Establishing the Collaborative PartnershipStep 1. Establish a team spi terjemahan - Establishing the Collaborative PartnershipStep 1. Establish a team spi Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Establishing the Collaborative Part

Establishing the Collaborative Partnership

Step 1. Establish a team spirit among leaders of the teams and organizations in the collaborative partnership.
A. Discuss potential research topics of interest to leaders of involved organizations.
B. Determine the leaders of the research team/projects who may or may not be the same as the leaders of the organizations.
C. Determine the role and responsibility of each organization.
D. Develop specific strategies and activities to build a team spirit.

Step 2. Define the major benefits of research collaboration related to:
A. Increased opportunities
B. Enhanced contributions to nursing science and practice
C. Mentoring of novice researchers
D. Providing resources to developing countries
E. Facilitating access to new and/or specific populations

Step 3. Determine the aims/purpose/goals and desired outcomes of the proposed project considering the perspectives of each investigator and each organization.
A. Outline the international significance of the research problem.
B. Identify the scientific benefits of the research.
C. Determine what contributions the research will make to practice and to knowledge development.
Step 4. Determine the international issues related to research between/among countries, including assessment of the following:
A. Language issues and translation requirements for all aspects of the research project, e.g., communication; planning discussions; written components such as proposals, protocols, instruments
B. Communication mechanisms available between the research partners, e.g., e-mail, fax, global mail
C. Types of communication records, e.g., minutes, newsletters, video conferencing
D. Differences between countries in time scheduling for the research study, including planning, implementation and data collection, e.g., academic calendars, staffing schedules in facilities
E. International differences in requirements/procedures for protection of human participants in research

Step 5. Identify and assess resources needed and available to complete the research project collaboratively.
A. Personnel resources needed and available at each site, e.g., secretarial staff, data collectors, data analysis, translation services
B. Single discipline or interdisciplinary membership
C. Financial resources needed and available, e.g., support of personnel resources, computers, software
D. Communication resources
E. Potential consultants needed and available
F. Resources which have been determined can be shared or will need to be site specific.

Step 6. Define the roles of research team members.
A. Designate principal investigator (Co-Pls) and co-investigators.
B. Define responsibilities of principal and co-investigators, e.g., site specific or overall, recruiting subjects, collecting, organizing, managing, and analyzing data and reporting results.
C. Identify potential members of the research team, including students, clinical staff and other disciplines, and determine roles.
D. Determine process for approval or disapproval of suggested publications.

Step 7. Establish a process for intellectual property.
A. Construct a written agreement that defines and confirms processes and ownership of intellectual properties.
B. Determine criteria or standards for authorship of articles and other written materials resulting from the collaboration.
C. Discuss potential abstract submissions for presentations and posters.
D. Determine who will be responsible for data collection, data maintenance and data analysis and where data will be stored.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Membangun kemitraan kolaboratifLangkah 1. Membangun semangat tim antara pemimpin tim dan organisasi dalam kemitraan kolaboratif.A. membahas topik penelitian potensi menarik bagi pemimpin organisasi-organisasi yang terlibat.B. penentuan pemimpin tim penelitian/proyek yang mungkin atau mungkin tidak akan sama seperti para pemimpin organisasi. C. menentukan peran dan tanggung jawab setiap organisasi. D. mengembangkan strategi khusus dan kegiatan untuk membangun semangat tim. Langkah 2. Tentukan manfaat utama dari kerjasama penelitian yang berkaitan dengan: A. meningkatnya peluang B. ditingkatkan kontribusi Keperawatan ilmu pengetahuan dan praktek C. Mentoring peneliti pemula D. menyediakan sumber daya untuk negara-negara berkembang E. memfasilitasi akses ke populasi baru dan/atau spesifikLangkah 3. Menentukan tujuan/tujuan/tujuan dan diinginkan hasil dari proyek yang diusulkan mempertimbangkan perspektif penyidik masing-masing dan setiap organisasi. A. kerangka kepentingan internasional masalah penelitian. B. mengidentifikasi manfaat ilmiah dari penelitian.C. menentukan apa kontribusi penelitian akan membuat untuk praktek dan pengembangan pengetahuan.Langkah 4. Menentukan isu-isu internasional yang berkaitan dengan penelitian antara dan antara negara-negara, termasuk penilaian sebagai berikut:A. isu-isu bahasa dan terjemahan persyaratan untuk semua aspek dari proyek penelitian, misalnya, komunikasi; Perencanaan diskusi; tertulis komponen seperti proposal, protokol, instrumenB. mekanisme komunikasi tersedia antara mitra penelitian, misalnya, e-mail, fax, global mailC. jenis komunikasi data, misalnya, menit, newsletter, video conferencingD. perbedaan antara negara-negara dalam waktu penjadwalan untuk penelitian, termasuk perencanaan, implementasi dan data koleksi, misalnya, kalender akademik, staf jadwal di fasilitasE. internasional perbedaan dalam persyaratan/prosedur untuk perlindungan manusia peserta penelitianLangkah 5. Mengidentifikasi dan menilai sumber daya yang dibutuhkan dan tersedia untuk menyelesaikan proyek penelitian bersama-sama.A. sumber daya personil diperlukan dan tersedia di setiap situs, misalnya, staf kesekretariatan, kolektor data, analisis data, Layanan terjemahan B. Single disiplin atau interdisipliner keanggotaanSumber-sumber keuangan C. diperlukan dan tersedia, misalnya, mendukung sumber daya personil, komputer, software D. komunikasi sumber daya E. potensi konsultan diperlukan dan tersediaF. sumber-sumber yang telah ditentukan dapat dibagi atau akan perlu untuk situs tertentu.Langkah 6. Mendefinisikan peran anggota tim penelitian. A. menunjuk kepala sekolah penyelidik (Co-Pls) dan rekan peneliti.B. menetapkan tanggung jawab pokok dan penyidik Co, misalnya, situs tertentu atau keseluruhan, merekrut subyek, mengumpulkan, mengorganisir, mengelola, dan menganalisis data dan pelaporan hasil.C. mengidentifikasi potensi anggota tim peneliti, termasuk mahasiswa, staf klinis dan disiplin lain, dan menentukan peran. D. menentukan proses persetujuan atau ketidaksetujuan disarankan publikasi. Langkah 7. Menetapkan proses intelektual.A. membangun kesepakatan tertulis yang menentukan dan menegaskan proses dan kepemilikan atas kekayaan intelektual.B. menentukan kriteria atau standar kepengarangan artikel dan bahan-bahan tertulis lainnya yang dihasilkan dari kolaborasi. C. membahas potensi abstrak submissions untuk presentasi dan poster.D. menentukan yang akan bertanggung jawab untuk pengumpulan data, pemeliharaan data dan analisis data dan dimana data akan disimpan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: