As soon as song finished, Jodha felt so bashful and self conscious, sh terjemahan - As soon as song finished, Jodha felt so bashful and self conscious, sh Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

As soon as song finished, Jodha fel

As soon as song finished, Jodha felt so bashful and self conscious, she got up from their swiftly... before she move away from him further Jalal got up and hugged her from back and asked her in a whispering tone "Are you really feeling what you just sing." She turns back towards him, her eyes were lowered, her cheeks turned pink, she hides her face in Jalal's chest... Jalal encircled his hands and they softly hug eachother...

After few second, Jalal cupped her face and asked her "Jodha, kya aap sach me aesa mehsoos karti hai... kya aap hamse mohabaat karti hai..." (Do you really feel what you just sang, do you really loves me...)



Jodha with blush and shy hide her face with her hands and turned other side... Jalal pulled her hand and grab her from her waist... lift her face up and asked her again... "Jodha, Do you love me..."

She looked at him and replied shyly "Ji Shenshah, hum aap se mohabbat ho gayi hai."("Yes Shenshah, I have falling love with you.)

Jodha asked him same question... "Shenshah, kya aap bhi wohi mehsoon karte hai...jo hum karte hai..." (Do you also feel the same what I feel, Do you love me?)

Jalal looking in her eyes with deep intense love "HA Jodha...hum bhi aapse beitnha mohbbat karte hai... hum aapke bina ek pal bhi reh nahi sakte... Aap jab hume chod ke ja rahi thi tab hame ye ehsaas hua...appke bagar hum adhure hai...aapka saath hi hame purn karta hai." ("Yes Jodha, I love you so much, I can't even express in word how much I love you... I can't leave without you even for a second...When you were dyeing, I felt like with out you I am nothing... You complete me Jodha... I love you ... I love you a lot Jodha...")

Jodha with shy couldn't lift her face up...

Jalal with soft tone asked her "Jodha begum, kya aapko hum chu skate hai... hum aapko puri tarah se apana banana chahte hai... Kya isme appki manjoori hai..."( Jodha, Can I touch you... I want to make you all mine.")

Jodha with blush... ran out of the Jalal grip...He ran behind and grab her again from her waist than cupped her face with both hand... asked her again "Kya aap hamare karib aana chahti hai." (Jodha, Do you want to come close to me.")

She looked at him with blushed face and blink her eyes with her consent expression. Jalal hugged her tightly and squeezed her in his arms said in a whisper "humne akhir aapka dil jit hi liya" (At last I won your heart) then he kissed softly on her malleable rosy lips sensually... Jodha break kiss and tried to move away from him...

Jalal pulled her again with strong grip from her waist and said in seductive voice "Jodha begum, aapne hame bahot tadpaya hai... Aaj hum aapko humse ek pal ke liye bhi door nahi jane denge." (Jodhha, I am not going to spare you today,)

Jodha said in dim tone "Shenshah, hame jane digiye, koi yaha aa jaayega... Aur hame andhere se dar lagta hai." ("Shenshah, please let me go, it's getting darker and I am scared of dark.")

Jalal smirk at her and said "Hum aapke shohar hai... hum jab aapke sath hai to fikr karne ki koi vajah hi nahi hai...phir bhi aap chahti hai to hum kheme pe chalte hai." (I am your husband, and your security is my responsibility, when I am with you, you don't need to worry about anything. If you really want than we can go back to our tent.)

Jodha in requesting tone said "Shenshah, hum aapse ek binati karna chahte hai... kya aap ek aur din ka intzaar kar sakte hai... hum chahte hai... ham apni pehli raat Agara me aapke kaksh me vyatit kare... Vo hamari jivan ka yaadgar khubsurat pal hona chahiye." (Can I request you for something, Can you wait for one day, I like to have our first night in Agra in your chamber?")

Jalal cupped her face with love and said "Jodha begum, hamne aapke naam par hamari jindgi kar di hai... Aap ke liye hum puri jindgi intzaar kar sakte hai..." (Jodhha, my entire life is on your name, I can't wait for your forever, one night is nothing...")

Jalal draw her closer and kiss on her cheeks softly then move towards her lips passionately... Before their kiss go any further... Jalal heard a sound of horse coming toward them, they both got alert...



Hello Friends: Please post your comments and like this chapter, your comment motivate me to write more.
4255/5000
Dari: Inggris
Ke: Bahasa Indonesia
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
As soon as song finished, Jodha felt so bashful and self conscious, she got up from their swiftly... before she move away from him further Jalal got up and hugged her from back and asked her in a whispering tone "Are you really feeling what you just sing." She turns back towards him, her eyes were lowered, her cheeks turned pink, she hides her face in Jalal's chest... Jalal encircled his hands and they softly hug eachother...After few second, Jalal cupped her face and asked her "Jodha, kya aap sach me aesa mehsoos karti hai... kya aap hamse mohabaat karti hai..." (Do you really feel what you just sang, do you really loves me...)Jodha with blush and shy hide her face with her hands and turned other side... Jalal pulled her hand and grab her from her waist... lift her face up and asked her again... "Jodha, Do you love me..."She looked at him and replied shyly "Ji Shenshah, hum aap se mohabbat ho gayi hai."("Yes Shenshah, I have falling love with you.)Jodha asked him same question... "Shenshah, kya aap bhi wohi mehsoon karte hai...jo hum karte hai..." (Do you also feel the same what I feel, Do you love me?)Jalal looking in her eyes with deep intense love "HA Jodha...hum bhi aapse beitnha mohbbat karte hai... hum aapke bina ek pal bhi reh nahi sakte... Aap jab hume chod ke ja rahi thi tab hame ye ehsaas hua...appke bagar hum adhure hai...aapka saath hi hame purn karta hai." ("Yes Jodha, I love you so much, I can't even express in word how much I love you... I can't leave without you even for a second...When you were dyeing, I felt like with out you I am nothing... You complete me Jodha... I love you ... I love you a lot Jodha...")Jodha with shy couldn't lift her face up...Jalal with soft tone asked her "Jodha begum, kya aapko hum chu skate hai... hum aapko puri tarah se apana banana chahte hai... Kya isme appki manjoori hai..."( Jodha, Can I touch you... I want to make you all mine.")Jodha with blush... ran out of the Jalal grip...He ran behind and grab her again from her waist than cupped her face with both hand... asked her again "Kya aap hamare karib aana chahti hai." (Jodha, Do you want to come close to me.")She looked at him with blushed face and blink her eyes with her consent expression. Jalal hugged her tightly and squeezed her in his arms said in a whisper "humne akhir aapka dil jit hi liya" (At last I won your heart) then he kissed softly on her malleable rosy lips sensually... Jodha break kiss and tried to move away from him...Jalal pulled her again with strong grip from her waist and said in seductive voice "Jodha begum, aapne hame bahot tadpaya hai... Aaj hum aapko humse ek pal ke liye bhi door nahi jane denge." (Jodhha, I am not going to spare you today,)Jodha said in dim tone "Shenshah, hame jane digiye, koi yaha aa jaayega... Aur hame andhere se dar lagta hai." ("Shenshah, please let me go, it's getting darker and I am scared of dark.")Jalal smirk at her and said "Hum aapke shohar hai... hum jab aapke sath hai to fikr karne ki koi vajah hi nahi hai...phir bhi aap chahti hai to hum kheme pe chalte hai." (I am your husband, and your security is my responsibility, when I am with you, you don't need to worry about anything. If you really want than we can go back to our tent.)Jodha in requesting tone said "Shenshah, hum aapse ek binati karna chahte hai... kya aap ek aur din ka intzaar kar sakte hai... hum chahte hai... ham apni pehli raat Agara me aapke kaksh me vyatit kare... Vo hamari jivan ka yaadgar khubsurat pal hona chahiye." (Can I request you for something, Can you wait for one day, I like to have our first night in Agra in your chamber?")Jalal cupped her face with love and said "Jodha begum, hamne aapke naam par hamari jindgi kar di hai... Aap ke liye hum puri jindgi intzaar kar sakte hai..." (Jodhha, my entire life is on your name, I can't wait for your forever, one night is nothing...") Jalal draw her closer and kiss on her cheeks softly then move towards her lips passionately... Before their kiss go any further... Jalal heard a sound of horse coming toward them, they both got alert...Hello Friends: Please post your comments and like this chapter, your comment motivate me to write more.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com