65300:35:41,310 --> 00:35:44,479Never mind about you,i am getting even terjemahan - 65300:35:41,310 --> 00:35:44,479Never mind about you,i am getting even Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

65300:35:41,310 --> 00:35:44,479Nev

653
00:35:41,310 --> 00:35:44,479
Never mind about you,
i am getting even..

654
00:35:44,501 --> 00:35:45,654
Tonight.

655
00:35:45,857 --> 00:35:49,022
To think, i could have hooked up with Matt at the party, but i said no.

656
00:35:49,148 --> 00:35:52,070
You would not even cheat on a math test.

657
00:35:52,107 --> 00:35:54,715
I can just see you dining on Wiener and Balls.

658
00:35:55,151 --> 00:35:56,855
No, i'm doing it.

659
00:35:58,030 --> 00:35:59,447
Even if it's Owen.

660
00:36:00,201 --> 00:36:01,954
Owen's gay.

661
00:36:02,746 --> 00:36:04,238
Not tonight he's not.

662
00:36:21,641 --> 00:36:23,441
Kate?

663
00:36:24,518 --> 00:36:25,981
Gaby?

664
00:36:26,395 --> 00:36:28,241
Vince?
-Hey!

665
00:36:28,339 --> 00:36:29,864
Don't do that!
-Do what?

666
00:36:29,931 --> 00:36:32,124
Is she here?
-Oh yeah.

667
00:36:32,185 --> 00:36:35,332
No, she's not, but why are you holding out on me?

668
00:36:35,574 --> 00:36:37,458
Is Kate here?

669
00:36:37,526 --> 00:36:41,461
No, you can stop acting like all freaked out now, okay?

670
00:36:41,529 --> 00:36:43,450
She's gone.

671
00:36:45,010 --> 00:36:46,412
Did you talk to Emma Cooney yet?

672
00:36:46,442 --> 00:36:48,078
Of course, relax.

673
00:36:48,100 --> 00:36:49,946
She couldn't been more pleasant.
-That's great.

674
00:36:49,977 --> 00:36:51,339
When do we meet?
-Tonight at the party.

675
00:36:51,384 --> 00:36:52,853
SHe invited you?

676
00:36:52,967 --> 00:36:53,826
Not exactly.

677
00:36:53,946 --> 00:36:55,642
But she gave you an invitation?

678
00:36:55,767 --> 00:36:57,089
Not exactly.

679
00:36:57,120 --> 00:36:58,460
But you're on the list?

680
00:36:58,845 --> 00:36:59,997
Not exactly.
-Stop it.

681
00:36:59,998 --> 00:37:01,262
How are we going to the party?

682
00:37:01,263 --> 00:37:03,185
I don't know about you,
but i'm crashing.

683
00:37:11,765 --> 00:37:14,018
Vincy Wincey!

684
00:37:17,159 --> 00:37:19,134
I'm Vince.
-Oh my God!

685
00:37:19,224 --> 00:37:20,596
Yes!

686
00:37:21,765 --> 00:37:24,418
And you brought a friend.
-My best friend Wendy!

687
00:37:24,433 --> 00:37:25,983
Hello.

688
00:37:26,029 --> 00:37:27,316
Since we never see each other..

689
00:37:27,354 --> 00:37:28,916
I didn't know if you're gonna be like a creep..

690
00:37:28,959 --> 00:37:31,560
Or one of those gadget predator freaks
or whatever..

691
00:37:31,597 --> 00:37:32,976
I'm no creep.

692
00:37:33,006 --> 00:37:34,521
He doesn't look like a creep.

693
00:37:34,605 --> 00:37:36,029
Come on, this is Ben.

694
00:37:36,066 --> 00:37:38,145
Vince told me.

695
00:37:38,190 --> 00:37:40,519
You're the guy with the women problem.

696
00:37:40,534 --> 00:37:42,230
Poor little fella.

697
00:37:42,283 --> 00:37:44,580
Your casa is tight..

698
00:37:44,597 --> 00:37:47,204
We are gonna have mad fun.

699
00:37:48,557 --> 00:37:51,730
Excuse me, what are you doing inviting the Jersey Shore in here?

700
00:37:51,760 --> 00:37:53,579
Kate's already think i'm cheating with gaby.

701
00:37:53,624 --> 00:37:56,164
Aren't you?
-No, of course not.

702
00:37:56,216 --> 00:37:57,550
Why not?

703
00:37:57,573 --> 00:38:02,033
The fact that you're hiding Gaby from Kate mean subconsiencely, you want something to happen.

704
00:38:02,101 --> 00:38:04,081
Hold on, just because you have a screw up relationship, doesn't mean..

705
00:38:04,118 --> 00:38:05,687
I'll stop you right there.

706
00:38:05,715 --> 00:38:08,609
I love my wife..

707
00:38:08,647 --> 00:38:12,283
I'd die for her, do not judge what you don't understand.

708
00:38:12,408 --> 00:38:14,695
Yo Vinnie, when are we going to the beach?

709
00:38:14,725 --> 00:38:16,225
Very soon.

710
00:38:16,270 --> 00:38:19,977
I just don't get how you're fine with your wife banging every swinger in a tri-state area.

711
00:38:20,007 --> 00:38:21,912
You think Cam has fooled around?

712
00:38:21,943 --> 00:38:23,518
Cam is a shopper.

713
00:38:23,571 --> 00:38:25,690
The way to get her off
is to yell Sale.

714
00:38:32,396 --> 00:38:36,486
Honestly Vince, is the Emma Cooney thing bolt
so you can have your little..

715
00:38:37,820 --> 00:38:39,168
Vince Gone Wild weekend?

716
00:38:39,198 --> 00:38:40,669
Vin, where can we put our stuff?

717
00:38:40,692 --> 00:38:42,899
Upstairs, but first..

718
00:38:42,915 --> 00:38:46,320
Who wants martinis?
Only they won't be tinies..

719
00:38:46,554 --> 00:38:48,581
He's so ready.

720
00:38:48,627 --> 00:38:50,053
Get them out of here right now.

721
00:38:50,076 --> 00:38:51,915
I can't.
-Why not?

722
00:38:51,938 --> 00:38:54,502
They are our ticket into the party.

723
00:38:54,540 --> 00:38:57,819
Martinis are nice,
but mojitos are nicer.

724
00:39:02,985 --> 00:39:05,020
Go, go!

725
00:39:05,145 --> 00:39:07,005
Shuh..

726
00:39:07,254 --> 00:39:09,364
Bad, bad..

727
00:39:10,371 --> 00:39:12,120
Did baby Hugh go home to mommy?

728
00:39:12,135 --> 00:39:13,703
Stop it with the baby jokes.

729
00:39:13,733 --> 00:39:15,886
He told me he was 24.

730
00:39:18,073 --> 00:39:19,646
That's gross.

731
00:39:19,771 --> 00:39:21,124
Why did you get a dog?

732
00:39:21,176 --> 00:39:22,894
Sorry.

733
00:39:31,405 --> 00:39:33,507
Why me?

734
00:39:40,843 --> 00:39:45,108
See that?
Would you look at that? Is that beautiful?

735
00:39:48,833 --> 00:39:50,664
What?
-Nothing.

736
00:39:50,867 --> 00:39:52,289
The beach!

737
00:39:52,350 --> 00:39:54,189
We need sunbathing.

738
00:39:54,314 --> 00:39:56,219
Oh my God, you are bad.

739
00:39:56,257 --> 00:40:00,174
You're bad.
-You're bad.
-Ladies, you're both bad.

740
00:40:02,238 --> 00:40:05,267
He is so tomorrow's obituary.

741
00:40:09,685 --> 00:40:11,705
God damn it.

742
00:40:11,974 --> 00:40:13,759
You girls have lovely tan.

743
00:40:13,789 --> 00:40:16,382
We got them dyed in..

744
00:40:16,471 --> 00:40:18,428
Turks and Cacos.

745
00:40:18,465 --> 00:40:20,448
I love to dye for konk..

746
00:40:21,699 --> 00:40:23,246
Me too.

747
00:40:24,776 --> 00:40:26,630
I don't get it.

748
00:40:27,082 --> 00:40:28,832
What about your open relationship?

749
00:40:28,861 --> 00:40:31,055
It's just slammed shut.

750
00:40:38,446 --> 00:40:39,966
Cameron, i don't understand.

751
00:40:40,018 --> 00:40:41,715
I thought that you agreed to this.

752
00:40:41,730 --> 00:40:43,132
I did, but..

753
00:40:43,915 --> 00:40:46,371
It's only because i didn't want to lose him.

754
00:41:03,206 --> 00:41:05,676
Benjamin, thank you.
Thank you.

755
00:41:05,801 --> 00:41:07,130
Thank you.

756
00:41:07,621 --> 00:41:09,179
This is 3, you need one.

757
00:41:09,224 --> 00:41:11,221
Make a fourth, please.
-I need that one.

758
00:41:11,259 --> 00:41:12,872
Before Vince and i got married..

759
00:41:12,895 --> 00:41:15,220
I knew he was wild and..

760
00:41:15,258 --> 00:41:16,735
Unpredictable.

761
00:41:16,765 --> 00:41:18,423
How do i love him, right?

762
00:41:18,548 --> 00:41:22,377
I guess i kinda thought if i let him be with
other women afterwards..

763
00:41:22,400 --> 00:41:23,938
He'd..

764
00:41:24,063 --> 00:41:26,668
He'd realized that i'm the only one he wants.

765
00:41:34,430 --> 00:41:35,786
You've never done it.

766
00:41:36,879 --> 00:41:38,537
You can't do it.

767
00:41:39,615 --> 00:41:41,815
You're a monogamous.

768
00:41:42,810 --> 00:41:44,430
How about some music, Benny?

769
00:41:44,452 --> 00:41:46,002
We need music.

770
00:41:46,019 --> 00:41:47,842
Music, can you put the music on, Ben?

771
00:41:48,347 --> 00:41:50,458
There you go, music.

772
00:41:51,175 --> 00:41:53,435
Come on, come on.

773
00:41:53,481 --> 00:41:55,410
I got some moves to show you.

774
00:41:55,433 --> 00:41:57,620
I got some moves to show you..

775
00:42:07,069 --> 00:42:08,810
Come on ladies, let's get you upstairs.

776
00:42:08,869 --> 00:42:11,312
Come on, let's go.

777
00:42:15,393 --> 00:42:16,673
Hell no!

778
00:42:17,961 --> 00:42:19,521
Your room, ladies..

779
00:42:19,603 --> 00:42:21,277
Oh, there's only one bed.

780
00:42:21,322 --> 00:42:22,576
That's okay.

781
00:42:22,606 --> 00:42:24,068
We can sleep together.

782
00:42:24,107 --> 00:42:26,217
Why didn't i think of that?

783
00:42:28,282 --> 00:42:29,645
Go away, dog.

784
00:42:29,676 --> 00:42:31,831
Stop it..

785
00:42:37,318 --> 00:42:39,849
Keys, keys, where did she put those keys?

786
00:42:43,751 --> 00:42:45,666
Wait, what?

787
00:42:45,689 --> 00:42:48,145
I don't mean to get all uptight, and judgey..

788
00:42:48,198 --> 00:42:49,855
Or anything, i just..
-It's all good.

789
00:42:49,900 --> 00:42:51,310
I'm not you, man.

790
00:42:51,355 --> 00:42:54,415
I can't sign up for the Vince's idiot Guide to a marriage.

791
00:42:54,445 --> 00:42:56,707
I didn't mean that,
that came out wrong.

792
00:42:57,618 --> 00:43:01,670
I'm just saying, if Kate cheated on me..

793
00:43:02,273 --> 00:43:04,353
I'd consider killing myself.
-No!

794
00:43:04,933 --> 00:43:07,102
Any pricks doing your old lady would be dead meat, alright?

795
00:43:07,132 --> 00:43:09,506
You're my boy, Ben.
I'd go Goodfellas on them.

796
00:43:09,528 --> 00:43:10,868
Mid-evil torture stuff?
-No.

797
00:43:10,891 --> 00:43:14,372
That's Pulp Fiction, get your movie straight.
I'm trying to be sincere, you're fucking it up.

798
00:43:14,583 --> 00:43:16,943
Not only do i got your back,
i'll take the boat out..

799
00:43:16,966 --> 00:43:18,676
And i'd cut that weasel up.

800
00:43:19,378 --> 00:43:20,996
I'm so..

801
00:43:21,561 --> 00:43:22,436
Fucked.

802
00:43:22,466 --> 00:43:24,327
Soprano style.
-Soprano style.

803
00:43:39,709 --> 00:43:41,554
Come on ladies, we want to be early.

804
00:43:41,584 --> 00:43:43,340
I'll stay here and wait for Kate.

805
00:43:43,400 --> 00:43:45,156
You do that, good luck.

806
00:43:45,282 --> 00:43:46,622
Bye bye Benny.

807
00:43:46,683 --> 00:43:49,184
We'll see you later, right?

808
00:43:51,980 --> 00:43:54,994
Don't worry, i'm gon
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
65300:35:41, 310--> 00:35:44, 479Pernah pikiran tentang Anda,saya mendapatkan bahkan.65400:35:44, 501--> 00:35:45, 654Malam ini.65500:35:45, 857 00:35:49, 022-->Untuk berpikir, saya bisa memiliki tersambung dengan Matt di pesta, tapi aku bilang tidak.65600:35:49, 148--> 00:35:52, 070Anda tidak akan bahkan menipu di tes matematika.65700:35:52, 107--> 00:35:54, 715Aku bisa melihat Anda makan di Wiener dan bola.65800:35:55, 151--> 00:35:56, 855Tidak, aku melakukan itu.65900:35:58, 030--> 00:35:59, 447Bahkan jika itu adalah Owen.66000:36:00, 201--> 00:36:01, 954Owen di gay.66100:36:02, 746--> 00:36:04, 238Tidak malam ini dia bukanlah.66200:36:21, 641--> 00:36:23, 441Kate?66300:36:24, 518--> 00:36:25, 981Gaby?66400:36:26, 395--> 00:36:28, 241Vince?-Hey!66500:36:28, 339--> 00:36:29, 864Jangan lakukan itu!-Melakukan apa?66600:36:29, 931--> 00:36:32, 124Apakah dia di sini?-Oh ya.66700:36:32, 185--> 00:36:35, 332Tidak, tidak, tapi mengapa Anda memegang pada saya?66800:36:35, 574--> 00:36:37, 458Apakah Kate di sini?66900:36:37, 526--> 00:36:41, 461Tidak, Anda dapat berhenti bertindak seperti semua ketakutan sekarang, oke?67000:36:41, 529--> 00:36:43, 450Dia pergi.67100:36:45, 010--> 00:36:46, 412Apakah Anda berbicara dengan Emma Cooney belum?67200:36:46, 442--> 00:36:48, 078Tentu saja, bersantai.67300:36:48, 100--> 00:36:49, 946Dia tidak bisa menjadi lebih menyenangkan.-Itu besar.67400:36:49, 977--> 00:36:51, 339Ketika kita bertemu?-Malam ini di partai.67500:36:51, 384--> 00:36:52, 853Dia mengundang Anda?67600:36:52, 967--> 00:36:53, 826Tidak persis.67700:36:53, 946--> 00:36:55, 642Tapi dia memberikan Anda undangan?67800:36:55, 767--> 00:36:57, 089Tidak persis.67900:36:57, 120--> 00:36:58, 460Tapi kau pada daftar?68000:36:58, 845--> 00:36:59, 997Tidak persis.-Menghentikannya.68100:36:59, 998--> 00:37:01, 262Bagaimana kita akan ke pesta?68200:37:01, 263--> 00:37:03, 185Aku tidak tahu tentang Anda,Namun saya 'm menerjang.68300:37:11, 765--> 00:37:14, 018Vincy Wincey!68400:37:17, 159--> 00:37:19, 134Aku Vince.-Oh Tuhan!68500:37:19, 224--> 00:37:20, 596Ya!68600:37:21, 765--> 00:37:24, 418Dan Anda membawa seorang teman.-Sahabatku Wendy!68700:37:24, 433--> 00:37:25, 983Halo.68800:37:26, 029--> 00:37:27, 316Karena kita tidak pernah melihat satu sama lain.68900:37:27, 354--> 00:37:28, 916Aku tidak tahu jika Anda akan menjadi seperti merayap...69000:37:28, 959--> 00:37:31, 560Atau salah satu dari orang aneh predator gadgetatau apa pun.69100:37:31, 597--> 00:37:32, 976Aku merayap tidak.69200:37:33, 006--> 00:37:34, 521Dia tidak terlihat seperti merayap.69300:37:34, 605--> 00:37:36, 029Datang, inilah Ben.69400:37:36, 066--> 00:37:38, 145Vince mengatakan kepada saya.69500:37:38, 190--> 00:37:40, 519Anda orang dengan masalah perempuan.69600:37:40, 534--> 00:37:42, 230Kawan kecil miskin.69700:37:42, 283--> 00:37:44, 580Casa Anda ketat...69800:37:44, 597--> 00:37:47, 204Kami akan bersenang-senang gila.69900:37:48, 557--> 00:37:51, 730Alasan saya, apa yang Anda lakukan mengundang Jersey Shore di sini?70000:37:51, 760--> 00:37:53, 579Kate sudah berpikir saya 'm curang dengan gaby.70100:37:53, 624--> 00:37:56, 164Bukankah Anda?-Tidak, tentu saja tidak.70200:37:56, 216--> 00:37:57, 550Mengapa tidak?70300:37:57, 573--> 00:38:02, 033Fakta bahwa kau bersembunyi Gaby dari Kate subconsiencely berarti, Anda ingin sesuatu terjadi.70400:38:02, 101--> 00:38:04, 081Terus, hanya karena Anda memiliki sebuah sekrup atas hubungan, tidak berarti.70500:38:04, 118--> 00:38:05, 687Aku akan berhenti Anda di sana.70600:38:05, 715--> 00:38:08, 609Saya suka istri saya.70700:38:08, 647--> 00:38:12, 283Aku bersedia mati untuk dia, tidak menilai apa yang Anda tidak mengerti.70800:38:12, 408--> 00:38:14, 695Yo Vinnie, ketika kami pergi ke pantai?70900:38:14, 725--> 00:38:16, 225Sangat segera.71000:38:16, 270--> 00:38:19, 977Aku tidak mengerti bagaimana Anda baik-baik saja dengan istri Anda membenturkan setiap raksasa di kawasan tri-state.71100:38:20, 007--> 00:38:21, 912Anda pikir Cam telah tertipu?71200:38:21, 943--> 00:38:23, 518Cam adalah pembelanja.71300:38:23, 571--> 00:38:25, 690Cara untukadalah untuk berteriak dijual.71400:38:32, 396--> 00:38:36, 486Jujur Vince, adalah Emma Cooney hal bautsehingga Anda dapat memiliki kecil Anda.71500:38:37, 820--> 00:38:39, 168Vince Gone Wild weekend?71600:38:39, 198--> 00:38:40, 669Vin, where can we put our stuff?71700:38:40,692 --> 00:38:42,899Upstairs, but first..71800:38:42,915 --> 00:38:46,320Who wants martinis?Only they won't be tinies..71900:38:46,554 --> 00:38:48,581He's so ready.72000:38:48,627 --> 00:38:50,053Get them out of here right now.72100:38:50,076 --> 00:38:51,915I can't.-Why not?72200:38:51,938 --> 00:38:54,502They are our ticket into the party.72300:38:54,540 --> 00:38:57,819Martinis are nice,but mojitos are nicer.72400:39:02,985 --> 00:39:05,020Go, go!72500:39:05,145 --> 00:39:07,005Shuh..72600:39:07,254 --> 00:39:09,364Bad, bad..72700:39:10,371 --> 00:39:12,120Did baby Hugh go home to mommy?72800:39:12,135 --> 00:39:13,703Stop it with the baby jokes.72900:39:13,733 --> 00:39:15,886He told me he was 24.73000:39:18,073 --> 00:39:19,646That's gross.73100:39:19,771 --> 00:39:21,124Why did you get a dog?73200:39:21,176 --> 00:39:22,894Sorry.73300:39:31,405 --> 00:39:33,507Why me?73400:39:40,843 --> 00:39:45,108See that?Would you look at that? Is that beautiful?73500:39:48,833 --> 00:39:50,664What?-Nothing.73600:39:50,867 --> 00:39:52,289The beach!73700:39:52,350 --> 00:39:54,189We need sunbathing.73800:39:54,314 --> 00:39:56,219Oh my God, you are bad.73900:39:56,257 --> 00:40:00,174You're bad.-You're bad.-Ladies, you're both bad.74000:40:02,238 --> 00:40:05,267He is so tomorrow's obituary.74100:40:09,685 --> 00:40:11,705God damn it.74200:40:11,974 --> 00:40:13,759You girls have lovely tan.74300:40:13,789 --> 00:40:16,382We got them dyed in..74400:40:16,471 --> 00:40:18,428Turks and Cacos.74500:40:18,465 --> 00:40:20,448I love to dye for konk..74600:40:21,699 --> 00:40:23,246Me too.74700:40:24,776 --> 00:40:26,630I don't get it.74800:40:27,082 --> 00:40:28,832What about your open relationship?74900:40:28,861 --> 00:40:31,055It's just slammed shut.75000:40:38,446 --> 00:40:39,966Cameron, i don't understand.75100:40:40,018 --> 00:40:41,715I thought that you agreed to this.75200:40:41,730 --> 00:40:43,132I did, but..75300:40:43,915 --> 00:40:46,371It's only because i didn't want to lose him.75400:41:03,206 --> 00:41:05,676Benjamin, thank you.Thank you.75500:41:05,801 --> 00:41:07,130Thank you.75600:41:07,621 --> 00:41:09,179This is 3, you need one.75700:41:09,224 --> 00:41:11,221Make a fourth, please.-I need that one.75800:41:11,259 --> 00:41:12,872Before Vince and i got married..75900:41:12,895 --> 00:41:15,220I knew he was wild and..76000:41:15,258 --> 00:41:16,735Unpredictable.76100:41:16,765 --> 00:41:18,423How do i love him, right?76200:41:18,548 --> 00:41:22,377I guess i kinda thought if i let him be withother women afterwards..76300:41:22,400 --> 00:41:23,938He'd..76400:41:24,063 --> 00:41:26,668He'd realized that i'm the only one he wants.76500:41:34,430 --> 00:41:35,786You've never done it.76600:41:36,879 --> 00:41:38,537You can't do it.76700:41:39,615 --> 00:41:41,815You're a monogamous.76800:41:42,810 --> 00:41:44,430How about some music, Benny?76900:41:44,452 --> 00:41:46,002We need music.77000:41:46,019 --> 00:41:47,842Music, can you put the music on, Ben?77100:41:48,347 --> 00:41:50,458There you go, music.77200:41:51,175 --> 00:41:53,435Come on, come on.77300:41:53,481 --> 00:41:55,410I got some moves to show you.77400:41:55,433 --> 00:41:57,620I got some moves to show you..77500:42:07,069 --> 00:42:08,810Come on ladies, let's get you upstairs.77600:42:08,869 --> 00:42:11,312Come on, let's go.77700:42:15,393 --> 00:42:16,673Hell no!77800:42:17,961 --> 00:42:19,521Your room, ladies..77900:42:19,603 --> 00:42:21,277Oh, there's only one bed.78000:42:21,322 --> 00:42:22,576That's okay.78100:42:22,606 --> 00:42:24,068We can sleep together.78200:42:24,107 --> 00:42:26,217Why didn't i think of that?78300:42:28,282 --> 00:42:29,645Go away, dog.78400:42:29,676 --> 00:42:31,831Stop it..78500:42:37,318 --> 00:42:39,849Keys, keys, where did she put those keys?78600:42:43,751 --> 00:42:45,666Wait, what?78700:42:45,689 --> 00:42:48,145I don't mean to get all uptight, and judgey..78800:42:48,198 --> 00:42:49,855Or anything, i just..-It's all good.78900:42:49,900 --> 00:42:51,310I'm not you, man.79000:42:51,355 --> 00:42:54,415I can't sign up for the Vince's idiot Guide to a marriage.79100:42:54,445 --> 00:42:56,707I didn't mean that,that came out wrong.79200:42:57,618 --> 00:43:01,670I'm just saying, if Kate cheated on me..79300:43:02,273 --> 00:43:04,353I'd consider killing myself.-No!79400:43:04,933 --> 00:43:07,102Any pricks doing your old lady would be dead meat, alright?79500:43:07,132 --> 00:43:09,506You're my boy, Ben.I'd go Goodfellas on them.79600:43:09,528 --> 00:43:10,868Mid-evil torture stuff?-No.79700:43:10,891 --> 00:43:14,372That's Pulp Fiction, get your movie straight.I'm trying to be sincere, you're fucking it up.79800:43:14,583 --> 00:43:16,943Not only do i got your back,i'll take the boat out..79900:43:16,966 --> 00:43:18,676And i'd cut that weasel up.80000:43:19,378 --> 00:43:20,996I'm so..80100:43:21,561 --> 00:43:22,436Fucked.80200:43:22,466 --> 00:43:24,327Soprano style.-Soprano style.80300:43:39,709 --> 00:43:41,554Come on ladies, we want to be early.80400:43:41,584 --> 00:43:43,340I'll stay here and wait for Kate.80500:43:43,400 --> 00:43:45,156You do that, good luck.80600:43:45,282 --> 00:43:46,622Bye bye Benny.80700:43:46,683 --> 00:43:49,184We'll see you later, right?80800:43:51,980 --> 00:43:54,994Don't worry, i'm gon
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
653
00: 35: 41.310 -> 00: 35: 44.479
Sudahlah tentang Anda,
saya mendapatkan bahkan .. 654 00: 35: 44.501 -> 00: 35: 45.654 Malam. 655 00: 35: 45.857 -> 00: 35: 49.022 Untuk berpikir, aku bisa tersambung dengan Matt di pesta, tapi aku bilang tidak. 656 00: 35: 49.148 -> 00: 35: 52.070 . Anda bahkan tidak akan menipu pada tes matematika 657 00 : 35: 52.107 -> 00: 35: 54.715 Saya hanya bisa melihat Anda makan di Wiener dan Balls. 658 00: 35: 55.151 -> 00: 35: 56.855 . Tidak, aku melakukannya 659 00:35: 58.030 -> 00: 35: 59.447 Bahkan jika itu Owen. 660 00: 36: 00.201 -> 00: 36: 01.954 gay Owen. 661 00: 36: 02.746 -> 00: 36: 04.238 Tidak malam ini dia tidak. 662 00: 36: 21.641 -> 00: 36: 23.441 Kate? 663 00: 36: 24.518 -> 00: 36: 25.981 Gaby? 664 00: 36: 26.395 -> 00: 36: 28.241 ? Vince Hei ! 665 00: 36: 28.339 -> 00: 36: 29.864 Jangan lakukan itu! -Apakah apa? 666 00: 36: 29.931 -> 00: 36: 32.124 ? Apakah dia di sini . Oh ya 667 00: 36: 32.185 -> 00: 36: 35.332 Tidak, dia tidak, tapi mengapa kau bertahan pada saya? 668 00: 36: 35.574 -> 00: 36: 37.458 Apakah Kate di sini? 669 00: 36: 37.526 - -> 00: 36: 41.461 Tidak, Anda dapat berhenti bertindak seperti semua panik sekarang, oke? 670 00: 36: 41.529 -> 00: 36: 43.450 Dia pergi. 671 00: 36: 45.010 -> 00:36 : 46412 Apakah Anda berbicara dengan Emma Cooney belum? 672 00: 36: 46.442 -> 00: 36: 48.078 . Tentu saja, santai 673 00: 36: 48.100 -> 00: 36: 49.946 Dia tidak bisa menjadi lebih menyenangkan . -Itu yang besar. 674 00: 36: 49.977 -> 00: 36: 51.339 Kapan kita bertemu? -Tonight di pesta itu. 675 00: 36: 51.384 -> 00: 36: 52.853 ? SHe mengundang Anda 676 00 : 36: 52.967 -> 00: 36: 53.826 Tidak persis. 677 00: 36: 53.946 -> 00: 36: 55.642 Tapi dia memberi Anda sebuah undangan? 678 00: 36: 55.767 -> 00: 36: 57.089 . Tidak persis 679 00: 36: 57.120 -> 00: 36: 58.460 Tapi kau di daftar? 680 00: 36: 58.845 -> 00: 36: 59.997 . Tidak persis stop itu. 681 00:36 : 59998 -> 00: 37: 01.262 Bagaimana kita akan ke pesta? 682 00: 37: 01.263 -> 00: 37: 03.185 Saya tidak tahu tentang Anda, . tapi aku menerjang 683 00:37 : 11765 -> 00: 37: 14.018 Vincy Wincey! 684 00: 37: 17.159 -> 00: 37: 19.134 Saya Vince. Oh Tuhan! 685 00: 37: 19.224 -> 00:37: 20.596 Ya! 686 00: 37: 21.765 -> 00: 37: 24.418 . Dan Anda membawa teman -My sahabat Wendy! 687 00: 37: 24.433 -> 00: 37: 25.983 . Hello 688 00:37: 26.029 -> 00: 37: 27.316 Karena kita tidak pernah melihat satu sama lain .. 689 00: 37: 27.354 -> 00: 37: 28.916 Saya tidak tahu apakah Anda akan menjadi seperti bajingan .. 690 00: 37: 28.959 -> 00: 37: 31.560 Atau salah satu gadget aneh predator atau apa pun .. 691 00: 37: 31.597 -> 00: 37: 32.976 Saya tidak merayap. 692 00: 37: 33.006 - > 00: 37: 34.521 Dia tidak terlihat seperti bajingan. 693 00: 37: 34.605 -> 00: 37: 36.029 Ayo, ini Ben. 694 00: 37: 36.066 -> 00: 37: 38.145 vince mengatakan kepada saya. 695 00: 37: 38.190 -> 00: 37: 40.519 Kau orang dengan masalah perempuan. 696 00: 37: 40.534 -> 00: 37: 42.230 . bung kecil Poor 697 00:37 : 42283 -> 00: 37: 44.580 casa Anda ketat .. 698 00: 37: 44.597 -> 00: 37: 47.204 Kami akan memiliki gila menyenangkan. 699 00: 37: 48.557 -> 00:37: 51.730 Permisi, apa yang kau lakukan mengundang Jersey Shore di sini? 700 00: 37: 51.760 -> 00: 37: 53.579 Kate sudah berpikir aku curang dengan gaby. 701 00: 37: 53.624 -> 00: 37: 56.164 Apakah kau tidak? Tidak, tentu saja tidak. 702 00: 37: 56.216 -> 00: 37: 57.550 Mengapa tidak? 703 00: 37: 57.573 -> 00: 38: 02.033 Kenyataan bahwa Anda sedang bersembunyi Gaby dari Kate berarti subconsiencely, Anda ingin sesuatu terjadi. 704 00: 38: 02.101 -> 00: 38: 04.081 Tunggu, hanya karena Anda memiliki sekrup hubungan, bukan berarti .. 705 00: 38: 04.118 -> 00: 38: 05.687 Aku akan menghentikan Anda di sana. 706 00: 38: 05.715 -> 00: 38: 08.609 Saya mencintai istri saya .. 707 00: 38: 08.647 -> 00: 38: 12.283 Saya akan mati untuknya, jangan menilai apa yang Anda tidak mengerti. 708 00: 38: 12.408 -> 00: 38: 14.695 ? Yo Vinnie, kapan kita pergi ke pantai 709 00:38: 14.725 -> 00: 38: 16.225 Segera. 710 00: 38: 16.270 -> 00: 38: 19.977 Saya tidak mengerti bagaimana Anda baik-baik saja dengan istri Anda membenturkan setiap raksasa di daerah tri-state. 711 00: 38: 20.007 -> 00: 38: 21.912 Anda berpikir Cam telah tertipu sekitar? 712 00: 38: 21.943 -> 00: 38: 23.518 Cam adalah pembelanja. 713 00: 38: 23.571 -> 00 : 38: 25.690 Cara untuk mendapatkan liburnya adalah berteriak Sale. 714 00: 38: 32.396 -> 00: 38: 36.486 Jujur Vince, adalah Emma Cooney hal baut sehingga Anda dapat memiliki sedikit Anda .. 715 00:38 : 37820 -> 00: 38: 39.168 Vince pekan Liar Hilang? 716 00: 38: 39.198 -> 00: 38: 40.669 Vin, di mana kita bisa menempatkan barang-barang kita? 717 00: 38: 40.692 -> 00:38 : 42899 Upstairs, tapi pertama-tama .. 718 00: 38: 42.915 -> 00: 38: 46.320 Siapa yang ingin Martini? Hanya mereka tidak akan tinies .. 719 00: 38: 46.554 -> 00: 38: 48.581 Dia . jadi siap 720 00: 38: 48.627 -> 00: 38: 50.053 bawalah mereka keluar dari sini sekarang. 721 00: 38: 50.076 -> 00: 38: 51.915 Saya tidak bisa. -Mengapa tidak? 722 00 : 38: 51.938 -> 00: 38: 54.502 Mereka adalah tiket kami ke pesta. 723 00: 38: 54.540 -> 00: 38: 57.819 Martinis bagus, tapi mojitos lebih bagus. 724 00: 39: 02.985 - -> 00: 39: 05.020 Go, go! 725 00: 39: 05.145 -> 00: 39: 07.005 Shuh .. 726 00: 39: 07.254 -> 00: 39: 09.364 Bad, bad .. 727 00: 39: 10.371 -> 00: 39: 12.120 Apakah bayi Hugh pulang ke mommy? 728 00: 39: 12.135 -> 00: 39: 13.703 . Berhenti dengan lelucon bayi 729 00: 39: 13.733 -> 00 : 39: 15.886 Dia bilang dia adalah 24. 730 00: 39: 18.073 -> 00: 39: 19.646 Itu kotor. 731 00: 39: 19.771 -> 00: 39: 21.124 ? Mengapa Anda mendapatkan anjing 732 00: 39: 21.176 -> 00: 39: 22.894 Maaf. 733 00: 39: 31.405 -> 00: 39: 33.507 Mengapa saya? 734 00: 39: 40.843 -> 00: 39: 45.108 ? Lihat yang Akan Anda melihat itu? Apakah itu indah? 735 00: 39: 48.833 -> 00: 39: 50.664 ? Apa . -Tidak ada 736 00: 39: 50.867 -> 00: 39: 52.289 beach! 737 00: 39: 52.350 -> 00 : 39: 54.189 Kami perlu berjemur. 738 00: 39: 54.314 -> 00: 39: 56.219 Ya Tuhan, Anda buruk. 739 00: 39: 56.257 -> 00: 40: 00.174 . Kau buruk - . Anda buruk -Ladies, Anda berdua buruk. 740 00: 40: 02.238 -> 00: 40: 05.267 Dia begitu obituari besok. 741 00: 40: 09.685 -> 00: 40: 11.705 Allah sialan . itu 742 00: 40: 11.974 -> 00: 40: 13.759 Anda memiliki anak perempuan cantik tan. 743 00: 40: 13.789 -> 00: 40: 16.382 Kami punya mereka dicelup dalam .. 744 00: 40: 16.471 - -> 00: 40: 18.428 Turki dan cacos. 745 00: 40: 18.465 -> 00: 40: 20.448 Saya suka mewarnai untuk KONK .. 746 00: 40: 21.699 -> 00: 40: 23.246 Aku juga. 747 00: 40: 24.776 -> 00: 40: 26.630 Saya tidak mengerti. 748 00: 40: 27.082 -> 00: 40: 28.832 Bagaimana hubungan terbuka? 749 00: 40: 28.861 -> 00: 40: 31.055 Ini hanya membanting menutup. 750 00: 40: 38.446 -> 00: 40: 39.966 Cameron, saya tidak mengerti. 751 00: 40: 40.018 -> 00: 40: 41.715 Saya berpikir bahwa Anda setuju untuk ini. 752 00: 40: 41.730 -> 00: 40: 43.132 saya lakukan, tapi .. 753 00: 40: 43.915 -> 00: 40: 46.371 Ini hanya karena saya tidak ingin kehilangan dia. 754 00: 41: 03.206 -> 00: 41: 05.676 Benjamin, terima kasih. Terima kasih. 755 00: 41: 05.801 -> 00: 41: 07.130 Terima kasih. 756 00: 41: 07.621 -> 00: 41: 09.179 Ini adalah 3, Anda perlu satu. 757 00: 41: 09.224 -> 00: 41: 11.221 Membuat, silakan keempat. -Saya kebutuhan yang satu. 758 00: 41: 11.259 -> 00:41: 12.872 Sebelum Vince dan aku menikah .. 759 00: 41: 12.895 -> 00: 41: 15.220 Saya tahu dia liar dan .. 760 00: 41: 15.258 -> 00: 41: 16.735 Unpredictable. 761 00: 41: 16.765 -> 00: 41: 18.423 Bagaimana saya suka dia, kan? 762 00: 41: 18.548 -> 00: 41: 22.377 Saya kira saya agak berpikir jika saya membiarkan dia bersama wanita lain setelah itu .. 763 00: 41: 22.400 -> 00: 41: 23.938 Dia Sebaiknya .. 764 00: 41: 24.063 -> 00: 41: 26.668 . Dia menyadari bahwa aku satu-satunya yang dia inginkan 765 00:41 : 34430 -> 00: 41: 35.786 Anda belum pernah melakukannya. 766 00: 41: 36.879 -> 00: 41: 38.537 Anda tidak bisa melakukannya. 767 00: 41: 39.615 -> 00:41 : 41815 Kau monogami. 768 00: 41: 42.810 -> 00: 41: 44.430 Bagaimana musik, Benny? 769 00: 41: 44.452 -> 00: 41: 46.002 . Kita perlu musik 770 00: 41: 46.019 -> 00: 41: 47.842 Musik, Anda dapat menempatkan musik pada, Ben? 771 00: 41: 48.347 -> 00: 41: 50.458 Nah, musik. 772 00: 41: 51.175 - > 00: 41: 53.435 Ayo, ayo. 773 00: 41: 53.481 -> 00: 41: 55.410 Saya punya beberapa langkah untuk menunjukkan Anda. 774 00: 41: 55.433 -> 00: 41: 57.620 aku beberapa langkah untuk menunjukkan Anda .. 775 00: 42: 07.069 -> 00: 42: 08.810 Ayo wanita, mari kita Anda ke atas. 776 00: 42: 08.869 -> 00: 42: 11.312 Ayo, mari kita pergi. 777 00: 42: 15.393 -> 00: 42: 16.673 Hell no! 778 00: 42: 17.961 -> 00: 42: 19.521 Anda ruang, wanita .. 779 00: 42: 19.603 -> 00:42: 21.277 Oh, hanya ada satu tempat tidur. 780 00: 42: 21.322 -> 00: 42: 22.576 Tidak apa-apa. 781 00: 42: 22.606 -> 00: 42: 24.068 . Kita bisa tidur bersama 782 00: 42: 24.107 -> 00: 42: 26.217 Mengapa saya tidak berpikir itu? 783 00: 42: 28.282 -> 00: 42: 29.645 Go away, anjing. 784 00: 42: 29.676 -> 00: 42: 31.831 Hentikan .. 785 00: 42: 37.318 -> 00: 42: 39.849 Keys, kunci, di mana ia meletakkan kunci-kunci? 786 00: 42: 43.751 -> 00: 42: 45.666 ? Tunggu, apa 787 00: 42: 45.689 -> 00: 42: 48.145 Saya tidak bermaksud untuk mendapatkan semua tegang, dan judgey .. 788 00: 42: 48.198 -> 00: 42: 49.855 Atau apa-apa, saya hanya .. -Ini semua baik . 789 00: 42: 49.900 -> 00: 42: 51.310 Saya tidak Anda, man. 790 00: 42: 51.355 -> 00: 42: 54.415 Saya tidak bisa mendaftar untuk tolol Panduan Vince ke pernikahan. 791 00: 42: 54.445 -> 00: 42: 56.707 Saya tidak berarti bahwa, yang keluar salah. 792 00: 42: 57.618 -> 00: 43: 01.670 Aku hanya mengatakan, jika Kate berselingkuh me .. 793 00: 43: 02.273 -> 00: 43: 04.353 Saya akan mempertimbangkan bunuh diri. -Tidak! 794 00: 43: 04.933 -> 00: 43: 07.102 Setiap menusuk melakukan wanita tua Anda akan menjadi daging mati, baik-baik saja? 795 00: 43: 07.132 -> 00: 43: 09.506 Kau anakku, Ben. Aku akan pergi Goodfellas pada mereka. 796 00: 43: 09.528 -> 00: 43: 10.868 Mid-kejahatan penyiksaan barang? -Tidak. 797 00: 43: 10.891 -> 00: 43: 14.372 . Itu Pulp Fiction, dapatkan film lurus . Saya mencoba untuk menjadi tulus, Anda sialan itu 798 00: 43: 14.583 -> 00: 43: 16.943 Tidak hanya aku kembali Anda, saya akan mengambil perahu keluar .. 799 00: 43: 16.966 -> 00: 43: 18.676 Dan aku akan memotong musang bahwa sampai . 800 00: 43: 19.378 -> 00: 43: 20.996 Aku sangat .. 801 00: 43: 21.561 -> 00: 43: 22.436 BELASAN. 802 00: 43: 22.466 -> 00:43: 24.327 Soprano gaya. -Soprano gaya. 803 00: 43: 39.709 -> 00: 43: 41.554 Ayo wanita, kita ingin menjadi awal. 804 00: 43: 41.584 -> 00: 43: 43.340 Saya akan tinggal di sini dan menunggu Kate. 805 00: 43: 43.400 -> 00: 43: 45.156 Anda melakukan itu, keberuntungan. 806 00: 43: 45.282 -> 00: 43: 46.622 . Bye bye Benny 807 00:43: 46.683 -> 00: 43: 49.184 Kami akan lihat nanti, kan? 808 00: 43: 51.980 -> 00: 43: 54.994 Jangan khawatir, aku gon










































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: