interact with data systems on the spacecraft and cause a specified num terjemahan - interact with data systems on the spacecraft and cause a specified num Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

interact with data systems on the s

interact with data systems on the spacecraft and cause a specified number of
elements (pixels) of an image to be dark. Further, lightning near the receiver and
other sources of electronic noise can interfere with the transmission, causing the
Earth-based computer to interpret the images as being dark.
Does this information change your original response to the questions: Are the
students engaged in scientific inquiry? Are the teaching strategies appropriately
described as inquiry? If you changed your view, how do you justify the change? If
you maintained your original position, why do you think it is the best response?
I designed this introductory discussion to engage your ideas about scientific
inquiry and science teaching, so there is no need to reach closure on these questions.
Rather, the intention is to open the discussion about the implications of a
contemporary view of scientific inquiry for teaching.
A discussion of scientific inquiry and teaching strategies brings together several
important domains of science education. First, one must consider the essential
features of scientific inquiry, since those features may be applicable to learning
outcomes and teaching strategies. Second, the topic requires recognizing what we
know about how students learn science. Finally, the aforementioned domains must
be synthesized into the science curriculum in a way that enhances the learning
outcomes and is understandable and usable by classroom teachers. Discussion of
these three domains forms the core of this chapter.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
interact with data systems on the spacecraft and cause a specified number ofelements (pixels) of an image to be dark. Further, lightning near the receiver andother sources of electronic noise can interfere with the transmission, causing theEarth-based computer to interpret the images as being dark.Does this information change your original response to the questions: Are thestudents engaged in scientific inquiry? Are the teaching strategies appropriatelydescribed as inquiry? If you changed your view, how do you justify the change? Ifyou maintained your original position, why do you think it is the best response?I designed this introductory discussion to engage your ideas about scientificinquiry and science teaching, so there is no need to reach closure on these questions.Rather, the intention is to open the discussion about the implications of acontemporary view of scientific inquiry for teaching.A discussion of scientific inquiry and teaching strategies brings together severalimportant domains of science education. First, one must consider the essentialfeatures of scientific inquiry, since those features may be applicable to learningoutcomes and teaching strategies. Second, the topic requires recognizing what weknow about how students learn science. Finally, the aforementioned domains mustbe synthesized into the science curriculum in a way that enhances the learningoutcomes and is understandable and usable by classroom teachers. Discussion ofthese three domains forms the core of this chapter.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
berinteraksi dengan sistem data pada pesawat ruang angkasa dan menyebabkan sejumlah tertentu dari
elemen (piksel) dari suatu gambar menjadi gelap. Selanjutnya, petir dekat penerima dan
sumber suara elektronik dapat mengganggu transmisi, menyebabkan
komputer berbasis Bumi untuk menafsirkan gambar sebagai gelap.
Apakah informasi ini mengubah respon asli Anda untuk pertanyaan-pertanyaan: Apakah yang
siswa terlibat dalam penyelidikan ilmiah ? Apakah strategi mengajar tepat
digambarkan sebagai penyelidikan? Jika Anda mengubah pandangan Anda, bagaimana Anda membenarkan perubahan? Jika
Anda mempertahankan posisi asli Anda, mengapa Anda berpikir itu adalah respon terbaik?
Saya merancang pembahasan pendahuluan ini untuk terlibat ide-ide Anda tentang ilmiah
penyelidikan dan pengajaran ilmu pengetahuan, sehingga tidak perlu untuk mencapai penutupan pada pertanyaan-pertanyaan ini.
Sebaliknya, maksudnya adalah untuk membuka diskusi tentang implikasi dari
pandangan kontemporer penyelidikan ilmiah untuk mengajar.
Sebuah diskusi tentang strategi penyelidikan dan pengajaran ilmiah menyatukan beberapa
domain penting dari ilmu pendidikan. Pertama, kita harus mempertimbangkan penting
fitur dari penyelidikan ilmiah, karena fitur tersebut mungkin berlaku untuk belajar
hasil dan strategi mengajar. Kedua, topik memerlukan mengakui apa yang kita
ketahui tentang bagaimana siswa belajar sains. Akhirnya, domain tersebut harus
disintesis ke dalam kurikulum sains dengan cara yang meningkatkan pembelajaran
hasil dan dimengerti dan digunakan oleh guru kelas. Diskusi
ini tiga domain membentuk inti dari bab ini.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: