Qasam ANALYSIS AND IMPLICATIONS IN ON LEARNING ALQURAN TARJAMAH Backgr terjemahan - Qasam ANALYSIS AND IMPLICATIONS IN ON LEARNING ALQURAN TARJAMAH Backgr Arab Bagaimana mengatakan

Qasam ANALYSIS AND IMPLICATIONS IN

Qasam ANALYSIS AND IMPLICATIONS IN ON LEARNING ALQURAN TARJAMAH
Background
Oath or al-qasam a thing or habit of the Arabs in communicating to convince his interlocutors. The habits conducted by the Arab nation is a matter that the Qur'an was reconstructed and some have deconstructed the value and meaning. Therefore, the Qur'an was revealed in the Arab nation and also in Arabic, so God uses to communicate Kalam oath-¬Nya.
Even habits in terms of the oath had been there since the value of Islamic doctrine does not exist at the order of the Arab nation. Although the Arabs known as idolatry (paganism) they still typically uses the word God in the oath, as pointed out by al-Qur'an in surah Al-Fathiir paragraph 42 which reads:
It means: "And they swear by Allah with all-powerful oath ; Indeed, if it comes to them a warner, they will be guided from one's people (the other). when it comes to them a warner, so his arrival it does not increase them, except far they are from (the truth). "(QS. Al-Fathiir 35: 42)
Or in Surat an-Nahl verse 38, which reads:
Meaning:" They swear the name of God with earnest oath: "God will not will raise the dead". (not so), even (God certainly will membangkitnya), as a true promises of God, but most people do not know ". (QS. An-Nahl 16: 38).
The term qasam According to the language to convey the same "al Hilf" and "al Yamin", but the charge meaning qasam firmer. The grammarians Arabic defines qasamdengan sentence that has the function amplifies a message. While louis ma'luf, qasam interpreted by swearing by God or others.
as for the notion qasam term can be explained as follows:
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Arab) 1: [Salinan]
Disalin!
المجاهدة التحليل والآثار المترتبة على تعلم القرآن تارجامة في معلومات أساسية القسم أو ال-المجاهدة شيئا أو عادة من العرب في التواصل لإقناع محاوريه. العادات قامت بها الأمة العربية مسألة أن القرآن كان بناؤها، وبعضها قد فككت بقيمة ومعنى. ولذلك، كشف القرآن في الأمة العربية وأيضا باللغة العربية، حيث يستخدم الله التواصل كلام يمين-¬Nya. العادات حتى من ناحية اليمين كان هناك نظراً لعدم وجود القيمة للعقيدة الإسلامية بأمر من الأمة العربية. على الرغم من أن العرب المعروفة باسم الوثنية (الوثنية) أنها لا تزال عادة يستخدم كلمة الله في اليمين، كما أشار القرآن في سورة فاثيير بن الفقرة 42 التي تنص على ما يلي: وهذا يعني: "وهم أقسم بالله مع اليمين بكل قوة؛ وفي الواقع، إذا كان يأتي إليهم من وارنر، أنهم سوف تسترشد من شخص واحد (الآخر). عندما يتعلق الأمر لهم وارنر، حتى وصوله فإنه لا يزيد عليها، إلا وهم الآن من (الحقيقة). "(QS. الفازير 35:42) أو في سورة النحل الآية 38، التي تنص على ما يلي: معنى: "وهم يقسمون باسم الله مع القسم الجادة:" الله سوف لا سيرفع الموتى ". (غير ذلك)، حتى (الله من المؤكد سوف ميمبانجكيتنيا)، ووعود حقيقية لله، ولكن معظم الناس لا يعرفون ". (QS. أنناهل 16:38). المجاهدة الأجل وفقا للغة أن أنقل نفس "ال هيلف" و "بن يامين"، ولكن المجاهدة معنى تهمة أكثر حزما. يعرف النحاة العربية قاسامدينجان الجملة التي تحتوي الدالة تضخيم رسالة. بينما لويس مألوف، تفسر المجاهدة بالحلف بالله أو غيرها. أما بالنسبة للمفهوم مصطلح المجاهدة يمكن تفسيره على النحو التالي:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Arab) 2:[Salinan]
Disalin!
القسام تحليل وآثارها داخل على التعلم ALQURAN TARJAMAH
خلفية
القسم أو آل القسام شيئا أو عادة العرب في التواصل لإقناع محاوريه. العادات التي تقوم بها الأمة العربية هي مسألة أن القرآن أعيد بناؤها والبعض تفكيكه قيمة ومعنى. لذلك، تم الكشف عن القرآن في الوطن العربي، وكذلك في العربية، لذلك يستخدم الله للتواصل الكلام اليمين-¬Nya.
العادات وحتى في ناحية اليمين كان هناك منذ قيمة العقيدة الإسلامية لا وجود له في الترتيب الأمة العربية. على الرغم من أن العرب المعروفة باسم ثنية (الوثنية) التي لا تزال تستخدم عادة كلمة الله في اليمين، كما أشار إلى ذلك سورة القرآن في الفقرة سورة Fathiir 42 التي تنص على:
وهذا يعني: "وأقسموا بالله مع جميع القسم القدير، في الواقع، إذا كان الأمر لهم نذير، فإنها سوف تسترشد من واحد من الناس (الآخر) عندما يتعلق الأمر لهم نذير، حتى وصوله أنه لا زيادتها، إلا بعدهم عن (و. الحقيقة). "(QS آل Fathiir 35: 42)
أو في سورة النحل الآية 38، ونصها:
معنى:" لقد أقسم باسم الله مع اليمين جادة: "والله سوف لن يقيم الأموات" (. ليس كذلك)، حتى (الله بالتأكيد سوف membangkitnya)، وذلك وعود حقيقية من الله ولكن أكثر الناس لا يعلمون ". (. QS [النحل 16: 38).
والقسام المدى وفقا للغة للتعبير عن نفسه "آل Hilf" و "آل يامين"، ولكن هذا الاتهام يعني القسام أكثر ثباتا. النحاة العربية وتعرف الجملة qasamdengan أن لديه وظيفة تضخيم رسالة. في حين ma'luf لويس، القسام فسرت من قبل حلف اليمين من قبل الله أو غيرها.
كما على المدى فكرة القسام يمكن تفسيره على النحو التالي:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Arab) 3:[Salinan]
Disalin!
قَسَم وتحليل آثاره على تعلم القرآن الشيخ المحمودي: ترجمةالخلفيةالقسم أو القسامي شيئا أو أن من عادة العرب في التواصل إلى إقناع محاوريه.العادات التي تقوم بها الأمة العربية هو مسألة أن القرآن كان بناؤها والبعض يحلل قيمة ومعنى.ولذلك فإن القرآن الكريم نزل في الوطن العربي و أيضا باللغة العربية، حتى الله تستخدم للاتصال كلام القسم - ¬ نيا.حتى العادات من ناحية اليمين كانت هناك منذ قيمة العقيدة الإسلامية لا وجود لها في أمر الأمة العربية.ورغم أن العرب باسم عبادة الأصنام (الوثنية) فهي ما زالت عادة استخدام كلمة الله في القسم، على نحو ما أشار إليه القرآن في سورة fathiir الفقرة 42 التي تنص على أنه:وهذا يعني: "وقد أقسم الله بكل قوة القسم، بل لو وصل الامر لهم نذير، وسوف تكون موجهة واحد من الناس (الآخر).عندما يتعلق الأمر لهم وارنر، حتى وصوله لا تزيد منها إلا الآن هم من (الحقيقة).(QS.ال fathiir 35: 42)أو في سورة النحل الآية 38، وفيما يلي نصها:المعنى: "لقد أقسم بإسم الله بجد القسم:" إن الله لن يرفع قتلى ".(ليس كذلك)، حتى (الله بالتأكيد سوف membangkitnya)، صورة حقيقية الوعود من الله ولكن أكثر الناس لا يعلمون ".(QS.سورة النحل 16: 38).عبارة قَسَم حسب اللغة التي ينقل نفس "آل هيلف" و "آل يامين"، ولكن المسئول عن معنى قَسَم أكثر حزما.يحدد النحاة عربي qasamdengan الجملة التي لديه وظيفة تضخيم رسالة.بينما لويس المالوف قَسَم تفسرها سب الله أو غيرها.أما عن فكرة قَسَم عبارة يمكن تفسيرها على النحو التالي:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: