Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
masing-masing fonem. Morfologi dan sintaks terlibat Pemesanan fonem kebentuk-bentuk yang bermakna dan kombinasi bentuk ke kata-kata dan kata-kata menjadi kalimat,kalimat, dan kalimat. Untuk menggambarkan semua ini adalah untuk membuat apa dalam jargon saat iniakan disebut deskripsi rinci tentang bahasa.Ini membuat saya berpikir tentang perilaku sosial. Dalam setiap masyarakat manusia orangharus belajar bagaimana melakukan sendiri dalam cara-cara yang dapat diterima untuk rekan-rekan mereka.Orang mengartikulasikan apa yang harus Pelajari sebagai aturan perilaku dan daftar "dos danJangan." Namun masih banyak dari apa yang mereka pelajari subjektif. Mereka tidak bisa menjelaskan kepadaseseorang prinsip kerja yang mereka datang untuk memiliki merasakan lagidaripada mereka dapat menjelaskan prinsip tata bahasa mereka kepada orang lain.Mereka dapat menerapkan pengetahuan mereka subjektif untuk memperbaiki orang-orang dalam situasi tertentu,tapi mereka tidak bisa menjelaskan pemahaman mendasar yang mereka membuat merekapenilaian langsung.Belajar bagaimana berperilaku, tampaknya bagi saya, harus belajar banyak seperti bagaimanauntuk berbicara. Untuk sesuai budaya perilaku menjadi mudah dipelajari, isinyaharus boleh prinsip-prinsip organisasi yang serupa dengan yang bahasatata bahasa. Aku dianggap, oleh karena itu yang strategi metodologis deskriptiflinguistik harus berlaku untuk mendapatkan pada prinsip-prinsip yang mendasari tersebut. Jadi sayadiusulkan sebagai proyek disertasi doktoral saya sebuah eksplorasi ke kemungkinanmerumuskan "tata perilaku sosial" saat melakukan kerja lapangan etnografi.Sementara di Yale, saya memiliki kesempatan untuk belajar di bawah Bronislaw Malinowski ditahun 1940 – 1941 dan, saya kembali ke Yale setelah Perang Dunia II, di bawah Ralph Linton di1946-1947. Aku mengambil kursus juga dari Murdock GP, Clellan Ford, John Dollard,dan kursus Osgood Kornelius dan arkeologi dari Irving Rouse dan WendellBennett. Dari November 1941-Desember 1945, saya bertugas di tentara, mana sayamemiliki nasib baik untuk bekerja selama tiga tahun, melakukan penelitian sikap dan pendapatdi cabang penelitian Angkatan Darat informasi dan Divisi Pendidikan, un-der sosiolog Samuel Stouffer dan Leonard S. f Cottrell, Jr. Ada saya belajartentang sampling dan metode survei kuesioner, dan yang paling penting bagi saya,Saya belajar Guttman scaling, yang menyebabkan saya pertama publikasi (Goodenough 1944).Disertasi saya Lapangan dilakukan pada tahun 1947 dalam Chuuk (sebelumnya Truk) diMikronesia. Aku adalah bagian dari sebuah tim yang pergi ke sana di bawah National ResearchDewan program yang disebut terkoordinasi penyelidikan dari Micronesian Anthropol-Ogy (CIMA), didanai oleh Office of Naval Research. Tim kami, yang dipimpin oleh Murdock,juga termasuk Isidore Dyen, sebagai ahli bahasa, dan sesama mahasiswa pascasarjana ThomasCleversafe dan Frank LeBar. Di bawah kami pembagian kerja, LeBar (1964) bekerja padatradisional budaya material, cleversafe pada siklus hidup, Sejarah hidup, dan orang-ality and culture (Gladwin & Sarason 1953), while I was assigned social behaviorand religion. Murdock took on social organization, but he had me working withhim because he was having trouble with the Chuukese language and I was makinggood progress in it. I learned a great deal about fieldwork from him in the process.After he left, I continued working on social organization as well as my other topics(Goodenough 1951).In accordance with my linguistic (emic) methodological approach, I found thatstudy of the traditional property system required learning what one needed to knowto do a search of title in the system. This required knowing the different kinds ofentitlements individuals and corporate groups could have, the transactions thatcould occur with these entitlements, and the new entitlements that could resultfrom the different possible transactions. It also required knowing what were therights and duties associated with each of these entitlements. As far as I know,the resulting ethnography stands almost alone as an account of how a propertysystem is culturally constructed and actually works (Goodenough 1951). My emicapproach led me also to try to learn what were the choices that the Chuukese sawAnnu. Rev. Anthropol. 2003.32:1-12. Downloaded from www.annualreviews.orgAccess provided by 202.67.43.39 on 07/03/15. For personal use only.9 Aug 2003 18:52 AR AR196-AN32-01.tex AR196-AN32-01.sgm LaTeX2e(2002/01/18)P1: GCE4GOODENOUGHavailable to them in making decisions about marital residence. These choices couldbe mapped into the standard anthropological (etic) categories, but these categoriesdid not describe their choices. Similar experience in fieldwork in Kiribati and NewBritain led me to formulate the need for emic description in doing ethnographyand at the same time attend to how the emic formulations could be mapped intothe etic concepts needed for comparative, cross-cultural research (Goodenough1956a). Some years later these considerations led me to examine anthropology’setic concepts in relation to marriage, family, kin groups, and kinship terminologywith the object of refining them for comparative purposes (Goodenough 1970a).Writing my ethnographic account of Chuuk’s social organization, I encountereda problem involving the order in which things were to be described. To describe kingroups seemed to require describing property first, but describing property seemedto require describing kin groups first. The problem resolved itself when I saw thatboth entitlements and kin groups depended on property transactions. Describingtransaction first made it possible to treat entitlements and kin groups as emergentforms resulting from previous transactions. An orderly, linear rather than circularaccount of social organization thus became possible. From this I learned thatcustoms and institutions were not only largely interconnected and to be understoodin terms of one another, as Malinowski (1922) demonstrated long ago, but also thatthe understanding of some was dependent on the understanding of others. Findingthe logical starting points for orderly description of interconnected cultural systemswas something requiring attention for an emic ethnographic account (Goodenough1951).With an eye to my premise about underlying principles specific to a partic-ular culture’s ordering of social relationships, I was able to come up with twoempirically based examples from my fieldwork in Truk in 1947. One of these ex-amples involved the application of contrastive analysis to the sets of genealogicalrelationships that were designated by the same kinship terms to arrive at a set ofcross-cutting criteria that allowed me to use every kinship term correctly by in-formants’ standards in every relationship to which the term denotatively applied.Having the genealogical connections among all the community’s members alreadyrecorded, I went through the roster of the community’s members and listed for one
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
