Other difficulties stem from problems of translation. The phrase “all  terjemahan - Other difficulties stem from problems of translation. The phrase “all  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Other difficulties stem from proble

Other difficulties stem from problems of translation. The phrase “all whitened” in the Septuagint version of 8:5 is an error (though an error rooted in a traditional reading of the Hebrew), and the Vulgate is more correct with its “from the wilderness” (though “abounding in delights” is a gratuitous addition). In fact, the first line of 8:5 reproduces exactly the wording of3:6 above. Again, the Vulgate version of the second half of this verse (8:5), with its talk of an “evil tree,” corruption, and violation, derives from a particular way of fixing the Hebrew up to make sense; but the Septuajnt version is closer in its effect to the originaL It is interesting that John of Fordeven though he employs the Vulgate text, takes the Latin “sub arbore malo” (“under an evil tree”) to mean “under the apple tree,” and takes “apple tree” to contain an allusion back to 2:3.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Kesulitan lain berasal dari masalah terjemahan. Frase "semua memutih" dalam Septuagint versi 8:5 adalah kesalahan (meskipun kesalahan berakar dalam pembacaan tradisional dalam bahasa Ibrani), dan Vulgate lebih benar dengan yang "dari padang gurun" (meskipun "berlimpah dalam kelezatan" adalah penambahan perdeo). Pada kenyataannya, baris pertama dari 8:5 mereproduksi persis kata-kata of3:6 di atas. Sekali lagi, versi Vulgate dari babak kedua ayat ini (8:5), yang berbicara tentang pohon"jahat", korupsi, dan pelanggaran, yang berasal dari cara yang khusus untuk memperbaiki bahasa Ibrani untuk masuk akal; Tapi versi Septuajnt mendekati pengaruhnya aslinya menarik bahwa John Fordeven walaupun ia mempekerjakan teks Vulgate, mengambil bahasa Latin "sub arbore malo" ("di bawah pohon jahat") berarti "di bawah pohon apel", dan mengambil "pohon apel" mengandung bayangan kembali 2:3.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Kesulitan lain berasal dari masalah terjemahan. Ungkapan "semua memutihkan" dalam versi Septuaginta dari 8: 5 adalah kesalahan (meskipun kesalahan berakar pada pembacaan tradisional Ibrani), dan Vulgata lebih benar dengan "dari padang gurun" (meskipun "berlimpah nikmat "adalah tambahan serampangan). Bahkan, baris pertama dari 8: 5 mereproduksi persis kata-kata of3: 6 di atas. Sekali lagi, versi Vulgate dari paruh kedua ayat ini (8: 5), dengan bicara dari sebuah "pohon yang jahat," korupsi, dan pelanggaran, berasal dari cara tertentu untuk memperbaiki Ibrani hingga masuk akal; tapi versi Septuajnt lebih dekat berlaku untuk asli Sangat menarik bahwa John dari Fordeven meskipun ia mempekerjakan teks Vulgata, mengambil Latin "sub arbore malo" ("di bawah pohon yang jahat") berarti "di bawah pohon apel, "dan mengambil" pohon apel "mengandung kiasan kembali ke 2: 3.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: