She stuck to the topic of baseball. “Even after losing the World Serie terjemahan - She stuck to the topic of baseball. “Even after losing the World Serie Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

She stuck to the topic of baseball.

She stuck to the topic of baseball. “Even after losing the World Series to the Sox you never lost your arrogance. Still didn’t respect another team.”
“Never knew the poor Yanks caused such a fuss.”
“It’s the fans more than the team. We know what it’s like to lose. And each game we win is a small victory we appreciate and never take for granted. We’re also more loyal.”
“Hmmm. Talking Mets or their fans?”
“See, you think it’s funny. If you experienced loss more, you’d be humbled. The win would feel even sweeter.”
He rested his hands on the curve of her hips. The length of his erection pressed against her rear. “Maybe you’re right,” he murmured.
The knife clattered on the chopping block. She spun around and bumped against his chest. He caught her by the shoulders and tipped her chin up. Sensual tension swirled and crested. Her lips parted in unconscious invitation at his admission. “What?”
A savage glint appeared in the depths of tawny eyes. “Maybe I’m starting to appreciate things I can’t have.” He ran one finger roughly down her cheek. Traced her lower lip. Pressed his thumb over the sensitive center of flesh. “Maybe I’m starting to learn about wanting.”
Her mouth went dry. She ran her tongue over her lips to dampen them, and the sensual tension twisted another notch. She poised on the edge of some discovery that would change their relationship, and she battled her instinct to jump over the cliff and to hell with the consequences.
Instead, she forced herself to continue their odd conversation. “So, you agree? You understand why the Mets are a better team?”
A flash of straight white teeth mocked her statement. “No. The Yankees are a better team. They win for one reason.” He whispered his comment against her lips. “They want it more. If you want something bad enough, Alexa, you eventually take it.”
She shoved at his chest and spun back around, wanting to brandish the knife on more than the vegetables. Typical, arrogant, Yankee fan. “I’ll call when dinner’s ready. Until then, I expect you’ll be upstairs.”
His laughter echoed through the kitchen. The chill settled around her as he walked away. Alexa held her breath as he started up the stairs, but the dogs were still quiet.
She raced into the living room, put on the baseball game, pumped up the volume, and went into the back room to check on the canines.
The afghan was torn to shreds.
She pried it out of the black lab’s teeth and stuck it in the bottom desk drawer. The paper was already dirty, so she cleaned up, spread fresh newsprint down, and laid some down over the couch and chair for extra insurance. She refilled the water bowls and figured they’d all have to go out again in another hour before bedtime.
She shut the door, sped into the kitchen, and finished dinner while shouting loud comments to her players.
Nick came down for his dinner and quickly went back upstairs. Exhausted from her trickery, she vowed from now on to be honest with the shelter. She managed to sneak the dogs out in small groups for the rest of the evening.
When the game ended and the Mets had won 4-3 over the Marlins, she did a quick victory dance, cleaned the kitchen, checked on the animals, and climbed the stairs to bed. Her muscles ached and her head spun, but she had been victorious.
She’d need to wake up before five a.m. to get all the animals walked, fed, and cleaned up before Nick left for work.
She winced but managed to shower quickly, and fall into bed. She didn’t even bother with a nightgown, but crawled immediately under the comforter and fell asleep.


Someone was in the house.
Nick sat up in bed and listened. A faint scraping noise echoed through the air. As if someone scratched a key against a lock and tried to jimmy the door open.
With quick, economical motions he padded on bare feet to the door and opened it an inch. Silence greeted him. Then he heard the sound.
A low murmur. Almost like a growl.
A chill ran down his spine and he thought over his options. Who the hell was in his house? The alarm hadn’t gone off, which meant the burglar had disarmed it. He didn’t have a gun or a bottle of mace. What else was used in the Clue game? A revolver, candlestick, knife, rope, or lead pipe.
Better off calling 911.
He eased out of the doorway and tiptoed past Alexa’s closed door. He paused, then decided waking her would be the wrong thing to do—she may panic or give the intruder a target Nick didn’t want to deal with. His main goal right now was to keep her safe. He grabbed a baseball bat from the hall closet, swept up the cordless phone, punched out the three numbers and reported a break-in.
Then he started down the stairs to hurt the son-of-a-bitch.
Nick stopped at the bottom and hid in the shadows. The air remained still except for the steady buzz of the refrigerator. He stood alone for a while and studied the darkened rooms. The front door was solidly locked—chain hooked on—alarm set. Strange, if it had been disarmed the red light would be out. Maybe the back door,
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Ia terjebak ke topik dari bisbol. "Bahkan setelah kehilangan World Series Sox Anda pernah kehilangan kesombongan Anda. Masih tidak menghormati tim lain.""Tidak pernah tahu menariknya miskin disebabkan seperti keributan.""Itu adalah penggemar lebih dari tim. Kita tahu apa rasanya kehilangan. Dan setiap permainan kami memenangkan kemenangan kecil kami menghargai dan tidak pernah mengambil untuk diberikan. Kami juga sedang lebih setia.""Hmmm. Mets berbicara atau penggemar mereka?""Lihat, Anda berpikir itu lucu. Jika Anda mengalami kerugian yang lebih, Anda akan direndahkan. Menang akan merasa bahkan lebih manis."Dia berhenti tangannya pada kurva pinggul. Panjang ereksi nya ditekan terhadap belakang nya. "Mungkin kau benar," ia bersungut.Pisau clattered pada talenan. Ia berputar-putar dan bertemu dadanya. Ia menangkap dia oleh bahu dan tip dagunya. Sensual ketegangan berputar dan crested. Bibirnya berpisah dalam bawah sadar undangan di penerimaan nya. "Apa?"Kilatan buas muncul di kedalaman mata cokelat. "Mungkin aku mulai menghargai hal-hal yang aku tidak bisa." Ia berlari satu jari kira-kira turun nya pipi. Dilacak bibir yang lebih rendah. Menekan ibu jari atas pusat sensitif daging. "Mungkin aku mulai belajar tentang keinginan."Mulutnya pergi kering. Dia berlari lidahnya bibirnya untuk meredam mereka, dan ketegangan sensual twisted kedudukan lain. Dia siap di tepi beberapa penemuan yang akan mengubah hubungan mereka, dan dia berjuang nya naluri untuk melompat atas tebing dan neraka dengan konsekuensi.Sebaliknya, dia memaksa dirinya untuk melanjutkan percakapan mereka aneh. "Jadi, Anda setuju? Anda mengerti mengapa Mets tim yang lebih baik?"Flash gigi lurus putih diejek pernyataannya. "No. Orang-orang Yankee adalah tim yang lebih baik. Mereka menang untuk satu alasan." Ia berbisik komentarnya terhadap bibirnya. "Mereka ingin lebih. Jika Anda ingin sesuatu yang buruk, Alexa, Anda akhirnya menerimanya."Dia mendorong di dadanya dan berputar kembali, ingin mengayunkan pisau lebih dari sayuran. Khas, sombong, Yankee kipas angin. "Saya akan menelepon saat makan malam siap. Sampai saat itu, saya berharap Anda akan atas."Tawa bergema melalui dapur. Dinginnya menetap di sekelilingnya saat dia berjalan pergi. Alexa diadakan nafas dia sebagai dia mulai menaiki tangga, tetapi anjing-anjing itu masih sepi.Ia berlari ke dalam ruang, mengenakan pertandingan bisbol, dipompa volume, dan masuk ke ruang belakang untuk memeriksa gigi taring.Afghan robek-cabik.Dia paksa dari gigi lab hitam dan memasukkannya ke dalam laci meja bawah. Karya sudah kotor, jadi ia dibersihkan, menyebar kertas segar ke bawah dan meletakkan beberapa atas sofa dan kursi untuk asuransi tambahan. Dia diisi ulang mangkuk air dan pikir mereka semua harus pergi keluar lagi dalam satu jam sebelum tidur.Dia menutup pintu, melaju ke dapur, dan selesai makan malam sambil berteriak keras komentar untuk pemain nya.Nick turun untuk makan malam dan cepat pergi kembali ke lantai atas. Kelelahan dari tipu-daya nya, ia bersumpah sekarang harus jujur dengan tempat penampungan. Ia berhasil menyelinap anjing keluar dalam kelompok-kelompok kecil untuk sisa malam.Ketika pertandingan berakhir dan Mets telah memenangkan 4-3 atas Marlins, dia melakukan cepat tarian kemenangan, membersihkan dapur, diperiksa pada hewan, dan mendaki tangga ke tempat tidur. Sakit otot nya dan kepala berputar, tetapi ia telah menang.Dia akan perlu bangun sebelum pukul lima untuk mendapatkan semua binatang berjalan, makan dan dibersihkan sebelum Nick berangkat kerja.Dia meringis tapi berhasil untuk mandi dengan cepat, dan jatuh ke tempat tidur. Dia bahkan tidak repot-repot dengan baju, tapi segera merangkak di bawah penghibur dan jatuh tertidur.…Seseorang adalah di rumah.Nick duduk di tempat tidur dan mendengarkan. Pingsan mengerik suara bergema melalui udara. Seolah-olah seseorang tergores kunci terhadap kunci dan berusaha jimmy membuka pintu.Dengan gerakan cepat, ekonomis dia melangkah di kaki telanjang ke pintu dan membuka itu secara inci. Keheningan menyergapnya. Kemudian dia mendengar suara.Gumaman rendah. Hampir seperti growl.Dingin berlari menuruni tulang belakang dan dia pikir atas pilihannya. Yang adalah neraka di rumahnya? Alarm tidak pergi, yang berarti pencuri telah dilucuti itu. Dia tidak punya senjata atau botol fuli. Apa yang lain yang digunakan dalam permainan petunjuk? Pistol, kandil, pisau, tali, atau menyebabkan pipa.Lebih baik menelepon 911.He eased out of the doorway and tiptoed past Alexa’s closed door. He paused, then decided waking her would be the wrong thing to do—she may panic or give the intruder a target Nick didn’t want to deal with. His main goal right now was to keep her safe. He grabbed a baseball bat from the hall closet, swept up the cordless phone, punched out the three numbers and reported a break-in.Then he started down the stairs to hurt the son-of-a-bitch.Nick stopped at the bottom and hid in the shadows. The air remained still except for the steady buzz of the refrigerator. He stood alone for a while and studied the darkened rooms. The front door was solidly locked—chain hooked on—alarm set. Strange, if it had been disarmed the red light would be out. Maybe the back door,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: