LOGISTICS
Access to reliable and cost-effective transportation is another issue with which Honeyland has to deal. New Zealand is far off the main shipping routes and transport costs are high compared to countries that are in the center of the world trade network. The large geographical distance between New Zealand and Japan is a big obstacle in itself. The normal shipping time to Japan is ten days on average. However, in reality it takes much longer for a shipment to arrive safely to the customer. Why is this? Honeyland usually ships out of Napier, a small rural town with international harbor facilities. Napier has turned out to be a convenient location since most of the honey is sourced and packaged regionally. The supplier loads the honey into sea containers onsite so transport costs and time inside New Zealand are minimized. However, using a small regional port also has disadvantages. Most of the drawbacks are related to capacity and frequency of transportation services, particularly during times when the general harvest season is underway. Around harvest time a variety of produce exporters usually compete for limited
container space and shipping facilities. There are other problems concerning logistics. The size of Honeyland’s export unit is on average just one container load. The shipping of a ‘‘20 foot’’ standard container to Japan costs about NZ$4000 (US$2,200). This price includes the basic paperwork such as customs declaration. There may be times when customers require a more frequent delivery mode and then the size of the shipment can be less than one container. If containers are shared, the projected arrival time is less predictable than normal because a suitable load going to the same destination to fill up the remainder of the container has to be found. When shipping smaller quantities of highpriced niche products, Honeyland employs the services of a reliable international freight forwarder. Although utilizing the services of freight forwarders is more costly than organizing the shipping with the shipping company
directly, it has the advantage that professional logistics services take care of all the formalities, including the customs declaration and the documentation of the biosecurity requirement. It also ensures the necessary import license that is only valid for one year and has to be renewed in a timely fashion. If need be, it organizes the clearing of customs at port in Japan swiftly, which
reduces the order cycle time considerably.
EXPORT PRICING
For the setting of export prices it is important to remember that Honeyland has no domestic sales and that only one export market is involved. Therefore, the price decision is straightforward since the export prices are based on the costs of sourcing the honeys as well as logistics. The prices for the Japanese customers are quoted and paid for in NZ$. Sue acknowledges that sufficiently large profit margins are critical to manage foreign exchange risk. Frequent currency fluctuations of the NZ$ affect profits and in the long term the business itself.
RISK MANAGEMENT
Sue believes in the benefits of maintaining long-term relationships with her clients. One factor that will most certainly upset Japanese clients is the renegotiating of prices. Sue knows this sensitivity. Therefore, she attempts to keep her prices fairly constant in spite of the New Zealand currency volatility. She does so even if that means that sometimes losses occur. Another important aspect of good business relationships is that it minimizes general risks, lowers transaction costs, and helps to avoid lengthy negotiations. For example, Honeyland experiences reliable payments on time and payment to the full amount. The company’s excellent networks and culturally appropriate business practices practically guarantee that default situations hardly arise. For Honeyland, the existing three Japanese business segments are a sufficiently large market because they account for Honeyland’s entire export volume. A prerequisite for sustained good business relations with Japanese companies is that size and quality of the export ventures have to match expectations in order to create a good business fit and sustainability. Sue explains: ‘‘Just from the beginning I realized three main factors in dealing with Japan: one is quality and guaranty of quality; two is supply ability—you must be able to guarantee supply and
that was very important with maintaining this relationship with this catalogue company. . . . And the third one was stability in price—so you have to take losses sometimes.’’
INTERNATIONAL COMMUNICATIONS
Over the years, Honeyland has maintained mutually beneficial and trusting relationships with the same networks. Information technology, Internet access, and email have allowed Sue to keep in regular contact with her network partners in between her regular visits to Japan. Often she is also busy with answering customers’ queries and requests directly. She explains: ‘‘There are daily e-mails from business partners; they have a habit of sending vast numbers of e-mails with queries, such as potential benefits of treating race horses with NZ Manuka honey to prevent stomach ulcers.’’ These kinds of queries have given Sue food for thought if she ever wanted to expand her business and develop other products. It is not astonishing that Honeyland has its own website for general information and marketing.
CONCLUSION
Sue says that she is very content with her business. She operates a lean and efficient enterprise with only minimal expenses and overheads. She does so single-handedly (no employees) from a small office room in her own home, and she has no immediate plans to change it. Honeyland is now one of the long-time successful ‘‘international new venture’’ businesses in New Zealand.
Questions for Discussion
1. Imagine that you are in charge of logistics for a small exporting business such as Honeyland.What are the difficulties you need to think about?
2. What are the specific contextual requirements when exporting from New Zealand?
3. Considering that Sue is under a significant time constraint, do you think that outsourcing the entire logistics would be a good move for Honeyland?
4. What would have been an alternative entry strategy for the Japanese market?
5. Do you think the company should expand or diversify?
उपस्कर विश्वसनीय र लागत-प्रभावकारी यातायात पहुँच Honeyland सम्झौता छ जो संग अर्को मुद्दा हो। मुख्य ढुवानी मार्गहरू र परिवहन लागत विश्व व्यापार नेटवर्क को केन्द्र हो कि देशका तुलना उच्च हो बन्द न्यूजील्याण्ड दूर छ। न्यूजील्याण्ड र जापान बीच ठूलो भौगोलिक दूरी नै एउटा ठूलो अवरोध हो। जापान सामान्य ढुवानी समय औसत मा दस दिन छ। तर, वास्तविकता यो एक ढुवानी ग्राहक गर्न सुरक्षित पुग्न धेरै लामो लिन्छ। किन यो छ? Napier, अन्तरराष्ट्रिय बन्दरगाह सुविधा संग एक सानो ग्रामीण शहर बाहिर सामान्यतया Honeyland जहाज। यो मह भन्दा sourced र regionally प्याकेज गरिएको छ Napier एक सुविधाजनक स्थान हुन लागे छ। न्यूजील्याण्ड भित्र परिवहन लागत र समय न्यून पारिएका छन् त आपूर्तिकर्ता onsite समुद्र भाँडा मा मह लोड। तर, पनि एउटा सानो क्षेत्रीय पोर्ट प्रयोग नोकसान छ। यस कमियां को सबैभन्दा सामान्य बाली काट्ने भइ रहेको छ जब विशेष समयमा क्षमता र यातायात सेवा, को आवृत्ति सम्बन्धित छन्। बाली समय आसपास उत्पादन निर्यात को एक किसिम सामान्यतया सीमित लागि प्रतिस्पर्धा कन्टेनर ठाउँ र ढुवानी सुविधा। रसद विषयमा अन्य समस्या छन्। Honeyland गरेको निर्यात एकाइ को आकार औसत सिर्फ एक कन्टेनर लोड छ। जापान एक ''20 खुट्टा' 'मानक कन्टेनर को ढुवानी बारे NZ $ 4000 (अमेरिका $ 2,200) लागत। यो मूल्य यस्तो चलन घोषणा रूपमा आधारभूत कागजी कार्रवाई सामेल छन्। ग्राहकहरु एक अधिक बारम्बार वितरण मोड र त्यसपछि ढुवानी को आकार भन्दा कम एक कन्टेनर हुन सक्छ आवश्यकता गर्दा पटक हुन सक्छ। भाँडा साझा छन् भने एउटै गन्तव्यमा जा उपयुक्त लोड फेला गर्न छ कन्टेनर को शेष माथि भर्न किनभने, यो टेक्सास बनाम आगमन समय सामान्य भन्दा कम पूर्वानुमान छ। Highpriced आला उत्पादनहरु साना मात्रा ढुवानी गर्दा Honeyland एक विश्वसनीय अन्तर्राष्ट्रिय माल forwarder को सेवाहरू रोजगार। माल अग्रेषकों को सेवाहरू उपयोग र ढुवानी कम्पनी संग ढुवानी आयोजन भन्दा अधिक महंगा छ तापनि सीधा, यो पेशेवर रसद सेवाहरू सीमा घोषणा र biosecurity आवश्यकता को दस्तावेज सहित, सबै औपचारिकताएँ हेरविचार कि लाभ छ। यो पनि एक वर्षका लागि मात्र वैध छ र एक समय सुहाउँदो फेसनमा नवीकरण गर्न छ कि आवश्यक आयात लाइसेन्स सुनिश्चित। हुन आवश्यकता भने, यो जो swiftly जापान पोर्ट मा भन्सार को खाली गराई, organizes एकदम। आदेश चक्र समय कम निर्यात मूल्य निर्धारण यो Honeyland कुनै घरेलू बिक्री भएको छ र केवल एक निर्यात बजार हो कि सम्झना गर्न महत्त्वपूर्ण छ निर्यात मूल्य को सेटिंग लागि शामिल। निर्यात मूल्यहरु Honeys स्रोत साथै रसद को लागत मा आधारित भएकोले तसर्थ, मूल्य निर्णय सरल छ। जापानी ग्राहकहरु लागि मूल्यहरु उद्धृत र न्यूजील्यान्ड $ मा लागि भुक्तानि छन्। मुद्दा पर्याप्त ठूलो लाभ सीमा विदेशी विनिमय जोखिम व्यवस्थापन गर्न महत्वपूर्ण हो कि acknowledges। यस NZ $ को बारम्बार मुद्रा उतार चढाव लाभकारी असर र लामो अवधि मा व्यापार नै। जोखिम प्रबंधन मुद्दा उनको ग्राहकहरु संग दीर्घकालीन सम्बन्ध कायम लाभ विश्वास। सबै भन्दा निश्चित जापानी ग्राहकहरु विरक्तलाग्दो हुनेछ भनेर एक कारक मूल्यहरु को renegotiating छ। मुद्दा यो संवेदनशीलता थाह छ। त्यसैले, त्यो न्यूजील्याण्ड मुद्रा volatility बाबजुद एकदम निरन्तर उनको मूल्यहरु राख्न प्रयास। त्यो कि कहिलेकाहीं घाटा उत्पन्न अर्थ पनि यदि गर्छ। राम्रो व्यापार सम्बन्ध अर्को महत्त्वपूर्ण पक्ष यो सामान्य जोखिम minimizes लेनदेन लागत lowers, र लामो बातचीत जोगिन मदत गर्छ भनेर हो। उदाहरणका लागि, Honeyland पूर्ण राशि गर्न समय र भुक्तानी मा विश्वसनीय भुक्तानी अनुभव। यो कम्पनीको उत्कृष्ट नेटवर्क र सांस्कृतिक उपयुक्त व्यापार अभ्यासहरू व्यावहारिक पूर्वनिर्धारित अवस्थामा शायद उठ्ने ग्यारेन्टी। तिनीहरूले Honeyland पुरै निर्यात मात्रा लागि खाता किनभने Honeyland लागि, विद्यमान तीन जापानी व्यापार खण्डहरूमा एक पर्याप्त ठूलो बजार हो। जापानी कम्पनीहरु संग निरंतर राम्रो व्यापार सम्बन्ध लागि जरूरी उद्यम एक राम्रो व्यापार फिट र स्थिरता बनाउन क्रम मा आशा मेल गर्न निर्यात कि आकार र गुण हो। मुद्दा भन्छन्: '' बस म जापान सामना तीन मुख्य कारक बुझे शुरुवात देखि: एक गुणवत्ता र गुणवत्ता को गारंटी छ; दुई आपूर्ति क्षमता-तपाईं हो आपूर्ति ग्यारेन्टी गर्न सक्षम हुनु पर्छ र यो सूची कम्पनी संग यस सम्बन्ध कायम धेरै महत्त्वपूर्ण थियो। । । । र तेस्रो एक स्थिरता थियो मूल्य-ताकि तपाईं कहिलेकाहीं घाटा लिन छ। '' अन्तरराष्ट्रीय कम्युनिकेशंस वर्षौंदेखि Honeyland नै नेटवर्क संग परस्पर लाभदायी र भरोसा सम्बन्ध कायम छ। सूचना प्रविधि, इन्टरनेट पहुँच र इमेल मुद्दा जापान उनको नियमित भ्रमणहरू बीच मा उनको नेटवर्क साझेदार संग नियमित सम्पर्क राख्न अनुमति छन्। अक्सर त्यो पनि सीधा ग्राहकहरु 'प्रश्नहरु र अनुरोध जवाफ संग व्यस्त छ। तिनी भन्छिन्: '' व्यापार साझेदार देखि दैनिक ई-मेल छन्; तिनीहरूले यस्तो पेट अल्सर रोकथाम NZ Manuka मह संग दौड घोडाहरू उपचार को संभावित लाभ रूपमा प्रश्नहरु, ई-मेल को विशाल संख्या पठाउने एक बानी छ। '' प्रश्नहरु यी प्रकार विचार को लागि मुद्दा खाना दिइएको छ त्यो कहिल्यै विस्तार गर्न चाहन्थे भने उनको व्यापार र अन्य उत्पादनहरु विकास। यो। Honeyland सामान्य जानकारी र मार्केटिङ लागि आफ्नै वेबसाइट छ आश्चर्यजनक छैन निष्कर्ष मुद्दा त्यो उनको व्यापार संग धेरै सामग्री छ भन्छन्। त्यो केवल न्यूनतम खर्च र overheads संग एक दुबला र कुशल उद्यम सञ्चालन। त्यो उनको आफ्नै घरमा एउटा सानो कार्यालय कोठा देखि त एकल-handedly (कुनै कर्मचारी) गर्छ, र त्यो परिवर्तन गर्न कुनै तत्काल योजना छ। Honeyland अब न्यूजील्याण्ड मा लामो समय सफल '' अन्तर्राष्ट्रिय नयाँ उद्यम '' कारोबार मध्ये एक हो। परिचर्चा लागि प्रश्नहरू 1। के तपाईं नि? सोच्न आवश्यक कठिनाइ यस्तो Honeyland.What रूपमा एक सानो निर्यात व्यापार लागि रसद को चार्ज मा छन् छन् भनेर कल्पना 2। न्यूजील्याण्ड देखि निर्यात गर्दा विशेष प्रासङ्गिक आवश्यकताहरु के-के हुन्? 3। , मुद्दा एक महत्वपूर्ण समय अनुमानप्रकार अन्तर्गत छ कि विचार तपाईं सम्पूर्ण रसद OUTSOURCING Honeyland लागि राम्रो कदम हुनेछ भन्ने विचार गर्छन्? 4। के जापानी बजार वैकल्पिक प्रवेश रणनीति भएको थियो? 5। तपाईं कम्पनी विस्तार वा विविधता गर्नुपर्छ लाग्छ?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
