40100:24:24,763 --> 00:24:26,831At least,I thought we were.40200:24:26 terjemahan - 40100:24:24,763 --> 00:24:26,831At least,I thought we were.40200:24:26 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

40100:24:24,763 --> 00:24:26,831At

401
00:24:24,763 --> 00:24:26,831
At least,
I thought we were.

402
00:24:26,932 --> 00:24:28,732
- Well, one of you wasn't.
- MOTHER: Wait a second.

403
00:24:28,800 --> 00:24:30,701
In all fairness,
even if they were
taking precautions,

404
00:24:30,769 --> 00:24:33,037
we all know something
like this can still happen.

405
00:24:33,104 --> 00:24:36,574
Okay, okay, let's not
all get worked up
about this, okay?

406
00:24:36,675 --> 00:24:39,543
I mean, there is
a way to handle this.

407
00:24:39,644 --> 00:24:41,612
Right?

408
00:24:41,680 --> 00:24:45,583
I'm keeping the baby,
if that's what you mean.

409
00:24:50,388 --> 00:24:53,791
And there's more.

410
00:24:53,859 --> 00:24:56,060
There's a girl at school
who's also claiming
she's pregnant

411
00:24:56,161 --> 00:24:58,128
with Connor's baby.

412
00:25:00,232 --> 00:25:02,833
What is this, a joke?
Is this some kind
of damn joke?

413
00:25:02,934 --> 00:25:05,336
It's true.

414
00:25:05,403 --> 00:25:08,005
Connor, I don't
understand any of it.

415
00:25:08,073 --> 00:25:10,908
- How could this happen?
- I'll tell you how
it could happen.

416
00:25:10,976 --> 00:25:13,611
This is some kind
of sick game
these girls are playing.

417
00:25:13,712 --> 00:25:16,814
Now, wait a second.
It's your son who
screwed around here.

418
00:25:16,882 --> 00:25:20,351
- It does take two, Peter.
- MRS. WALKER: Connor,
I don't understand this.

419
00:25:20,452 --> 00:25:22,686
Who is this girl?
What's her name?

420
00:25:22,787 --> 00:25:25,656
Her name's Heather.
I don't even know her.
I met her--

421
00:25:25,757 --> 00:25:28,259
Whoa, wait a second!

422
00:25:28,360 --> 00:25:30,327
What do you mean,
you don't know her?
It doesn't sound like it.

423
00:25:30,428 --> 00:25:32,563
MRS. WALKER:
You know what?
What if you just calm down?

424
00:25:32,631 --> 00:25:34,865
PETER:
You still think we shouldn't
have sent him to private school?

425
00:25:34,966 --> 00:25:37,902
- Away from these--
- What, Peter?
Away from what?

426
00:25:38,003 --> 00:25:40,871
Hey, look.
My son's life
is ruined, Jeff.

427
00:25:40,939 --> 00:25:44,375
- You know, this is not
just about Connor.
- Amanda, she's right.

428
00:25:44,442 --> 00:25:47,177
I mean, have you thought
about this, what this means
for both of your futures?

429
00:25:47,279 --> 00:25:49,813
Yes. I have.

430
00:25:49,915 --> 00:25:52,249
And I want to do
what's right for the baby.

431
00:25:52,350 --> 00:25:55,519
What about this other girl?
Is she gonna do
the right thing?

432
00:25:55,587 --> 00:25:58,055
- Yeah.
- PETER: That's great.

433
00:25:58,156 --> 00:26:00,424
And guess who gets
to pay for all of it.

434
00:26:00,525 --> 00:26:02,560
- Us, that's who.
- JEFF: Really, Peter?

435
00:26:02,661 --> 00:26:04,328
You know, I've had
enough of this.

436
00:26:04,396 --> 00:26:07,665
Come on, Amanda,
let's go.

437
00:26:10,335 --> 00:26:12,036
MOTHER:
You know,

438
00:26:12,137 --> 00:26:14,705
we will contribute as much
as we possibly can.

439
00:26:14,773 --> 00:26:17,508
But I thought that you
knew that about us already.

440
00:26:20,979 --> 00:26:23,414
Amanda, wait.

441
00:26:24,783 --> 00:26:26,750
Why didn't you tell me?

442
00:26:26,851 --> 00:26:28,619
I was gonna tell you.
You were too busy
fondling Heather.

443
00:26:28,720 --> 00:26:32,289
- I don't want anything
to with her.
- Exactly, Connor.

444
00:26:32,390 --> 00:26:35,559
If it was just us,
I could talk to you.

445
00:26:35,660 --> 00:26:37,328
But it's not.

446
00:26:37,395 --> 00:26:39,430
- Amanda, please...
- MRS. WALKER: Connor.

447
00:26:42,867 --> 00:26:45,836
Look, I don't care

448
00:26:45,904 --> 00:26:48,138
what my parents say.

449
00:26:48,206 --> 00:26:50,975
I'm gonna be here for you
whether you want me to or not.

450
00:26:57,515 --> 00:26:59,383
Come on.

451
00:27:04,089 --> 00:27:07,691
( shutter clicking )

452
00:27:07,759 --> 00:27:09,727
( clicking
continues )

453
00:27:09,828 --> 00:27:12,997
♪ I was awake
when you were asleep ♪

454
00:27:13,098 --> 00:27:17,267
♪ And I laid at your side
like a bird's little wing ♪

455
00:27:17,335 --> 00:27:21,405
♪ Formed in the image
of the king, where ♪

456
00:27:21,473 --> 00:27:25,075
♪ Love knew no shame ♪

457
00:27:25,176 --> 00:27:28,445
♪ I heard you praying
in the garden for me ♪

458
00:27:28,513 --> 00:27:30,881
♪ Said you wanted me
with you ♪

459
00:27:30,982 --> 00:27:32,916
♪ You always believe that ♪

460
00:27:33,018 --> 00:27:36,453
♪ Love is so much
stronger than the ♪

461
00:27:36,554 --> 00:27:40,691
♪ Grave ♪

462
00:27:40,792 --> 00:27:43,727
♪ Oh, no,
there's someone else ♪

463
00:27:43,795 --> 00:27:48,565
♪ In the garden ♪

464
00:27:48,667 --> 00:27:51,468
♪ Oh, no,
there's someone else ♪

465
00:27:51,569 --> 00:27:53,704
♪ In the garden ♪

466
00:27:53,805 --> 00:27:57,641
Dylan Walker.
Dylan... David.

467
00:27:57,742 --> 00:28:00,711
Little Dylan's
starting Little League
in two weeks.

468
00:28:00,812 --> 00:28:04,081
Yeah, Connor's so excited.
He's so proud of him.

469
00:28:04,182 --> 00:28:06,917
♪ Oh, no,
there's someone else ♪

470
00:28:06,985 --> 00:28:09,486
♪ In the garden ♪

471
00:28:11,423 --> 00:28:14,825
♪ You were the master
and I was your queen ♪

472
00:28:14,926 --> 00:28:19,396
- ♪ And we reigned in the garden
before there was pain ♪
- Ryan Walker.

473
00:28:19,464 --> 00:28:22,332
- ♪ Our love became
a violent thing ♪
- I think that's a perfect name.

474
00:28:22,400 --> 00:28:26,103
- ♪ That took our breath away ♪
- We're gonna be so happy.

475
00:28:26,204 --> 00:28:30,074
♪ You were firm like a soldier,
make ends meet ♪

476
00:28:30,175 --> 00:28:32,743
♪ With a manmade grace ♪

477
00:28:32,844 --> 00:28:35,012
Mrs. Heather Walker.

478
00:28:35,113 --> 00:28:37,114
That's me.
Thank you.

479
00:28:37,215 --> 00:28:38,782
Mrs. Walker.
Mrs. Heather Walker.

480
00:28:38,883 --> 00:28:40,617
( knock on door )

481
00:28:51,096 --> 00:28:53,330
What do you want?

482
00:28:55,400 --> 00:28:57,501
That's no way to
treat your boyfriend.

483
00:28:57,569 --> 00:29:00,404
Your dad got
any beers?

484
00:29:00,472 --> 00:29:03,407
No.

485
00:29:03,508 --> 00:29:05,242
I said "no."

486
00:29:05,343 --> 00:29:07,311
And you're not staying.

487
00:29:07,412 --> 00:29:10,347
- Come here.
- ( gasps )

488
00:29:10,448 --> 00:29:12,249
Come on.

489
00:29:12,350 --> 00:29:15,652
Dad's not home,

490
00:29:15,754 --> 00:29:18,288
you're looking great.

491
00:29:18,356 --> 00:29:21,558
It's been a month since
I've been in your pants.
You know that?

492
00:29:21,659 --> 00:29:24,595
I don't want to see you
anymore, Trent.

493
00:29:24,662 --> 00:29:26,530
Why do you think
I haven't called?

494
00:29:26,631 --> 00:29:28,565
What,

495
00:29:28,666 --> 00:29:31,068
you got some new,
rich boyfriend?

496
00:29:31,136 --> 00:29:34,004
Seeing as the last time
you tried to swindle somebody,

497
00:29:34,105 --> 00:29:35,572
it didn't work out
so good.

498
00:29:35,640 --> 00:29:38,408
We're done, Trent.

499
00:29:38,476 --> 00:29:41,512
I'm getting tired of
of getting jerked around
by you

500
00:29:41,613 --> 00:29:44,915
every time
one of your plans
doesn't work out.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
60-an00:24:24, 763--> 00:24:26, 831Setidaknya,Saya pikir kita.40200:24:26, 932--> 00:24:28, 732 -Yah, salah satu dari Anda tidak. -Ibu: Tunggu sebentar.40300:24:28, 800--> 00:24:30, 701 Dalam semua keadilan, bahkan jika mereka mengambil tindakan pencegahan,40400:24:30, 769--> 00:24:33, 037 kita semua tahu sesuatu seperti ini masih dapat terjadi.40500:24:33, 104--> 00:24:36, 574Oke, oke, mari kita tidakSemua bekerjatentang hal ini, oke?40600:24:36, 675--> 00:24:39, 543Maksudku, adasebuah cara untuk menangani hal ini.40700:24:39, 644--> 00:24:41, 612 Kan?40800:24:41, 680--> 00:24:45, 583 Saya menjaga bayi, Jika itu adalah apa yang Anda maksud.40900:24:50, 388--> 00:24:53, 791Dan ada lagi.41000:24:53, 859--> 00:24:56, 060 Ada seorang gadis di sekolah yang juga mengklaim dia hamil41100:24:56, 161--> 00:24:58, 128 dengan bayi Connor's.41200:25:00, 232--> 00:25:02, 833 Apakah ini lelucon? Ini adalah beberapa jenis sialan lelucon?41300:25:02, 934--> 00:25:05, 336 Memang benar.41400:25:05, 403 00:25:08, 005-->Connor, aku tidakmemahami semua itu.41500:25:08, 073--> 00:25:10, 908 -Bagaimana ini bisa terjadi? -Saya akan memberitahu Anda bagaimana itu bisa terjadi.41600:25:10, 976--> 00:25:13, 611 Ini adalah beberapa jenis sakit permainan gadis bermain.41700:25:13, 712--> 00:25:16, 814 Sekarang, menunggu kedua. Ini adalah anakmu yangscrewed di sekitar sini.41800:25:16, 882--> 00:25:20, 351 -Mengambil dua, Peter. -Ibu WALKER: Connor, Saya tidak mengerti hal ini.41900:25:20, 452--> 00:25:22, 686Siapakah gadis ini?Apakah namanya?42000:25:22, 787--> 00:25:25, 656 Heather nama-Nya. Saya bahkan tidak mengenalnya. Aku bertemu dengannya--42100:25:25, 757--> 00:25:28, 259 Wah, menunggu kedua!42200:25:28, 360--> 00:25:30, 327 Apa maksudmu Anda tidak kenal dia? Tidak terdengar seperti itu.42300:25:30, 428--> 00:25:32, 563WALKER IBU:Anda tahu apa?Bagaimana jika Anda hanya tenang?42400:25:32, 631--> 00:25:34, 865PETRUS:Anda masih berpikir kita seharusnya tidakmemiliki mengirimnya ke sekolah swasta?42500:25:34, 966--> 00:25:37, 902 -Jauh dari ini-- -Apa, Peter? Dari apa?42600:25:38, 003--> 00:25:40, 871 Hei, lihat. Anakku hidup adalah hancur, Jeff.42700:25:40, 939--> 00:25:44, 375 -Anda tahu, ini bukanlah hanya tentang Connor. -Amanda, dia tepat.42800:25:44, 442--> 00:25:47, 177 Maksudku, Apakah Anda berpikirtentang hal ini, apa ini berarti untuk kedua berjangka Anda?42900:25:47, 279--> 00:25:49, 813 Ya. Aku punya.43000:25:49, 915--> 00:25:52, 249 Dan saya ingin melakukan apa tepat bagi bayi.43100:25:52, 350--> 00:25:55, 519 Apa tentang gadis ini lain? Dia akan lakukan hal yang benar?43200:25:55, 587--> 00:25:58, 055 -Ya. -PETER: Itu besar.43300:25:58, 156--> 00:26:00, 424 Dan tebak siapa untuk membayar semua itu.43400:26:00, 525--> 00:26:02, 560 -Kami, yang. -JEFF: Sungguh, Petrus?43500:26:02, 661--> 00:26:04, 328Anda tahu, aku sudahcukup ini.43600:26:04, 396--> 00:26:07, 665 Ayo, Amanda, Ayo.43700:26:10, 335--> 00:26:12, 036 IBU: Kamu tahu43800:26:12, 137--> 00:26:14, 705 kita akan memberikan kontribusi sebanyak seperti yang kita bisa.43900:26:14, 773--> 00:26:17, 508Tapi saya berpikir bahwa Andasudah tahu itu tentang kami.44000:26:20, 979--> 00:26:23, 414 Amanda, menunggu.44100:26:24, 783--> 00:26:26, 750Mengapa tidak Anda ceritakan?44200:26:26, 851--> 00:26:28, 619 Aku akan memberitahu Anda. Kau terlalu sibuk Heather cumbuan.44300:26:28, 720--> 00:26:32, 289 -Saya tidak menginginkan sesuatu untuk dengannya. -Tepat, Connor.44400:26:32, 390--> 00:26:35, 559 Jika itu hanya kita, Aku bisa berbicara dengan Anda.44500:26:35, 660--> 00:26:37, 328 Tetapi tidak.44600:26:37, 395--> 00:26:39, 430 -Amanda, silahkan... -Ibu WALKER: Connor.44700:26:42, 867--> 00:26:45, 836 Lihat, aku tidak peduli44800:26:45, 904--> 00:26:48, 138apa yang orang tua saya katakan.44900:26:48, 206--> 00:26:50, 975Aku akan berada di sini untuk AndaApakah Anda ingin saya atau tidak.45000:26:57, 515--> 00:26:59, 383 Ayolah.45100:27:04, 089--> 00:27:07, 691 (mengklik rana)45200:27:07, 759--> 00:27:09, 727(mengklikterus)45300:27:09, 828--> 00:27:12, 997 ♪ aku terjaga Kapan kau tidur ♪45400:27:13, 098--> 00:27:17, 267 ♪ Dan aku meletakkan di samping seperti burung kecil sayap ♪45500:27:17, 335--> 00:27:21, 405 ♪ Terbentuk dalam gambar Raja, mana ♪45600:27:21, 473--> 00:27:25, 075 ♪ Cinta tahu tidak malu ♪45700:27:25, 176--> 00:27:28, 445 ♪ saya mendengar Anda berdoa di Taman untuk saya ♪45800:27:28, 513--> 00:27:30, 881 ♪ Mengatakan Anda ingin saya dengan Anda ♪45900:27:30, 982--> 00:27:32, 916 ♪ Anda selalu percaya bahwa ♪46000:27:33, 018--> 00:27:36, 453 ♪ Cinta begitu banyak lebih kuat daripada yang ♪46100:27:36, 554--> 00:27:40, 691 ♪ ♪ Kuburan46200:27:40, 792--> 00:27:43, 727 ♪ Oh, tidak, ada seseorang lain ♪46300:27:43, 795--> 00:27:48, 565 ♪ Di Taman ♪46400:27:48, 667--> 00:27:51, 468 ♪ Oh, tidak, ada seseorang lain ♪46500:27:51, 569--> 00:27:53, 704 ♪ Di Taman ♪46600:27:53, 805--> 00:27:57, 641 Dylan Walker. Dylan... David.46700:27:57, 742--> 00:28:00, 711 Dylan kecil memulai liga kecil dalam dua minggu.46800:28:00, 812--> 00:28:04, 081 Ya, Connor yang sangat bersemangat. Dia begitu bangga padanya.46900:28:04, 182--> 00:28:06, 917 ♪ Oh, tidak, ada seseorang lain ♪47000:28:06, 985--> 00:28:09, 486 ♪ Di Taman ♪47100:28:11, 423--> 00:28:14, 825 ♪ kau master dan saya Anda ♪ Ratu47200:28:14, 926--> 00:28:19, 396- ♪ kita memerintah di Tamansebelum ada sakit ♪-Ryan Walker.47300:28:19, 464--> 00:28:22, 332- ♪ cinta kita menjadi♪ hal kekerasan-Saya pikir itu nama yang tepat.47400:28:22, 400--> 00:28:26, 103- ♪ Yang mengambil napas kita pergi ♪-Kami akan sangat bahagia.47500:28:26, 204--> 00:28:30, 074♪ kau perusahaan seperti seorang prajurit, memenuhi ♪47600:28:30, 175--> 00:28:32, 743 ♪ Dengan rahmat buatan manusia ♪47700:28:32, 844--> 00:28:35, 012Ibu Heather Walker.47800:28:35, 113--> 00:28:37, 114 Begitulah diriku. Terima kasih.47900:28:37, 215--> 00:28:38, 782Ibu Walker.Ibu Heather Walker.48000:28:38, 883--> 00:28:40, 617(mengetuk pintu)48100:28:51, 096--> 00:28:53, 330Apa maumu?48200:28:55, 400--> 00:28:57, 501 Itulah tidak ada cara untuk memperlakukan pacar Anda.48300:28:57, 569--> 00:29:00, 404 Ayah Anda mendapat bir apapun?48400:29:00, 472--> 00:29:03, 407 Wakakak48500:29:03, 508--> 00:29:05, 242 Aku berkata "tidak."48600:29:05, 343--> 00:29:07, 311Dan Anda tidak tinggal.48700:29:07, 412--> 00:29:10, 347 -Datang ke sini. -(terengah-engah)48800:29:10, 448--> 00:29:12, 249 Ayolah.48900:29:12, 350--> 00:29:15, 652 Ayah tidak rumah,49000:29:15, 754--> 00:29:18, 288 Anda sedang melihat besar.49100:29:18, 356--> 00:29:21, 558 Sudah satu bulan sejak Aku sudah di celana Anda. Kau tahu itu?49200:29:21, 659--> 00:29:24, 595Saya tidak ingin melihat Andalagi, Trent.49300:29:24, 662--> 00:29:26, 530Mengapa Anda berpikirAku belum menelepon?49400:29:26, 631--> 00:29:28, 565 Apa49500:29:28, 666--> 00:29:31, 068 Anda punya beberapa baru, kaya pacar?49600:29:31, 136--> 00:29:34, 004 Melihat sebagai waktu terakhir Anda mencoba untuk mendapatkan seseorang,49700:29:34, 105--> 00:29:35, 572 itu tidak berhasil Enak sekali.49800:29:35, 640--> 00:29:38, 408 Kita sudah selesai, Trent.49900:29:38, 476--> 00:29:41, 512 Saya sudah mulai bosan dari mendapatkan tersentak di sekitar oleh Anda50000:29:41, 613--> 00:29:44, 915 setiap kali salah satu rencana Anda tidak berhasil.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
401
00: 24: 24.763 -> 00: 24: 26.831
Setidaknya,
saya pikir kami. 402 00: 24: 26.932 -> 00: 24: 28.732 - Nah, salah satu dari Anda tidak. - IBU: Tunggu kedua. 403 00: 24: 28,800 -> 00: 24: 30.701 Dalam semua keadilan, bahkan jika mereka mengambil tindakan pencegahan, 404 00: 24: 30.769 -> 00: 24: 33.037 kita semua tahu sesuatu seperti ini masih bisa terjadi. 405 00: 24: 33.104 -> 00: 24: 36.574 Oke, oke, mari kita tidak semua mendapatkan bekerja sampai tentang hal ini, oke? 406 00: 24: 36.675 -> 00: 24: 39.543 Maksud saya, ada cara untuk menangani hal ini. 407 00: 24: 39.644 -> 00: 24: 41.612 Benar? 408 00: 24: 41.680 -> 00: 24: 45.583 Saya menjaga bayi,. jika itu yang Anda maksud 409 00: 24: 50.388 -> 00: 24: 53.791 Dan masih ada lagi. 410 00: 24: 53.859 -> 00: 24: 56.060 Ada seorang gadis di sekolah siapa juga mengklaim dia hamil 411 00: 24: 56.161 -> 00: 24: 58.128 dengan bayi Connor. 412 00: 25: 00.232 -> 00: 25: 02.833 Apa ini, lelucon? Apakah ini semacam dari lelucon sialan? 413 00: 25: 02.934 -> 00:25 : 05.336 Memang benar. 414 00: 25: 05.403 -> 00: 25: 08.005 Connor, saya tidak mengerti semua itu. 415 00: 25: 08.073 -> 00: 25: 10.908 - Bagaimana ini bisa terjadi? - Saya akan memberitahu Anda bagaimana hal itu bisa terjadi. 416 00: 25: 10.976 -> 00: 25: 13.611 Ini adalah semacam permainan sakit gadis-gadis ini sedang bermain. 417 00: 25: 13.712 -> 00:25: 16.814 Sekarang, tunggu sebentar. Ini anak yang kacau di sini. 418 00: 25: 16.882 -> 00: 25: 20.351 - Ini tidak mengambil dua, Peter. - MRS. WALKER: Connor, aku tidak mengerti ini. 419 00: 25: 20.452 -> 00: 25: 22.686 Siapa gadis ini? Apa namanya? 420 00: 25: 22.787 -> 00: 25: 25.656 Namanya . Heather Aku bahkan tidak tahu dia. Saya bertemu her-- 421 00: 25: 25.757 -> 00: 25: 28.259 Whoa, tunggu sebentar! 422 00: 25: 28.360 -> 00: 25: 30.327 Apa maksud Anda, Anda tidak tahu dia? Tidak terdengar seperti itu. 423 00: 25: 30.428 -> 00: 25: 32.563 MRS. WALKER: Kau tahu apa? Bagaimana jika Anda hanya tenang? 424 00: 25: 32.631 -> 00: 25: 34.865 PETER: Anda masih berpikir kita tidak harus telah mengirim dia untuk sekolah swasta? 425 00: 25: 34.966 - -> 00: 25: 37.902 - Jauh dari these-- - Apa, Peter? Jauh dari apa? 426 00: 25: 38.003 -> 00: 25: 40.871. Hei, lihat kehidupan anak saya. hancur, Jeff 427 00 : 25: 40.939 -> 00: 25: 44.375 - Kau tahu, ini bukan. hanya tentang Connor - Amanda, dia benar. 428 00: 25: 44.442 -> 00: 25: 47.177 Maksudku, apakah Anda berpikir tentang ini, apa artinya ini untuk kedua berjangka Anda? 429 00: 25: 47.279 -> 00: 25: 49.813 Ya. Saya memiliki. 430 00: 25: 49.915 -> 00: 25: 52.249 Dan saya ingin melakukan apa yang benar untuk bayi. 431 00: 25: 52.350 -> 00: 25: 55.519? Bagaimana dengan gadis lain ini adalah dia akan melakukan hal yang benar? 432 00: 25: 55.587 -> 00: 25: 58.055 - Yeah. - PETER: Itu bagus. 433 00: 25: 58.156 -> 00: 26: 00.424 Dan tebak siapa yang akan membayar untuk semua itu. 434 00: 26: 00.525 -> 00: 26: 02.560 - Kami, itulah yang. - JEFF: Sungguh, Peter? 435 00: 26: 02.661 -> 00: 26: 04.328 Kau tahu, aku ve punya cukup ini. 436 00: 26: 04.396 -> 00: 26: 07.665 Ayo, Amanda, mari kita pergi. 437 00: 26: 10.335 -> 00: 26: 12.036 IBU: Kau tahu, 438 00: 26: 12.137 -> 00: 26: 14.705 kita akan memberikan kontribusi sebanyak seperti yang kita bisa. 439 00: 26: 14.773 -> 00: 26: 17.508 Tapi saya berpikir bahwa Anda. tahu bahwa kami sudah sekitar 440 00:26 : 20979 -> 00: 26: 23.414 Amanda, menunggu. 441 00: 26: 24.783 -> 00: 26: 26.750 Kenapa kau tidak memberitahu saya? 442 00: 26: 26.851 -> 00: 26: 28.619 Aku akan memberitahu Anda. Anda terlalu sibuk belaian Heather. 443 00: 26: 28.720 -> 00: 26: 32.289 - Saya tidak ingin apa-apa untuk bersamanya. - Tepat, Connor. 444 00: 26: 32.390 - -> 00: 26: 35.559 Jika itu hanya kita, saya bisa berbicara dengan Anda. 445 00: 26: 35.660 -> 00: 26: 37.328 Tapi itu tidak. 446 00: 26: 37.395 -> 00:26: 39.430 - Amanda, silakan ... - MRS. . WALKER: Connor 447 00: 26: 42.867 -> 00: 26: 45.836 Lihat, aku tidak peduli 448 00: 26: 45.904 -> 00: 26: 48.138. Apa yang orang tua saya mengatakan 449 00: 26: 48.206 -> 00: 26: 50.975 Aku akan berada di sini untuk Anda apakah Anda ingin aku atau tidak. 450 00: 26: 57.515 -> 00: 26: 59.383 Ayo. 451 00: 27: 04.089 -> 00: 27: 07.691 (shutter mengklik) 452 00: 27: 07.759 -> 00: 27: 09.727 (mengklik terus) 453 00: 27: 09.828 -> 00: 27: 12.997 ♪ aku terjaga ketika Anda sedang tidur ♪ 454 00: 27: 13.098 -> 00: 27: 17.267 ♪ Dan aku meletakkan di sisi Anda seperti sayap kecil burung ♪ 455 00: 27: 17.335 -> 00: 27: 21.405 ♪ Dibentuk pada gambar raja, mana ♪ 456 00: 27: 21.473 -> 00: 27: 25.075 ♪ Cinta tidak mengenal rasa malu ♪ 457 00: 27: 25.176 -> 00: 27: 28.445 ♪ Saya mendengar Anda berdoa di taman bagi saya ♪ 458 00: 27: 28.513 -> 00: 27: 30.881 ♪ Katanya kau ingin aku bersamamu ♪ 459 00: 27: 30.982 -> 00: 27: 32.916 ♪ Anda selalu percaya bahwa ♪ 460 00: 27: 33.018 -> 00: 27: 36.453 ♪ Cinta begitu banyak kuat dari ♪ dengan 461 00: 27: 36.554 -> 00: 27: 40.691 ♪ Grave ♪ 462 00: 27: 40.792 -> 00: 27: 43.727 ♪ Oh, tidak, ada seseorang lain ♪ 463 00: 27: 43.795 -> 00: 27: 48.565 ♪ Di taman ♪ 464 00: 27: 48.667 -> 00: 27: 51.468 ♪ Oh, tidak, ada orang lain ♪ 465 00: 27: 51.569 -> 00: 27: 53.704 ♪ Di taman ♪ 466 00: 27: 53.805 -> 00: 27: 57.641 Dylan Walker. Dylan ... David. 467 00: 27: 57.742 -> 00: 28: 00.711 sedikit Dylan mulai League sedikit dalam dua minggu. 468 00: 28: 00.812 -> 00: 28: 04.081 Ya, Connor begitu bersemangat. Dia begitu bangga padanya. 469 00: 28: 04.182 -> 00: 28: 06.917 ♪ Oh, tidak, ada orang lain ♪ 470 00: 28: 06.985 -> 00: 28: 09.486 ♪ Di kebun ♪ 471 00: 28: 11.423 -> 00: 28: 14.825 ♪ Kau master dan aku Anda queen ♪ 472 00: 28: 14.926 -> 00: 28: 19.396 - ♪ Dan kita memerintah di taman sebelum ada nyeri ♪ - Ryan Walker. 473 00: 28: 19.464 -> 00: 28: 22.332 - ♪ kami cinta menjadi hal kekerasan ♪ - saya pikir itu nama yang sempurna. 474 00: 28: 22,400 -> 00: 28: 26.103 - ♪ Itu mengambil napas kita ♪ - Kita akan menjadi sangat bahagia. 475 00:28: 26.204 -> 00: 28: 30.074 ♪ Anda yang tegas seperti tentara, memenuhi kebutuhan ♪ 476 00: 28: 30.175 -> 00: 28: 32.743 ♪ Dengan rahmat buatan manusia ♪ 477 00: 28: 32.844 -> 00: 28: 35.012 Mrs. Heather Walker. 478 00: 28: 35.113 -> 00: 28: 37.114 Itulah aku. Terima kasih. 479 00: 28: 37.215 -> 00: 28: 38.782 Mrs. Walker. Mrs. . Heather Walker 480 00: 28: 38.883 -> 00: 28: 40.617 (mengetuk pintu) 481 00: 28: 51.096 -> 00: 28: 53.330 Apa yang Anda inginkan? 482 00: 28: 55.400 -> 00: 28: 57.501 Itu tidak ada cara untuk mengobati pacar Anda. 483 ​​00: 28: 57.569 -> 00: 29: 00.404 Ayahmu punya setiap bir? 484 00: 29: 00.472 -> 00: 29: 03.407 No 485 00: 29: 03.508 -> 00: 29: 05.242 Saya berkata "tidak." 486 00: 29: 05.343 -> 00: 29: 07.311 Dan Anda tidak tinggal. 487 00: 29: 07.412 -> 00 : 29: 10.347. - Datang ke sini - (terengah) 488 00: 29: 10.448 -> 00: 29: 12.249 Ayo. 489 00: 29: 12.350 -> 00: 29: 15.652 Ayah tidak ada di rumah, 490 00: 29: 15.754 -> 00: 29: 18.288 Anda tampak hebat. 491 00: 29: 18.356 -> 00: 29: 21.558 Sudah sebulan sejak. Aku sudah di celana Anda? Anda tahu bahwa 492 00 : 29: 21.659 -> 00: 29: 24.595 Saya tidak ingin melihat Anda lagi, Trent. 493 00: 29: 24.662 -> 00: 29: 26.530 Mengapa Anda pikir? Saya belum disebut 494 00 : 29: 26.631 -> 00: 29: 28.565 Apa, 495 00: 29: 28.666 -> 00: 29: 31.068 Anda punya beberapa baru, pacar kaya? 496 00: 29: 31.136 -> 00: 29: 34.004 Melihat seperti terakhir kali Anda mencoba untuk menipu seseorang, 497 00: 29: 34.105 -> 00: 29: 35.572 itu tidak berhasil begitu baik. 498 00: 29: 35.640 -> 00: 29: 38.408 Kami re dilakukan, Trent. 499 00: 29: 38.476 -> 00: 29: 41.512 Saya bosan untuk mendapatkan tersentak sekitar oleh Anda 500 00: 29: 41.613 -> 00: 29: 44.915 setiap kali salah satu dari Anda rencana tidak berhasil.








































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: