Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:03,140 --> 00:00:07,890YELLOWCiNEMA.COM200:00:09,480 --> 00:00:10,480What's wrong with you?300:00:10,480 --> 00:00:14,680Do you think I'm a joke because I like you?400:00:16,020 --> 00:00:19,590You think I'm a pushover because I like you so much, don't you?500:00:20,010 --> 00:00:21,500What's wrong with you really!600:00:21,500 --> 00:00:23,070Not just once -700:00:23,070 --> 00:00:27,060But many times, I fired you, but you're still around, still causing chaos in my kitchen.800:00:27,060 --> 00:00:29,180I tell you to freeze to death, and you don't do that either900:00:29,960 --> 00:00:34,170Then you throw a fit because I buy you something hot to eat, so you won't freeze to death.1000:00:35,160 --> 00:00:37,360Stop right there!1100:00:38,740 --> 00:00:41,820You said there were no women in your kitchen, so why is it that you keep me?1200:00:41,820 --> 00:00:45,170What are you going to do now that there are two women in the kitchen?1300:00:45,170 --> 00:00:46,470You're not going to close that mouth?1400:00:46,470 --> 00:00:48,090You must be so happy.1500:00:48,090 --> 00:00:50,160Say one more thing, seriously.1600:00:51,150 --> 00:00:54,960Then why are you toying with a person's emotions and confusing me?1700:01:01,000 --> 00:01:03,560Why are you knifing my heart and -1800:01:03,560 --> 00:01:08,570pounding out, dumping salt on it, then sugar.Frying it and making a meal out of it?1900:01:09,410 --> 00:01:11,680Am I a piece of fish on your cutting board?2000:01:11,680 --> 00:01:14,530You don't fear anything because you're wielding the knife, right?2100:01:14,530 --> 00:01:16,910As you're filleting, you can cut yourself.2200:01:16,910 --> 00:01:20,590And as you're eating you could get a bone stuck in your throatand go off to the next world.2300:01:20,590 --> 00:01:22,180You don't know that?2400:01:22,180 --> 00:01:25,580The fish that are already on the cutting board aren't scared of a knife at all.2500:01:25,580 --> 00:01:28,480They're hiding the bones quietly in their flesh.2600:01:28,480 --> 00:01:29,860So what?2700:01:30,120 --> 00:01:32,140I'm saying that I have those bones too.2800:01:32,140 --> 00:01:33,830Every person has them.2900:01:33,830 --> 00:01:35,190So what?3000:01:37,650 --> 00:01:40,150I'm just telling you to be careful of those fish bones.3100:01:41,120 --> 00:01:43,210You're not even a fresh catch.3200:01:43,210 --> 00:01:47,950You were caught a long time ago and you don't have much of a shelf life left.3300:01:47,950 --> 00:01:48,930You think that's all?3400:01:48,930 --> 00:01:51,070You're hard to fillet, you take a lot of work,-3500:01:51,070 --> 00:01:53,320and there's not much left of you.3600:01:53,320 --> 00:01:55,830You're not even pretty.
37
00:01:55,830 --> 00:01:59,170
In any case, you're not a good food item. Huh?
38
00:01:59,170 --> 00:02:03,820
So, I'm not going to stick you on my cutting board and take my knife to you.
39
00:02:03,820 --> 00:02:06,040
I'm not going to cook with you.
Satisfied?
40
00:02:06,700 --> 00:02:09,150
So I'm telling you to get off the cutting board.
41
00:02:09,150 --> 00:02:12,000
I'm already on the cutting board.
42
00:02:12,000 --> 00:02:13,960
If you tell me to get off the cutting board...
43
00:02:14,900 --> 00:02:17,770
All that's left is the garbage can.
44
00:02:19,080 --> 00:02:21,740
Are you saying to throw away my heart?
45
00:02:21,740 --> 00:02:23,280
Let's go home.
46
00:02:25,290 --> 00:02:27,540
Let's go home...
47
00:02:28,170 --> 00:02:29,190
You're not going home?
48
00:02:29,190 --> 00:02:30,570
I'm going home.
49
00:02:30,570 --> 00:02:32,110
Where are you going instead of going home?
50
00:02:32,110 --> 00:02:34,120
I said I'm going home!
51
00:02:34,360 --> 00:02:35,690
Hey!
52
00:03:46,270 --> 00:03:49,300
The bus left. You're going to stick your butt to this seat.
53
00:03:49,300 --> 00:03:52,880
Number 1. You're going to stick your butt to this seat and sit calmly.
54
00:03:52,880 --> 00:03:54,790
Yes chef
55
00:03:55,260 --> 00:03:56,800
Sit.
56
00:04:01,190 --> 00:04:06,830
Do you know how many reasons there are to prevent me from liking you?
57
00:04:12,260 --> 00:04:14,150
Think a little.
58
00:04:14,150 --> 00:04:16,910
Don't just like me.
59
00:04:17,960 --> 00:04:19,260
I, too,
60
00:04:20,830 --> 00:04:23,680
if only you weren't in my kitchen,
61
00:04:24,360 --> 00:04:26,420
I wouldn't have thought that way.
62
00:04:36,270 --> 00:04:39,670
I just want to think about the reasons why I like you.
63
00:04:39,670 --> 00:04:42,330
You go ahead and think of all the opposite reasons to your heart's content.
64
00:04:43,430 --> 00:04:44,530
Ya!..
65
00:05:34,160 --> 00:05:36,740
It's break now, should I just tutor someone?
66
00:05:37,450 --> 00:05:40,220
It'll just be hectic, why would you?
67
00:05:40,220 --> 00:05:43,220
Your sister and I both make money.
68
00:05:47,560 --> 00:05:49,260
Here, take this.
69
00:05:51,270 --> 00:05:53,040
It looks delicious~~
70
00:06:00,040 --> 00:06:01,770
Is something wrong?
71
00:06:03,520 --> 00:06:06,290
Dad, do you also not like having women in your kitchen?
72
00:06:07,860 --> 00:06:09,830
Am I scolding you for being a woman?
73
00:06:11,150 --> 00:06:14,050
Are you working while being mistreated?
Is that it?
74
00:06:14,050 --> 00:06:16,840
Dad, you're the one who started scolding me.
75
00:06:17,100 --> 00:06:18,960
Just do well.
76
00:06:18,960 --> 00:06:20,840
Why would they dislike you?
(if you do well).
77
00:06:20,840 --> 00:06:24,360
Yeah, it's my fault. It's all my fault.
78
00:06:24,360 --> 00:06:29,120
My daughter wants to live the rest of her life wetting her hands (working hard). What kind of father wants that?
79
00:06:29,120 --> 00:06:32,880
And guys that work in the kitchen are really tough.
80
00:06:32,880 --> 00:06:36,750
Did you think it would be easy for a woman to endure in that environment?
81
00:06:39,440 --> 00:06:42,490
Who's is he?
The jerk who's giving you a hard time.
82
00:06:54,800 --> 00:06:57,040
Ill-mannered Chef?
83
00:06:59,940 --> 00:07:01,950
Is this the guy?
84
00:07:01,950 --> 00:07:04,360
NO! NO! Dad!
85
00:07:12,220 --> 00:07:16,220
(The person cannot pick up the phone right now..)
86
00:07:18,730 --> 00:07:20,080
What's your impression?
87
00:07:21,020 --> 00:07:23,820
I'm a little scared and nervous.
88
00:07:25,100 --> 00:07:28,100
I never knew you'd end up working in my kitchen.
89
00:07:31,340 --> 00:07:35,380
Since I am the president,
can I ask you a question?
90
00:07:35,380 --> 00:07:36,980
What is it?
91
00:07:37,270 --> 00:07:41,220
The thing you're trying to do in the kitchen,
is it to cook or love?
92
00:07:45,550 --> 00:07:47,330
Show me your inner thoughts.
93
00:07:47,690 --> 00:07:50,990
If I waited until this point,
isn't that long enough?
94
00:07:51,610 --> 00:07:53,890
Pride restoration...?
95
00:07:53,890 --> 00:07:55,920
So, it's not love.
96
00:07:58,140 --> 00:08:00,650
I want to get a proper recognition... as a chef.
97
00:08:00,650 --> 00:08:02,950
Everyone already acknowledges that.
What are you talking about?
98
00:08:02,950 --> 00:08:07,810
No, I want to get acknowledged by the Chef here.
99
00:08:07,810 --> 00:08:09,450
It's not to win,
100
00:08:09,450 --> 00:08:11,440
but to get acknowledged?
101
00:08:38,710 --> 00:08:41,560
Don't think of me as a woman,
102
00:08:41,560 --> 00:08:45,970
and don't think of me as your past lover... just...
103
00:08:45,970 --> 00:08:48,120
look at me as a chef.
104
00:08:50,830 --> 00:08:53,840
This time, I won't be a coward.
105
00:08:54,440 --> 00:08:59,970
This time, I won't compromise with myself.
106
00:09:00,940 --> 00:09:02,610
Okay.
107
00:09:03,290 --> 00:09:05,670
Let's give it a shot, then.
108
00:09:32,210 --> 00:09:36,210
As you know, as of today,
our family has grown.
109
00:09:37,460 --> 00:09:38,980
Nice to meet you.
110
00:09:39,390 --> 00:09:45,820
Along with the new menu item trio pasta,
I will be in charge of the pasta station.
111
00:09:46,500 --> 00:09:50,760
Excuse me. Umm....there's going to be two chefs in the kitchen?
112
00:09:51,120 --> 00:09:52,320
Yes.
113
00:09:52,320 --> 00:09:55,850
There's really going to be two chefs?
114
00:09:55,850 --> 00:09:57,440
Chef chef.
115
00:10:00,660 --> 00:10:02,330
Okay.
116
00:10:07,200 --> 00:10:08,780
Also...
117
00:10:09,720 --> 00:10:12,960
There's one more person to introduce.
118
00:10:14,660 --> 00:10:18,580
Manager Seol is returning to work at La Sfera.
119
00:10:18,580 --> 00:10:20,650
Manager Seol?
He did?
120
00:10:29,310 --> 00:10:33,620
Just in case this brings discomfort or confusion to anyone,
I am stating this now..
121
00:10:33,620 --> 00:10:37,600
Mr. Seol is now the hall maknae (lowest position).
122
00:10:41,250 --> 00:10:46,680
He promises to work diligently for the sake of La Sfera, so let's ...
123
00:10:46,680 --> 00:10:49,010
Just work comfortably together.
124
00:10:49,870 --> 00:10:51,740
Yes, President.
125
00:11:02,810 --> 00:11:09,390
So, if there are two heads (chefs) now, does that mean everyone below has to move down one (position)?
126
00:11:09,390 --> 00:11:12,630
It's not like we're going to work our entire lives here..
127
00:11:12,630 --> 00:11:15,190
If you don't want to suffer under Italy trained chefs,
128
00:11:15,190 --> 00:11:18,640
let's show our skills and leave here.
129
00:11:18,640 --> 00:11:19,870
okay?
130
00:11:19,870 --> 00:11:22,160
Okay
131
00:11:26,210 --> 00:11:27,880
I'm sorry.
132
00:11:27,880 --> 00:11:30,860
I'm sorry, Seo Yoo Kyung.
133
00:11:33,680 --> 00:11:34,630
With just words?
134
00:11:34,630 --> 00:11:36,980
What do you want me to do?
135
00:11:39,220 --> 00:11:41,970
Show me how apologetic you are, with money.
136
00:11:55,710 --> 00:11:56,650
(what the..)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
