“The four of you will ride with me to Linlithgow,” the king said from  terjemahan - “The four of you will ride with me to Linlithgow,” the king said from  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

“The four of you will ride with me

“The four of you will ride with me to Linlithgow,” the king said from his chair next to the fireplace. He sat with his legs splayed out before him, but his harsh tone belied that indolent posture. “I want every strategic mind determining how best to chop off the head of this beast. Douglas grows too bold. He thinks to strike before I beget an heir. I want this dealt with before I sail north.”
Myles sat at the table with Tavish and Robert, while his father paced before them.
“We are humbly at your service, Your Grace. I wonder if you might wish for one of us to stay behind and guard Dempsey in case there is unrest,” the earl said.
Myles wondered if his father spoke of him. The captain of their guard was wholly capable of maintaining order in their absence, so it would seem the earl sought to give Myles an excuse to stay with Fiona.
The king stared into the flames and paused with his answer. “I should think Dempsey will be safe enough. You’ll be back in a month or less.”
Disappointment lodged in Myles’s chest, and he tried to ignore it. ’Twas a great honor to be called to court, and he’d been anxious to return. Until he’d brought Fiona home. Now it seemed all he wanted to do was play and lounge about with his wife. She’d tamed the warrior in him. Perhaps the king had sensed that and thought to remind him of his duty.
“Have you decided on the matter of Janet Douglas?” Cedric asked, filling a cup and handing it to the king.
The king grasped it and took a sip, casual, as if they spoke of mundane things, the weather or this evening’s menu. “She burns at the stake in two weeks’ time.” He glanced their way to gauge their response. “She meant to poison me. Her own sons testified against her. I see no way around it.”
Myles tried to keep his expression bland. It would not do for James to see his discontent over this news.
“What of her accomplices?” Tavish asked, shuffling his feet beneath the table.
The king shrugged. “Other than Douglas, I have no proof of who they are. Her sons would say nothing against anyone save their own mother. Still, news of her execution will travel fast and serve its purpose.”
Myles turned to the window. He knew little of Janet Douglas, and until his marriage to Fiona, he would not have cared a whit about some treasonous woman. Perhaps she did deserve to die, but James could just as easily imprison her. Instead, he sought to manipulate the nobles with the ferocity of this punishment. If he would execute his own aunt, what foe would dare to challenge him? It was brilliant strategy of course, meant to warn the Highland chiefs, but it made Myles’s blood run cold. This was news he must keep from his wife.
He stole a glance at Robert, and his brother gave a tiny shrug, as if this were just another whim of the king. Myles knew it was good fortune and the king’s grace that had brought him and Fiona together, but now James would prove he could just as easily pull them apart by calling Myles to court. James played with lives as if they were wooden chess pieces. Myles and his bride were the lucky ones. Janet Douglas was not.
Dinner that evening was another grand event, with fine food and rowdy entertainment, but as soon as the king finished dining, Myles turned toward Fiona. He could not sit there through the dancing and the idle chatter when his Fiona was beside him, leaning close and inadvertently brushing her breast against his forearm. Not when he must leave her in the morning.
“You are looking pale again, my dear,” he said. “Perhaps I should escort you to our chamber.”
Fiona looked back, her eyes clear and sparkling. “On the contrary, my lord. I am feeling most energetic. The nap this afternoon did me a world of good.”
Myles did not take his gaze from her, but sipped his wine before speaking again. She did look well, with a rosy blush to her cheeks and a gown that accentuated the creamy hue of her skin. He wanted to peel that dress off with his teeth. “In that case, might I suggest I escort you to our chamber?”
“But why? I am—oh.” The color bloomed on her face, and her smile was quick.
He leaned close. “I leave in the morning with much regret. I should like to spend each moment until then showering you with my affection.”
The shy dip of her head was nearly his undoing. She looked up at him through thick lashes.
“Now that you have mentioned it, my lord, I am feeling a bit light-headed. You should rush me straightaway to bed.”
Blood shot to his groin so fast he was nearly light-headed himself. He glanced over his shoulder to where his mother sat.
“Fiona is feeling unwell. I’m taking her upstairs.”
Marietta leaned forward to look at her daughter-in-law and frowned. “She looks well enough to me.”
“Mother,” he admonished.
She rolled her eyes and waved him off with the back of her hand. “Oh, be off with you. I’ll make your excuses to the king.”
Myles chuckled and helped Fiona from her seat, squeezing her shoulders as she rose.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
"Empat Anda akan naik dengan saya untuk Linlithgow," raja berkata dari kursi di samping perapian. Dia duduk dengan kakinya yang terhampar di depannya, tapi nada keras nya mengingkari postur yang malas. "Saya ingin setiap pikiran strategis yang menentukan cara terbaik untuk memenggal kepala binatang ini. Douglas tumbuh terlalu berani. Ia berpikir untuk menyerang sebelum saya memperanakkan pewaris. Aku ingin ini ditangani sebelum saya sail Utara."Myles duduk di meja dengan Tavish dan Robert, sementara ayahnya mondar-mandir sebelum mereka."Kami sangat rendah hati melayani Anda, Anda rahmat. Saya heran jika Anda mungkin menginginkan kita untuk tinggal di belakang dan menjaga Dempsey dalam kasus ada kerusuhan,"kata earl.Myles bertanya-tanya jika nya ayah berbicara padanya. Kapten penjaga mereka adalah sepenuhnya mampu menjaga keteraturan dalam ketidakhadiran mereka, sehingga akan tampak earl berusaha memberikan Myles alasan untuk tinggal dengan Fiona.Raja menatap ke dalam api dan berhenti dengan jawaban. "Aku harus berpikir Dempsey akan cukup aman. Anda akan kembali dalam sebulan atau kurang."Kekecewaan bersarang di Myles di dada, dan dia mencoba untuk mengabaikannya. ' Sungguh besar menghormati dipanggil ke pengadilan, dan ia telah cemas untuk kembali. Sampai ia telah membawa Fiona rumah. Sekarang tampaknya semua ia ingin lakukan adalah bermain dan lounge dengan istrinya. Dia telah dijinakkan prajurit kepadanya. Mungkin raja telah merasakan itu dan berpikir untuk mengingatkan tugasnya."Apakah Anda memutuskan masalah Janet Douglas?" Cedric bertanya, mengisi cangkir dan menyerahkannya kepada raja.The king grasped it and took a sip, casual, as if they spoke of mundane things, the weather or this evening’s menu. “She burns at the stake in two weeks’ time.” He glanced their way to gauge their response. “She meant to poison me. Her own sons testified against her. I see no way around it.”Myles tried to keep his expression bland. It would not do for James to see his discontent over this news.“What of her accomplices?” Tavish asked, shuffling his feet beneath the table.The king shrugged. “Other than Douglas, I have no proof of who they are. Her sons would say nothing against anyone save their own mother. Still, news of her execution will travel fast and serve its purpose.”Myles turned to the window. He knew little of Janet Douglas, and until his marriage to Fiona, he would not have cared a whit about some treasonous woman. Perhaps she did deserve to die, but James could just as easily imprison her. Instead, he sought to manipulate the nobles with the ferocity of this punishment. If he would execute his own aunt, what foe would dare to challenge him? It was brilliant strategy of course, meant to warn the Highland chiefs, but it made Myles’s blood run cold. This was news he must keep from his wife.He stole a glance at Robert, and his brother gave a tiny shrug, as if this were just another whim of the king. Myles knew it was good fortune and the king’s grace that had brought him and Fiona together, but now James would prove he could just as easily pull them apart by calling Myles to court. James played with lives as if they were wooden chess pieces. Myles and his bride were the lucky ones. Janet Douglas was not.Dinner that evening was another grand event, with fine food and rowdy entertainment, but as soon as the king finished dining, Myles turned toward Fiona. He could not sit there through the dancing and the idle chatter when his Fiona was beside him, leaning close and inadvertently brushing her breast against his forearm. Not when he must leave her in the morning.“You are looking pale again, my dear,” he said. “Perhaps I should escort you to our chamber.”Fiona looked back, her eyes clear and sparkling. “On the contrary, my lord. I am feeling most energetic. The nap this afternoon did me a world of good.”Myles did not take his gaze from her, but sipped his wine before speaking again. She did look well, with a rosy blush to her cheeks and a gown that accentuated the creamy hue of her skin. He wanted to peel that dress off with his teeth. “In that case, might I suggest I escort you to our chamber?”“But why? I am—oh.” The color bloomed on her face, and her smile was quick.He leaned close. “I leave in the morning with much regret. I should like to spend each moment until then showering you with my affection.”
The shy dip of her head was nearly his undoing. She looked up at him through thick lashes.
“Now that you have mentioned it, my lord, I am feeling a bit light-headed. You should rush me straightaway to bed.”
Blood shot to his groin so fast he was nearly light-headed himself. He glanced over his shoulder to where his mother sat.
“Fiona is feeling unwell. I’m taking her upstairs.”
Marietta leaned forward to look at her daughter-in-law and frowned. “She looks well enough to me.”
“Mother,” he admonished.
She rolled her eyes and waved him off with the back of her hand. “Oh, be off with you. I’ll make your excuses to the king.”
Myles chuckled and helped Fiona from her seat, squeezing her shoulders as she rose.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: