1. They focus on campaigns, not conversations—where content marketing  terjemahan - 1. They focus on campaigns, not conversations—where content marketing  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

1. They focus on campaigns, not con

1. They focus on campaigns, not conversations—where content marketing is executed with a beginning and an end explicitly to drive short-term results for the business.
2. They’re more about the brand than the audience—where marketers focus on their value proposition more than their values; where the brand—not the audience—is the hero in the story.
3. They’re impatient for impact—where executives expect content marketing efforts to ring the cash register on a short horizon—and, when it doesn’t, they deem it a failure.
4. They tell undifferentiated stories—where your content is lost in a cacophony of competing content—or, worse, when a brand’s content sounds exactly like its competitors.
5. They target too many audiences—where brands fail to focus on a serve a niche, instead casting a wide net with content that’s one size fits all—but, more likely, all sizes fit none.
Joe mentions bold-faced brands like Red Bull, Lego and Marriott that clearly get content marketing.
“These are content-first brands,” he says.
And they’re also eons ahead of the average content marketer. They’ve bet big on content marketing.
While he’s no less enthusiastic about the promise of content marketing, Joe recognizes that we’re in the earliest innings of the game. “Now,” he says, “is when the hard work begins.”
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
1. mereka fokus pada kampanye, bukan percakapan-mana konten pemasaran yang dijalankan dengan awal dan akhir secara eksplisit untuk hasil jangka pendek berkendara untuk bisnis.2. mereka adalah lebih tentang merek dari penonton-mana pemasar fokus pada mereka bernilai lebih dari nilai-nilai mereka; mana merek — tidak penonton — adalah pahlawan dalam cerita.3. mereka tidak sabar untuk dampak — mana eksekutif mengharapkan upaya pemasaran konten untuk cincin cash register di cakrawala singkat — dan, jika tidak, mereka menganggap kegagalan.4. mereka menceritakan kisah-kisah undifferentiated-mana konten Anda yang hilang dalam hiruk-pikuk konten yang bersaing — atau, lebih buruk, ketika sebuah merek konten terdengar persis seperti para pesaingnya.5. mereka menargetkan audiens yang terlalu banyak-mana merek gagal untuk fokus pada melayani ceruk, sebaliknya casting luas net dengan konten yang satu ukuran cocok untuk semua-tapi, lebih mungkin, Semua ukuran cocok tidak.Joe menyebutkan tebal muka merek seperti Red Bull, Lego dan Marriott yang jelas mendapatkan konten pemasaran."Ini adalah konten-pertama merek," katanya.Dan mereka juga ribuan tahun depan pemasar konten rata-rata. Mereka telah bertaruh besar pada konten pemasaran.Sementara dia tidak kurang antusias tentang janji konten pemasaran, Joe mengakui bahwa kita berada di inning awal permainan. "Sekarang," katanya, "adalah ketika kerja keras dimulai."
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1. Mereka fokus pada kampanye, bukan percakapan-mana pemasaran konten dijalankan dengan awal dan akhir secara eksplisit untuk mendorong hasil jangka pendek untuk bisnis.
2. Mereka lebih banyak tentang merek dari penonton-mana pemasar fokus pada proposisi nilai mereka lebih dari nilai-nilai mereka; di mana merek-bukan penonton-adalah pahlawan dalam cerita.
3. Mereka tidak sabar untuk dampak-mana eksekutif berharap upaya pemasaran konten untuk cincin kasir pada horizon-dan pendek, ketika tidak, mereka menganggap kegagalan.
4. Mereka memberitahu dibedakan cerita-mana konten Anda hilang dalam hiruk-pikuk bersaing konten-atau, lebih buruk lagi, ketika konten merek terdengar persis seperti pesaingnya.
5. Mereka menargetkan terlalu banyak penonton-mana merek gagal untuk fokus pada melayani ceruk, bukan casting jaringan yang luas dengan konten itu salah satu ukuran cocok untuk semua-tapi, lebih mungkin, semua ukuran tidak cocok.
Joe menyebutkan merek berani berwajah seperti Red Bull, lego dan Marriott yang jelas mendapatkan pemasaran konten.
"Ini adalah merek konten-pertama," katanya.
Dan mereka juga ribuan tahun depan rata-rata pemasar konten. Mereka telah bertaruh besar pada pemasaran konten.
Sementara dia tidak kurang antusias janji pemasaran konten, Joe mengakui bahwa kami berada di babak awal pertandingan. "Sekarang," katanya, "adalah ketika kerja keras dimulai."
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: