 00: 05: 26.406 - -> 00: 05: 29.275 %% baik, kota York baru benar-benar memiliki semuanya 99 00: 05: 29.276 -> 00: 05: 33.645 %% oh, yeah, oh, ya 100 00: 05: 33.646 -> 00: 05: 35.514 %% Sheena adalah 101 00: 05: 35.515 -> 00: 05: 38.350 %% rocker punk, Sheena adalah 102 00: 05: 38.351 -> 00: 05: 40.935 %% rocker punk , Sheena adalah 103 00: 05: 40.936 -> 00: 05: 44.740 %% rocker punk sekarang 104 00: 05: 44.741 -> 00: 05: 46.407 %% Sheena adalah 105 00: 05: 46.408 -> 00: 05: 49.076 %% rocker punk, Sheena adalah 106 00: 05: 49.077 -> 00: 05: 51.679 %% rocker punk, Sheena adalah 107 00: 05: 51.680 -> 00: 05: 55.082 % % rocker punk sekarang 108 00: 05: 55.083 -> 00: 05: 57.085 %% baik, dia adalah ... %% punk, punk 109 00: 05: 57.086 -> 00: 05: 58.319 %% a punk rocker 110 00: 05: 58.320 -> 00: 05: 59.969 %% punk, punk 111 00: 05: 59.970 -> 00: 06: 01.655 %% rocker punk 112 00: 06: 01.656 -> 00 : 06: 02.923 Riff. 113 00: 06: 02.924 -> 00: 06: 04.157 %% rocker punk 114 00: 06: 04.158 -> 00: 06: 05.492 %% punk, punk ! Riff 115 00:06 : 05493 -> 00: 06: 08.595 %% rocker punk 116 00: 06: 08.596 -> 00: 06: 12.331 (musik berhenti) 117 00: 06: 12.332 -> 00: 06: 14.217 Hei, Kate , saya mendapatkan beberapa statis. 118 00: 06: 14.218 -> 00: 06: 16.469 Tidak sebanyak yang Anda akan mendapatkan. 119 00: 06: 16.470 -> 00: 06: 19.204 Jadi, ini adalah jenis perilaku yang dapat saya harapkan. 120 00: 06: 19.205 -> 00: 06: 21.840 Begitu tidak ada guru di dalam ruangan, 121 00: 06: 21.841 -> 00: 06: 23.976 seluruh The sekolah meletus 122 00: 06: 23.977 -> 00: 06: 27.195 Ke tampilan tahu malu remaja meninggalkan. 123 00: 06: 27.196 -> 00: 06: 30.831 Jika disiplin yang harus Anda mahasiswa, 124 00:06 : 30832 -> 00: 06: 33.968 Akulah yang bisa menyediakannya untuk Anda. 125 00: 06: 33.969 -> 00: 06: 35.837 Nah, sekarang, 126 00: 06: 35.838 -> 00: 06: 39.273 Saya tidak tertarik dalam menghukum siapa pun, 127 00: 06: 39.274 -> 00: 06: 42.710 Tapi saya pikir untuk kebaikan dari seluruh sekolah, 128 00: 06: 42.711 -> 00:06: 47.498 Orang yang bertanggung jawab untuk penyimpangan ini dari jadwal 129 00: 06: 47.499 -> 00: 06: 49.032 Harus melangkah maju. 130 00: 06: 51.168 -> 00: 06: 53.669 ? Kate, apa yang kau lakukan 131 00: 06: 55.606 -> 00: 06: 57.973 Siapa namamu? 132 00: 06: 57.974 -> 00: 06: 59.342 Kate Rambeau. 133 00: 07: 01.578 -> 00: 07: 03.546 Dan siapa kamu? 134 00: 07: 03.547 -> 00: 07: 06.515 Saya Riff Randell, batu-'n'-rol. 135 00: 07: 06.516 -> 00: 07: 07.999 (siswa tertawa) 136 00: 07: 08.000 -> 00: 07: 11.202 Jelas Anda tidak tahu siapa aku. 137 00: 07: 11.203 -> 00: 07: 12.870 Aku Miss Togar, 138 00: 07: 12.871 - > 00: 07: 18.276 Dan saya kepala baru dari sekolah ini. 139 00: 07: 18.277 -> 00: 07: 20.327 (whoop lebih pa) 140 00: 07: 20.328 -> 00: 07: 22.847 Saya ingin kau pergi ke kelas Anda ... Sekarang. 141 00: 07: 31.221 -> 00: 07: 35.008 insiden ini akan turun pada catatan permanen Anda, 142 00: 07: 35.009 -> 00: 07: 37.510 Sebuah catatan yang akan mengikuti Anda 143 00: 07: 37.511 -> 00: 07: 41.347 Sepanjang . seluruh hidup Anda 144 00: 07: 41.348 -> 00: 07: 44.449 Anda telah berhasil untuk mengacaukan seluruh sekolah 145 00 : 07: 44.450 -> 00: 07: 46.084 Dengan terkutuk kebisingan ini. 146 00: 07: 46.085 -> 00: 07: 48.921 Kebisingan? Itulah Ramones ' album terbaik. 147 00: 07: 48.922 -> 00: 07: 51.023 Nomor satu dengan peluru. 148 973 Siapa namamu? 132 00: 06: 57.974 -> 00: 06: 59.342 Kate Rambeau. 133 00: 07: 01.578 -> 00: 07: 03.546 Dan siapa kau? 134 00: 07: 03.547 - > 00: 07: 06.515 Saya Riff Randell, batu-'n'-rol. 135 00: 07: 06.516 -> 00: 07: 07.999 (siswa tertawa) 136 00: 07: 08.000 -> 00:07 : 11.202 Jelas Anda tidak tahu siapa aku. 137 00: 07: 11.203 -> 00: 07: 12.870 Aku Miss Togar, 138 00: 07: 12.871 -> 00: 07: 18.276 Dan saya kepala sekolah baru sekolah ini. 139 00: 07: 18.277 -> 00: 07: 20.327 (whoop lebih pa) 140 00: 07: 20.328 -> 00: 07: 22.847 Saya ingin kau pergi ke kelas Anda ... Sekarang. 141 00: 07: 31.221 -> 00: 07: 35.008 insiden ini akan turun pada catatan permanen Anda, 142 00: 07: 35.009 -> 00: 07: 37.510 Sebuah catatan yang akan mengikuti Anda 143 00:07: 37.511 -> 00: 07: 41.347 Sepanjang seluruh hidup Anda. 144 00: 07: 41.348 -> 00: 07: 44.449 Anda telah berhasil untuk mengacaukan seluruh sekolah 145 00: 07: 44.450 -> 00: 07: 46.084 Dengan terkutuk ini kebisingan. 146 00: 07: 46.085 -> 00: 07: 48.921 Kebisingan? Itulah Ramones ' album terbaik. 147 00: 07: 48.922 -> 00: 07: 51.023 Nomor satu dengan peluru. 148 973 Siapa namamu? 132 00: 06: 57.974 -> 00: 06: 59.342 Kate Rambeau. 133 00: 07: 01.578 -> 00: 07: 03.546 Dan siapa kau? 134 00: 07: 03.547 - > 00: 07: 06.515 Saya Riff Randell, batu-'n'-rol. 135 00: 07: 06.516 -> 00: 07: 07.999 (siswa tertawa) 136 00: 07: 08.000 -> 00:07 : 11.202 Jelas Anda tidak tahu siapa aku. 137 00: 07: 11.203 -> 00: 07: 12.870 Aku Miss Togar, 138 00: 07: 12.871 -> 00: 07: 18.276 Dan saya kepala sekolah baru sekolah ini. 139 00: 07: 18.277 -> 00: 07: 20.327 (whoop lebih pa) 140 00: 07: 20.328 -> 00: 07: 22.847 Saya ingin kau pergi ke kelas Anda ... Sekarang. 141 00: 07: 31.221 -> 00: 07: 35.008 insiden ini akan turun pada catatan permanen Anda, 142 00: 07: 35.009 -> 00: 07: 37.510 Sebuah catatan yang akan mengikuti Anda 143 00:07: 37.511 -> 00: 07: 41.347 Sepanjang seluruh hidup Anda. 144 00: 07: 41.348 -> 00: 07: 44.449 Anda telah berhasil untuk mengacaukan seluruh sekolah 145 00: 07: 44.450 -> 00: 07: 46.084 Dengan terkutuk ini kebisingan. 146 00: 07: 46.085 -> 00: 07: 48.921 Kebisingan? Itulah Ramones ' album terbaik. 147 00: 07: 48.922 -> 00: 07: 51.023 Nomor satu dengan peluru. 148

























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: