Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
1
00:00:02: 24, 025--> 02:20, 147
Oh, omong kosong. Darcy,
Anda seharusnya tidak datang.
2
00: 02:24, 067--> 00:02:25, 235
tunjukkan!
3
00:00:02: 30, 115--> 02:26, 153
ANTARTIKA < / font mengatakan
4
00: 02:32, 242--> 00:02:34, 411
kami terus mengubah mesin...
5
00:00:02: 36, 997--> 02:34, 453
No... berhenti operasi.
6
00:00:02: 38, 206--> 02:37, 038
tidak, tidak, Anda harus melewati.
7
00:02:38,248--> 00:02:40, 000
harus ada tidak ada kamera.
8
00: 02:40, 041--> 00:02:41, 209
ia memberi kami perintah untuk membunuh...
9
00: 02:41, 251--> 00:02:43, 043
I. o bahkan tidak berpikir Anda bisa
menemukan sesuatu nilai sini.
10
00: 02:43, 044--> 00: 02:45, 088
pertama kami adalah seorang geolog.
11
00:02:45, 130--> 00:02:47, 798
dan jika ini punya sama sekali...
12
00:00:02: 49, 050--> 02:47, 799
kita akan menutup itu
13
00:02:49,092--> 00:02:50, 260
aku menutupnya semua.
14
00: 02:51, 178--> 00:02:52, 178
lakukan tidak.
15
00:00:02: 54, 180--> 02:52, 179
Oh, dia harus menembak saya?
menembak saya!
16
00: 02:54, 181--> 00:02:56, 183
Hei, Anda, Jangan membunuh dia.
17
00:00:02: 59, 102--> 02:56, 266
adalah badai buruk.
18
00: 03:08, 028--> 00:03:09, 237
sialan...
19
00:00:03: 17, 245--> 03:15, 160
begitu?
bagaimana menurutmu?
20
00:00:03: 20,--> 03:18, 038248
saya pikir sejarah akan perubahan.
21
00: 03:21, 500--> 00:03:23, 001
TEXAS < / font mengatakan
22
00:00:03: 35, 514--> 03:31, 510
ingat CHICAGO
laporan aktivitas ALIEN
855-363-8392 < / font mengatakan
23
00: 03:57, 202--> 00:03:59, 246
tampilan, yang memutuskan untuk bekerja.
24
00:00:04: 17, 013--> 04:13, 093
jalan lancar,
saya tidak memiliki gas, Anda tahu itu, Bloodreign.
25
00:04:19, 182--> 00:04:21, 226
teman, tidak sopan.
26
00:00:04: 23, 186--> 04:21, 268
melihat wanita ini dua.
27
00:00:04: 25, 020--> 04:23, 228
Whoo. Mama.
28
00: 04:25, 021--> 00:04:26, 272
Hei, Anda membayar saya untuk ini, Cade.
29
00: 04:26, 273--> 00:04:28, 107
tolong, katakan padaku,
aku akan membayar.
30
00:00:04: 30, 276--> 04:28, 108
Anda tahu Lukas telah banyak orang yang
tidak ada pekerjaan di semua.
31
00: 04:30, 277--> 00:04:32, 027
ya, saya pikir jadi
32
00: 04:32, 028--> 00:04:33, 028
Anda punya uang tunai?
33
00:00:04: 34, 239--> 04:33, 029
-ya.
- semua benar, baik.
34
00: 04:41, 204--> 00:04:44, 082
Hei, Lucas Flannery.
35
00: 04:45, 250--> 00:04:47, 461
tempat ini milik
keluarga sejak 1928.
36
00: 04:48, 128--> 00:04:51, 089
kakek memiliki semua,
Kek dibenarkan.
37
00:00:04: 54, 092--> 04:51, 214
Segera semua ini akan menjadi tambang.
38
00: 04:54, 134--> 00:04:56, 261
film hari ini masalah...
39
00:00:04: 59, 139--> 04:56, 303
kelanjutan... dan dibuat ulang.
segerombolan sampah.
40
00: 04:59, 181--> 00:05:01, 224
saya seperti itu.
41
00: 05:01, 266--> 00:05:05, 061
-ia adalah tuli dan pikun.
-aku mendengar itu
42
00: 05:05, 103--> 00:05:08, 190
satu ini hanya membutuhkan tambahan daya,
proyektor digital.
43
00: 05:08, 231--> 00:05:10, 025
mungkin IMAX.
44
00:00:05: 11, 109--> 05:10, 066
ya, nampaknya.
45
00: 05:11, 151--> 00:05:13, 111
kita akan kita lihat,
Anda akan membiarkan kami, oke?
46
00: 05:13, 153--> 00:05:15, 780
kau tahu, orang-orang yang digunakan untuk datang ke sini...
47
00: 05:15, 781--> 00:05:18, 240
untuk melihat wanita menari... dan cha-cha.
48
00:00:05: 22, 120--> 05:18, 241
aku bersumpah satu hari,
Aku akan menaruh racun dalam nya sereal.
49
00: 05:22, 162--> 00:05:23, 246
Hei, menggantung di sana buddy.
50
00: 05:23, 288--> 00:05:25, 082
kau di sini untuk membuat
merasa muda lagi...
51
00: 05:25, 123--> 00:05:26, 999
Anda mengatakan anak ini
untuk membawa Anda setiap hari.
52
00: 05:27, 000--> 00:05:28, 460
7 dolar terakhir tawaran.
53
00:00:05: 30, 128--> 05:29, 044
Jual.
54
00: 05:31, 254--> 00:05:34, 006
Ingat tempat ini ketika kami anak-anak?
55
00: 05:34, 007--> 00:05:36, 648
berapa banyak gadis sudah
Anda dibawa ke sini ketika aku masih SMA?
56
00:00:05: 42, 099--> 05:40, 180
saya hanya ingat satu.
57
00:00:05: 45, 185--> 05:43, 225
Hei! Menangkap!
58
00: 05:51, 149--> 00:05:53, 110
itulah mengapa Anda tidak bisa ke tim.
59
00: 05:55, 112--> 00:05:56, 029
Yah,
60
00:00:05: 57, 989--> 05:56, 071
Run away!
61
00:06:03,120 --> 00:06:04,204
Leave it alone.
62
00:06:17,269 --> 00:06:18,895
Shell casings?
63
00:06:18,937 --> 00:06:21,148
What happened to you?
64
00:06:21,231 --> 00:06:22,566
Hey snake bald!
65
00:06:22,607 --> 00:06:25,152
What is the price for the truck?
66
00:06:26,111 --> 00:06:27,988
Trucks?
67
00:06:41,251 --> 00:06:44,755
2 weeks, No class again.
68
00:06:44,796--> 00:06:48, 175
waktu untuk kencan dan bersenang-senang!
69
00:00:06: 49, 301--> 06:48, 300
Woooo...
70
00:07:00, 812--> 00:07:02, 772
terima perbaikan. < / font mengatakan
71
00:00:07: 05, 813--> 07:02, 773
tetangga - perbaikan dimasukkan di sini
membayar apa Anda rasa THE efek < / font mengatakan
72
00:00:07: 19, 163--> 07:17, 120
silahkan... Mohon..
73
00: 07:19, 164--> 00:07:21,083
DENIED < / font mengatakan
74
00: 07:22, 292--> 00:07:24, 628
ada bantuan keuangan tidak...
75
00: 07:24, 669--> 00:07:26, 088
Nice.
76
00:00:07: 32, 928--> 07:30, 258
ya, aku tahu aku pulang, terima kasih.
77
00:00:07: 36, 014--> 07:32, 969
penyusup, penyusup waspada. < / font mengatakan
78
00:00:07: 39, 136--> 07:36, 056
-identifikasi suara, It's me.
-saya akan menelepon polisi, 911. < / font mengatakan
79
00:00:07: 41, 268--> 07:39, 142
Harap hanya, saya lakukan tidak peduli.
80
00:00:07: 44, 146--> 07:41, 269
aku masih akan menelepon 911. < / font mengatakan
81
00:00:07: 48, 193--> 07:44, 147
-perang Chicago telah mengubah dunia kami.
- lebih dari 300 orang meninggal. < / font mengatakan
82
00:07:48,235--> 00:07:50, 112
banyak rumah yang hancur. < / font mengatakan
83
00:00:07: 54, 991--> 07:50, 153
keamanan nasional meminta penduduk
laporan aktivitas asing. < / font mengatakan
84
00:00:08: 00, 122--> 07:56, 243
Kongres membuat perubahan setelah bertemu penghentian
semua operasi gabungan. < / font mengatakan
85
00:08:00,163--> 00:08:02, 332
antara militer dan autobot... < / font mengatakan
86
00:00:08: 04, 126--> 08:02, 374
... Aliansi berakhir. < / font mengatakan
87
00:00:08: 06, 253--> 08:04, 167
seperti Anda semua tahu,
invasi di chicago...
88
00:00:08: 09, 256--> 08:06, 294
bukanlah hal yang baik... untuk negara kita,
5 tahun yang lalu.
89
00:00:08: 11, 299--> 08:09, 297
Sekarang orang menyadari...
90
00:00:08: 16, 011--> 08:11, 341
pernah lagi... kita membiarkan alien
melakukan pertempuran bagi kita.
91
00: 08:16, 012--> 00:08:19, 182
seperangkat Autobot,
akan memberi kita tempat aman.
92
00:00:08: 21, 476--> 08:19, 224
setelah operasi dikombinasikan...
93
00: 08:21, 518--> 00:08:25, 981
kita membunuh ribuan,
tetapi masih buron Decepticon.
94
00: 08:26, 022--> 00:08:28, 108
terima kasih atas unit CIA kami.
95
00:08:28, 150--> 00:08:30, 152
kita menang hari ini.
96
00:00:08: 34, 239--> 08:31, 027
teknologi Alien,
yang masih tetap di bawah kontrol Amerika.
97
00:00:08: 36, 825--> 08:34, 281
namaku Steve dan ini
kru i punya. < / font mengatakan
98
00:00:08: 39, 119--> 08:37, 075
kita menemukan jejak alien di chicago.
< / font mengatakan
99
00:00:08: 41,--> 08:39, 161455
dan segalanya masih berfungsi.
< / font mengatakan
100
00:00:08: 43, 165--> 08:41, 496
ada Jepang, India...
101
00:00:08: 46, 042--> 08:43, 206
Israel... Dan mendapatkan
beberapa lain bagian.
102
00:00:08: 48, 252--> 08:47, 043
rupanya Rusia perang lelang.
103
00:00:08: 53, 008--> 08:48, 253
kita mulai dari 5000 dolar, bahwa ini
memiliki 36 pistol, Asing bajingan.
104
00:08:53,216 --> 00:08:55,051
The new era has begun.
105
00:08:55,093 --> 00:08:57,012
Transformer era...
106
00:08:57,053 --> 00:08:59,055
It's over.
107
00:09:20,035 --> 00:09:20,952
Hey.
108
00:09:21,578 --> 00:09:22,662
Hey.
109
00:09:22,954 --> 00:09:25,122
I've been waiting for.
110
00:09:25,123 --> 00:09:26,248
You look sexy today.
111
00:09:26,249 --> 00:09:27,542
Oh, yeah?
112
00:09:27,584 --> 00:09:29,251
Why do not you take off your shirt?
113
00:09:29,252 --> 00:09:31,170
You want me to take off the shirt now?
114
00:09:31,171 --> 00:09:33,215
What will your father say.
115
00:09:33,381 --> 00:09:35,092
Hey, where are you going?
116
00:09:39,012 --> 00:09:40,179
What the hell is that?
117
00:09:40,180 --> 00:09:42,099
Membawa sini.
118
00:00:09: 47, 562--> 09:46, 019
truk? Ayah!
119
00:00:09: 50, 273--> 09:47, 604
tolong katakan padaku,
ayah tidak menghabiskan uang untuk ini.
120
00:00:09: 52, 109--> 09:50, 315
Oh, jangan khawatir,
ayah menghabiskan uang saya.
121
00: 09:52, 150--> 00:09:55, 111
- tentang 150 dolar.
- dan sebagai pembayaran awal dari gaji Anda.
122
00: 09:55, 112--> 00:09:56, 195
gaji dibayar apa?
123
00: 09:56,196--> 00:09:57, 197
Anda akan mendapatkannya kembali.
124
00: 09:57, 239--> 00:09:59, 157
- Kapan?
-saya tidak akan pernah, kami bangkrut.
125
00:00:10: 00, 408--> 09:59, 199
-aku tahu itu!
-madu!
126
00:10 00, 450--> 00:10:04, 037
dapat Anda tidak mengganggu
karyawan dan?
127
00: 10:04, 079--> 00:10:06, 240
-kurasa kami adalah rekan-rekan.
- Lihat aku kekurangan Oke?
128
00: 10:06, 248--> 00:10:09, 042
Aku harus membeli dia gaun pesta wisuda,
Anda ingin saya untuk menolak gaun pesta?
129
00:00:10: 10, 292--> 10:09, 084
Anda juga mungkin
menolak pesta perpisahan nya.
130
00: 10:10, 293--> 00:10:12, 420
tidak, saya menawarkan untuk
dan membawanya dengan saya
131
00:00:10: 15, 215--> 10:12, 421
mereka semua pergi
menari dengan ayahnya, itu aneh?
132
00: 10:15, 257--> 00:10:17, 133
itu tidak masalah.
133
00: 10:17,134--> 00:10:18, 134
Yah, mungkin seharusnya jadi
134
00: 10:18, 135--> 00:10:20, 055
Hei, dapat kalian tidak
campur tangan dalam masalah saya.
135
00: 10:20, 095--> 00:10:22, 264
Anda tahu apa harga mesin ini,
saya bisa memecah di her.
136
00: 10:22, 305--> 00:10:24, 974
Sayangnya, celana
memendek setiap detik.
137
00: 10:24, 975--> 00:10:26, 101
Oke?
138
00: 10:26, 143--> 00:10:28, 103
Air dingin dan pengkondisian udara, harap.
139
00:10, 30 105--> 00:10:31, 981
saya pikir dia seksi.
140
00: 10:31, 982--> 00:10:32, 982
apa yang Anda katakan?
141
00: 10:32, 983--> 00:10:34, 025
Well, remaja seksi.
142
00:1
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..