100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (birds chirping)200:00:14,214 --> 00:00 terjemahan - 100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (birds chirping)200:00:14,214 --> 00:00 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (bir


1
00:00:02,602 --> 00:00:06,205
(birds chirping)

2
00:00:14,214 --> 00:00:17,816
(bird call)

3
00:00:32,932 --> 00:00:36,902
(birds chirping)

4
00:00:39,839 --> 00:00:43,876
(slow, dark themed music)

5
00:01:03,296 --> 00:01:07,132
(piano music)

6
00:01:12,338 --> 00:01:14,907
(school bell rings)

7
00:01:15,008 --> 00:01:17,776
[SINGING]
Numb me down to the core.

8
00:01:17,877 --> 00:01:20,646
Cause love don't live
here anymore.

9
00:01:27,387 --> 00:01:30,422
And, we fought hard,
but we lost the war.

10
00:01:30,523 --> 00:01:33,892
Without you what
am I living for?

11
00:01:33,993 --> 00:01:35,928
Hey.

12
00:01:37,430 --> 00:01:39,565
Whoa yea.

13
00:01:40,834 --> 00:01:45,938
And, I know I can't take
back all the things I did

14
00:01:46,573 --> 00:01:50,008
But if I had one wish

15
00:01:50,076 --> 00:01:52,911
I would wish for
one more chance

16
00:01:53,613 --> 00:01:57,850
Somewhere, fear
took all control

17
00:01:58,451 --> 00:02:01,353
That's when I turned cold.

18
00:02:02,655 --> 00:02:05,824
Won't you give me
one more chance?

19
00:02:05,925 --> 00:02:10,496
Cause I'm a lost river
that never reached the sea.

20
00:02:11,064 --> 00:02:13,298
When you're not here with me.

21
00:02:14,934 --> 00:02:17,436
When you're gone.

22
00:02:19,172 --> 00:02:21,540
- [Shane] Oh, it looks
so great! It's perfect.

23
00:02:21,641 --> 00:02:23,842
- Maybe some of your
father's musical talent

24
00:02:23,943 --> 00:02:25,177
will rub off on him too.

25
00:02:25,245 --> 00:02:26,345
(laughs)

26
00:02:26,779 --> 00:02:28,213
- Oh, well we'll see about that.

27
00:02:28,815 --> 00:02:30,249
Oh, he's gonna be
something special though,

28
00:02:30,350 --> 00:02:31,283
I can feel it.

29
00:02:32,752 --> 00:02:35,654
- I'm ready, I'm ready for
us to officially be a family.

30
00:02:35,722 --> 00:02:36,855
- We are a family.

31
00:02:37,490 --> 00:02:39,358
We'll just get married
when we're ready.

32
00:02:39,459 --> 00:02:40,392
- I'm ready.

33
00:02:41,261 --> 00:02:43,028
- I know, I...

34
00:02:46,266 --> 00:02:46,832
- What is it?

35
00:02:46,933 --> 00:02:47,933
- Oh my god!

36
00:02:48,034 --> 00:02:48,901
- The baby?

37
00:02:49,802 --> 00:02:51,436
(groans)

38
00:02:51,538 --> 00:02:52,638
- It's happening.

39
00:02:56,042 --> 00:02:57,809
- What do you think
about the name Molly?

40
00:02:58,311 --> 00:03:00,212
Honestly, I don't really
give a rat's ass about it.

41
00:03:01,247 --> 00:03:03,315
- You're gonna be a father
in less than a month

42
00:03:03,383 --> 00:03:04,917
and you act like
a freaking child.

43
00:03:05,018 --> 00:03:06,618
- I never asked
for this, you did.

44
00:03:06,719 --> 00:03:07,753
This was your decision.

45
00:03:08,888 --> 00:03:10,622
- No, you begged me
not to use a condom!

46
00:03:10,723 --> 00:03:11,790
You begged me.

47
00:03:11,891 --> 00:03:13,759
You have to deal with
the consequences.

48
00:03:14,160 --> 00:03:15,260
You, it's too late.

49
00:03:15,328 --> 00:03:17,229
I can't do this all alone.

50
00:03:17,330 --> 00:03:18,397
- You're literally delusional.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (birds chirping)200:00:14,214 --> 00:00:17,816 (bird call)300:00:32,932 --> 00:00:36,902 (birds chirping)400:00:39,839 --> 00:00:43,876 (slow, dark themed music)500:01:03,296 --> 00:01:07,132 (piano music)600:01:12,338 --> 00:01:14,907 (school bell rings)700:01:15,008 --> 00:01:17,776 [SINGING] Numb me down to the core.800:01:17,877 --> 00:01:20,646 Cause love don't live here anymore.900:01:27,387 --> 00:01:30,422 And, we fought hard, but we lost the war.1000:01:30,523 --> 00:01:33,892 Without you what am I living for?1100:01:33,993 --> 00:01:35,928 Hey.1200:01:37,430 --> 00:01:39,565 Whoa yea.1300:01:40,834 --> 00:01:45,938 And, I know I can't take back all the things I did1400:01:46,573 --> 00:01:50,008 But if I had one wish1500:01:50,076 --> 00:01:52,911 I would wish for one more chance1600:01:53,613 --> 00:01:57,850 Somewhere, fear took all control1700:01:58,451 --> 00:02:01,353 That's when I turned cold.1800:02:02,655 --> 00:02:05,824 Won't you give me one more chance?1900:02:05,925 --> 00:02:10,496 Cause I'm a lost river that never reached the sea.2000:02:11,064 --> 00:02:13,298When you're not here with me.2100:02:14,934 --> 00:02:17,436 When you're gone.2200:02:19,172 --> 00:02:21,540 - [Shane] Oh, it looks so great! It's perfect.2300:02:21,641 --> 00:02:23,842 - Maybe some of your father's musical talent2400:02:23,943 --> 00:02:25,177 will rub off on him too.2500:02:25,245 --> 00:02:26,345 (laughs)2600:02:26,779 --> 00:02:28,213- Oh, well we'll see about that.2700:02:28,815 --> 00:02:30,249 Oh, he's gonna be something special though,2800:02:30,350 --> 00:02:31,283 I can feel it.2900:02:32,752 --> 00:02:35,654 - I'm ready, I'm ready for us to officially be a family.3000:02:35,722 --> 00:02:36,855 - We are a family.3100:02:37,490 --> 00:02:39,358 We'll just get married when we're ready.3200:02:39,459 --> 00:02:40,392 - I'm ready.3300:02:41,261 --> 00:02:43,028 - I know, I...3400:02:46,266 --> 00:02:46,832 - What is it?3500:02:46,933 --> 00:02:47,933 - Oh my god!3600:02:48,034 --> 00:02:48,901 - The baby?3700:02:49,802 --> 00:02:51,436 (groans)3800:02:51,538 --> 00:02:52,638 - It's happening.3900:02:56,042 --> 00:02:57,809 - What do you think about the name Molly?4000:02:58,311 --> 00:03:00,212 Honestly, I don't really give a rat's ass about it.4100:03:01,247 --> 00:03:03,315 - You're gonna be a father in less than a month4200:03:03,383 --> 00:03:04,917 and you act like a freaking child.4300:03:05,018 --> 00:03:06,618 - I never asked for this, you did.4400:03:06,719 --> 00:03:07,753 This was your decision.4500:03:08,888 --> 00:03:10,622 - No, you begged me not to use a condom!4600:03:10,723 --> 00:03:11,790 You begged me.4700:03:11,891 --> 00:03:13,759 You have to deal with the consequences.4800:03:14,160 --> 00:03:15,260 You, it's too late.4900:03:15,328 --> 00:03:17,229 I can't do this all alone.5000:03:17,330 --> 00:03:18,397 - You're literally delusional.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: