35100:28:07,694 --> 00:28:09,184None of them could believe it!35200:28 terjemahan - 35100:28:07,694 --> 00:28:09,184None of them could believe it!35200:28 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

35100:28:07,694 --> 00:28:09,184Non

351
00:28:07,694 --> 00:28:09,184
None of them could believe it!

352
00:28:09,596 --> 00:28:13,191
They've held the trial
and found your dad guilty.

353
00:28:14,801 --> 00:28:15,825
What does that mean?

354
00:28:16,202 --> 00:28:20,730
Nobody knows. They haven't sentenced
him yet. It could mean prison, or...

355
00:28:21,140 --> 00:28:23,301
Why are they playing so tough?

356
00:28:24,210 --> 00:28:25,837
The State Department thinks...

357
00:28:26,045 --> 00:28:29,173
...they don't want other nations thinking
they're chicken of the U.S.

358
00:28:29,382 --> 00:28:30,872
They're trying to set an example.

359
00:28:31,150 --> 00:28:32,117
When are they going in?

360
00:28:33,219 --> 00:28:36,586
The Marines! They ain't going to sit
and take this crap!

361
00:28:37,490 --> 00:28:38,923
Nothing's being planned.

362
00:28:39,125 --> 00:28:41,719
But my dad thinks they'll
work something out.

363
00:28:42,061 --> 00:28:43,892
What are they going to work out?

364
00:28:44,731 --> 00:28:47,962
How many years is he going to
stay in that shithole?

365
00:28:49,102 --> 00:28:50,433
What are they doing about it?

366
00:28:50,903 --> 00:28:52,598
Dad says they're negotiating.

367
00:28:54,407 --> 00:28:56,841
They won't do shit and you know it!

368
00:29:11,090 --> 00:29:12,421
Doug's here.

369
00:29:13,593 --> 00:29:16,323
I'm sorry about not being able to
return your calls...

370
00:29:16,763 --> 00:29:19,789
...but since thing's heated up,
the general's had me hopping.

371
00:29:20,099 --> 00:29:22,260
Colonel, don't lie to me.

372
00:29:22,535 --> 00:29:24,400
Are you guys planning something?

373
00:29:24,604 --> 00:29:25,798
We're doing all we can.

374
00:29:26,773 --> 00:29:28,240
Which is nothing, isn't it?

375
00:29:28,441 --> 00:29:29,931
They're trying to talk to them.

376
00:29:30,143 --> 00:29:31,667
Trying to make them listen to reason.

377
00:29:31,878 --> 00:29:35,075
Other than that,
we got nothing on the boards.

378
00:29:35,448 --> 00:29:36,437
I'm sorry.

379
00:29:37,450 --> 00:29:39,111
Yeah, so am I.

380
00:30:13,653 --> 00:30:16,144
I heard what happened
to your dad, and I...

381
00:30:18,324 --> 00:30:21,657
Marty, I was wondering
if you could slip me in?

382
00:30:23,496 --> 00:30:24,360
Tell you what...

383
00:30:24,564 --> 00:30:26,794
There's someone due in now,
but he's running late.

384
00:30:26,999 --> 00:30:29,559
I'll load it up, and
you take it till he gets here.

385
00:30:32,672 --> 00:30:34,606
Just keep cool about this.

386
00:30:34,907 --> 00:30:37,501
It isn't the same as
sneaking you in at night.

387
00:30:50,022 --> 00:30:52,354
Okay, I'll set you up with some MiGs.

388
00:30:54,394 --> 00:30:55,759
Enemy squadron sighted.

389
00:31:01,033 --> 00:31:02,933
All right, you bastards.

390
00:31:09,709 --> 00:31:11,677
Climbing to flight level 2-7-0.

391
00:31:14,881 --> 00:31:17,008
Have radar. Locking on to engage.

392
00:31:27,860 --> 00:31:28,952
What else you got, Marty?

393
00:31:33,199 --> 00:31:34,029
This is Bluebird.

394
00:31:34,500 --> 00:31:36,798
Enemy approachlng
at fllght level 2-2-0.

395
00:31:37,003 --> 00:31:38,027
- Conflrm.
- Roger.

396
00:31:43,042 --> 00:31:44,373
Shit!

397
00:31:53,019 --> 00:31:54,680
Excellent move.

398
00:32:01,494 --> 00:32:02,791
That's four.

399
00:32:07,500 --> 00:32:09,024
I don't believe it.

400
00:32:11,671 --> 00:32:14,265
The dlve's too extreme! Pull It up!
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
35100:28:07,694 --> 00:28:09,184None of them could believe it!35200:28:09,596 --> 00:28:13,191They've held the trialand found your dad guilty.35300:28:14,801 --> 00:28:15,825What does that mean?35400:28:16,202 --> 00:28:20,730Nobody knows. They haven't sentencedhim yet. It could mean prison, or...35500:28:21,140 --> 00:28:23,301Why are they playing so tough?35600:28:24,210 --> 00:28:25,837The State Department thinks...35700:28:26,045 --> 00:28:29,173...they don't want other nations thinkingthey're chicken of the U.S.35800:28:29,382 --> 00:28:30,872They're trying to set an example.35900:28:31,150 --> 00:28:32,117When are they going in?36000:28:33,219 --> 00:28:36,586The Marines! They ain't going to sitand take this crap!36100:28:37,490 --> 00:28:38,923Nothing's being planned.36200:28:39,125 --> 00:28:41,719But my dad thinks they'llwork something out.36300:28:42,061 --> 00:28:43,892What are they going to work out?36400:28:44,731 --> 00:28:47,962How many years is he going tostay in that shithole?36500:28:49,102 --> 00:28:50,433What are they doing about it?36600:28:50,903 --> 00:28:52,598Dad says they're negotiating.36700:28:54,407 --> 00:28:56,841They won't do shit and you know it!36800:29:11,090 --> 00:29:12,421Doug's here.36900:29:13,593 --> 00:29:16,323I'm sorry about not being able toreturn your calls...37000:29:16,763 --> 00:29:19,789...but since thing's heated up,the general's had me hopping.37100:29:20,099 --> 00:29:22,260Colonel, don't lie to me.37200:29:22,535 --> 00:29:24,400Are you guys planning something?37300:29:24,604 --> 00:29:25,798We're doing all we can.37400:29:26,773 --> 00:29:28,240Which is nothing, isn't it?37500:29:28,441 --> 00:29:29,931They're trying to talk to them.37600:29:30,143 --> 00:29:31,667Trying to make them listen to reason.37700:29:31,878 --> 00:29:35,075Other than that,we got nothing on the boards.37800:29:35,448 --> 00:29:36,437I'm sorry.37900:29:37,450 --> 00:29:39,111Yeah, so am I.38000:30:13,653 --> 00:30:16,144I heard what happenedto your dad, and I...38100:30:18,324 --> 00:30:21,657Marty, I was wonderingif you could slip me in?38200:30:23,496 --> 00:30:24,360Tell you what...38300:30:24,564 --> 00:30:26,794There's someone due in now,but he's running late.38400:30:26,999 --> 00:30:29,559I'll load it up, andyou take it till he gets here.38500:30:32,672 --> 00:30:34,606Just keep cool about this.38600:30:34,907 --> 00:30:37,501It isn't the same assneaking you in at night.38700:30:50,022 --> 00:30:52,354Okay, I'll set you up with some MiGs.38800:30:54,394 --> 00:30:55,759Enemy squadron sighted.38900:31:01,033 --> 00:31:02,933All right, you bastards.39000:31:09,709 --> 00:31:11,677Climbing to flight level 2-7-0.39100:31:14,881 --> 00:31:17,008Have radar. Locking on to engage.39200:31:27,860 --> 00:31:28,952What else you got, Marty?39300:31:33,199 --> 00:31:34,029This is Bluebird.39400:31:34,500 --> 00:31:36,798Enemy approachlngat fllght level 2-2-0.39500:31:37,003 --> 00:31:38,027- Conflrm.- Roger.39600:31:43,042 --> 00:31:44,373Shit!39700:31:53,019 --> 00:31:54,680Excellent move.39800:32:01,494 --> 00:32:02,791That's four.39900:32:07,500 --> 00:32:09,024I don't believe it.40000:32:11,671 --> 00:32:14,265The dlve's too extreme! Pull It up!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
351
00: 28: 07.694 -> 00: 28: 09.184
Tak satu pun dari mereka bisa percaya! 352 00: 28: 09.596 -> 00: 28: 13.191 Mereka mengadakan sidang . Dan menemukan ayahmu bersalah 353 00: 28: 14.801 -> 00: 28: 15.825 Apa artinya? 354 00: 28: 16.202 -> 00: 28: 20.730 tidak ada yang tahu. Mereka tidak dihukum belum dia. Ini bisa berarti penjara, atau ... 355 00: 28: 21.140 -> 00: 28: 23.301 Mengapa mereka bermain begitu sulit? 356 00: 28: 24.210 -> 00: 28: 25.837 Departemen Luar Negeri berpikir .. . 357 00: 28: 26.045 -> 00: 28: 29.173 ... mereka tidak ingin negara lain berpikir mereka ayam dari AS 358 00: 28: 29.382 -> 00: 28: 30.872 mereka mencoba untuk memberi contoh. 359 00: 28: 31.150 -> 00: 28: 32.117 Kapan mereka akan di? 360 00: 28: 33.219 -> 00: 28: 36.586 Marinir! Mereka tidak akan duduk dan mengambil omong kosong ini! 361 00: 28: 37.490 -> 00: 28: 38.923 Tidak ada yang sedang direncanakan. 362 00: 28: 39.125 -> 00: 28: 41.719 Tapi ayah saya berpikir mereka ll kerja sesuatu. 363 00: 28: 42.061 -> 00: 28: 43.892 Apa yang mereka akan bekerja? 364 00: 28: 44.731 -> 00: 28: 47.962 Berapa tahun dia akan tinggal di yang kumuh? 365 00: 28: 49.102 -> 00: 28: 50.433 Apa yang mereka lakukan tentang hal itu? 366 00: 28: 50.903 -> 00: 28: 52.598 . Ayah mengatakan mereka sedang bernegosiasi 367 00:28: 54.407 -> 00: 28: 56.841 Mereka tidak akan melakukan omong kosong dan kau tahu itu! 368 00: 29: 11.090 -> 00: 29: 12.421 Doug di sini. 369 00: 29: 13.593 -> 00:29: 16.323 saya minta maaf tidak bisa kembali panggilan Anda ... 370 00: 29: 16.763 -> 00: 29: 19.789 ... tapi karena hal yang memanas, . sang jenderal telah saya melompat 371 00:29: 20.099 -> 00: 29: 22.260 Kolonel, jangan berbohong padaku. 372 00: 29: 22.535 -> 00: 29: 24.400 Apakah kalian merencanakan sesuatu? 373 00: 29: 24.604 -> 00:29 : 25798 Kami melakukan semua yang kami bisa. 374 00: 29: 26.773 -> 00: 29: 28.240 yang ada, bukan? 375 00: 29: 28.441 -> 00: 29: 29.931 Mereka mencoba untuk berbicara dengan mereka. 376 00: 29: 30.143 -> 00: 29: 31.667 mencoba untuk membuat mereka mendengarkan alasan. 377 00: 29: 31.878 -> 00: 29: 35.075 selain itu, kita punya apa-apa di papan. 378 00: 29: 35.448 -> 00: 29: 36.437 aku minta maaf. 379 00: 29: 37.450 -> 00: 29: 39.111 Ya, aku juga 380 00: 30: 13.653 - > 00: 30: 16.144 saya mendengar apa yang terjadi pada ayahmu, dan aku ... 381 00: 30: 18.324 -> 00: 30: 21.657 Marty, aku bertanya-tanya ? jika Anda bisa menyelinap saya di 382 00:30: 23.496 -> 00: 30: 24.360 Begini ... 383 00: 30: 24.564 -> 00: 30: 26.794 Ada seseorang karena sekarang, tapi dia berjalan terlambat. 384 00: 30: 26.999 -> 00 : 30: 29.559 saya akan beban itu, dan Anda bawa sampai ia tiba di sini. 385 00: 30: 32.672 -> 00: 30: 34.606 Hanya tetap tenang tentang hal ini. 386 00: 30: 34.907 -> 00 : 30: 37.501 Hal ini tidak sama dengan menyelinap Anda di malam hari. 387 00: 30: 50.022 -> 00: 30: 52.354 Oke, saya akan membuat Anda siap dengan beberapa MiG. 388 00: 30: 54.394 - -> 00: 30: 55.759 Musuh skuadron terlihat. 389 00: 31: 01.033 -> 00: 31: 02.933 Baiklah, Anda bajingan. 390 00: 31: 09.709 -> 00: 31: 11.677 Climbing dengan tingkat penerbangan 2 . -7-0 391 00: 31: 14.881 -> 00: 31: 17.008 Memiliki radar. Penguncian pada untuk terlibat. 392 00: 31: 27.860 -> 00: 31: 28.952 Apa lagi yang Anda punya, Marty? 393 00: 31: 33.199 -> 00: 31: 34.029 ini adalah Bluebird. 394 00: 31: 34,500 -> 00: 31: 36.798 Musuh approachlng di tingkat fllght 2-2-0. 395 00: 31: 37.003 -> 00: 31: 38.027 - Conflrm. - Roger. 396 00: 31: 43.042 -> 00: 31: 44.373 Sial! 397 00: 31: 53.019 -> 00: 31: 54.680 sangat baik bergerak. 398 00: 32: 01.494 -> 00: 32: 02.791 Itu empat. 399 00: 32: 07.500 -> 00: 32: 09.024 saya tidak percaya itu. 400 00: 32: 11.671 -> 00: 32: 14.265 The dlve terlalu ekstrim! Tarik keatas!



















































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: