100:00:00,000 --> 00:00:04,000Episode 16Like Us On Facebook: facebook. terjemahan - 100:00:00,000 --> 00:00:04,000Episode 16Like Us On Facebook: facebook. Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:00,000 --> 00:00:04,000Episo

1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Episode 16
Like Us On Facebook: facebook.com/DramaCool

2
00:00:07,847 --> 00:00:11,391
This mark should only appear to us,
but yours will be different.

3
00:00:11,564 --> 00:00:13,997
Humans will also be able to see it.

4
00:00:13,997 --> 00:00:18,619
Whenever you're in danger
or get suspected, it's going to shine.

5
00:00:18,619 --> 00:00:20,106
What's that?

6
00:00:20,106 --> 00:00:23,900
She will go back as soon as
she reveals that she's an angel?

7
00:00:25,353 --> 00:00:28,289
- So there is something.
- You can shut up now.

8
00:00:29,160 --> 00:00:31,144
Forever.

9
00:00:31,144 --> 00:00:33,915
Who or what are you?

10
00:00:37,722 --> 00:00:39,650
What are you hiding?

11
00:00:39,650 --> 00:00:41,676
Nothing!

12
00:00:48,304 --> 00:00:50,704
Are you an...

13
00:00:55,521 --> 00:00:57,642
Shut your mouth!

14
00:01:06,670 --> 00:01:07,903
What are you doing?

15
00:01:07,903 --> 00:01:10,045
I'm going to find out even if you don't tell me.

16
00:01:10,440 --> 00:01:12,543
What's that light
on her wrist?

17
00:01:12,543 --> 00:01:14,888
- You know you're acting really strange.
- You've also seen it!

18
00:01:15,466 --> 00:01:18,378
I saw you giving her hard time.

19
00:01:18,378 --> 00:01:23,018
Try doing it again, and I will kill you.

20
00:01:25,263 --> 00:01:29,454
I'm going to find out everything!

21
00:01:32,146 --> 00:01:36,370
[Sincerity? Something I want
to hide for your sake!]

22
00:01:58,212 --> 00:02:00,420
[Everything about angels
that have become humans]

23
00:02:06,894 --> 00:02:12,966
The angel mark shines when
suspected or in danger.

24
00:02:41,558 --> 00:02:43,703
Hey! Why go through my stuff?

25
00:02:46,867 --> 00:02:51,363
I think I have finally found out.

26
00:02:52,091 --> 00:02:54,659
Cut out your nonsense,
and let's go to bed.

27
00:02:55,231 --> 00:02:58,279
You better not fall on me today.

28
00:03:25,552 --> 00:03:31,121
Please don't let anything happen to us.

29
00:03:58,497 --> 00:04:01,034
Dad! Could you get me a towel?

30
00:04:10,776 --> 00:04:13,568
Say please.

31
00:04:14,638 --> 00:04:16,734
Say please!

32
00:04:17,302 --> 00:04:20,430
With two hands, say please.

33
00:04:20,430 --> 00:04:23,269
Please!

34
00:04:24,717 --> 00:04:26,550
- Hey!
- Good job.

35
00:04:26,550 --> 00:04:30,998
Make it cuter next time
and say please.

36
00:04:31,839 --> 00:04:33,511
Here.

37
00:04:36,935 --> 00:04:40,518
His body isn't as good as mine.

38
00:04:44,997 --> 00:04:47,669
You still want to kid around with me?

39
00:04:51,898 --> 00:04:55,834
- What's career counseling for?
- We do it every year.

40
00:04:56,756 --> 00:04:58,299
Why ask now?

41
00:04:58,299 --> 00:05:01,984
Exactly! Are we supposed to
change our dream every year?

42
00:05:02,602 --> 00:05:07,609
So naive. What's the point of dreaming
when the reality is so depressing.

43
00:05:07,649 --> 00:05:10,647
You're smart, pretty, know-a-lot, and nice!

44
00:05:11,031 --> 00:05:13,767
Your dream will come true.

45
00:05:15,589 --> 00:05:17,764
You're not going to college?

46
00:05:19,450 --> 00:05:24,033
If it's financial reasons, there
are grants and scholarships.

47
00:05:24,033 --> 00:05:29,885
My house will still leak when it
rains even if I go to college.

48
00:05:30,974 --> 00:05:33,341
It may leak.

49
00:05:33,341 --> 00:05:38,525
But at least you will be able to afford
a plastic cover to weather the storm.

50
00:05:40,732 --> 00:05:44,270
I want to grow up quickly.

51
00:05:44,270 --> 00:05:47,172
That just happens over time.

52
00:05:47,172 --> 00:05:51,271
Because when I grow up, I won't need
someone to take care of me.

53
00:05:51,837 --> 00:05:55,821
Because at least I can be accountable
for the choices that I make.

54
00:06:03,984 --> 00:06:06,335
I want to become a human.

55
00:06:12,663 --> 00:06:15,096
Then you're not a human right now?

56
00:06:19,337 --> 00:06:22,597
Thanks for making me laugh.

57
00:06:37,842 --> 00:06:41,186
Are you okay? I'm sorry.

58
00:06:43,738 --> 00:06:46,147
Geez! I just can't take
my eyes off of you.

59
00:06:51,686 --> 00:06:53,606
Stay apart!

60
00:06:53,606 --> 00:06:56,858
No dating remember?
It's gross!

61
00:06:56,858 --> 00:06:59,789
Huh? Get off!

62
00:07:03,592 --> 00:07:05,401
What do you think you're doing?

63
00:07:05,401 --> 00:07:09,549
Tell me about Seul Bi's secret.
Is it what I think it is?

64
00:07:09,549 --> 00:07:12,756
- No, it's not.
- How do you know what I'm thinking?

65
00:07:13,370 --> 00:07:17,051
You could ask at least.
I may be able to listen.

66
00:07:18,702 --> 00:07:22,038
Whatever it is that you're thinking...

67
00:07:22,038 --> 00:07:24,691
You better shut your mouth.

68
00:07:25,366 --> 00:07:27,639
Then should I reveal it?

69
00:07:40,180 --> 00:07:42,768
You're now my 'data shuttle'.
(Data donor)

70
00:07:42,768 --> 00:07:45,881
Me? No come on.

71
00:07:47,894 --> 00:07:50,462
You've lost your touch.

72
00:07:50,958 --> 00:07:53,342
Come out with him later.

73
00:08:01,420 --> 00:08:03,733
You can use all of my data.
I will just upgrade my plan.

74
00:08:04,323 --> 00:08:06,394
Use it and ease up.

75
00:08:07,891 --> 00:08:12,560
Should I reveal that the ethics teacher
is my step-mom and your real mother?

76
00:08:12,880 --> 00:08:17,136
You hold that as if it's your weapon.
Well it won't work.

77
00:08:18,388 --> 00:08:22,786
It's only more complicated because
I have a mother all of the sudden.

78
00:08:27,561 --> 00:08:32,382
The ethics teacher, who is in charge
of student counseling...

79
00:08:32,382 --> 00:08:35,153
Has abandoned her biological son
and has adopted me...

80
00:08:35,153 --> 00:08:38,061
Stop.

81
00:08:44,206 --> 00:08:46,739
I still haven't revealed the last
one because of my conscience.

82
00:08:46,739 --> 00:08:50,107
Please shut your mouth.

83
00:08:50,107 --> 00:08:53,116
For whose sake shall I
shut my mouth? Yours?

84
00:08:53,612 --> 00:08:56,102
- Or your mom's?
- Hwang Seong Yeol!

85
00:09:02,926 --> 00:09:05,372
It's for your sake, idiot.

86
00:09:32,269 --> 00:09:35,100
Keep your head high!
One, two, one two!

87
00:09:36,628 --> 00:09:39,621
Can't you see all the eyes on me?
Stay two feet away from me.

88
00:09:40,134 --> 00:09:42,654
I'm used to attention, so it's fine.

89
00:09:42,654 --> 00:09:45,494
You will get used to it soon enough.

90
00:09:49,733 --> 00:09:51,636
Why so much drama?

91
00:09:52,101 --> 00:09:56,524
If the Witch is your real mom, does that
make you and Seong Yeol brothers?

92
00:09:57,334 --> 00:10:00,598
Brothers...

93
00:10:00,598 --> 00:10:02,512
With a girl in between?

94
00:10:03,864 --> 00:10:05,592
Awesome.

95
00:10:05,592 --> 00:10:09,342
It's going to get some tune in
rating, right?

96
00:10:09,442 --> 00:10:10,617
Cheer up.

97
00:10:10,617 --> 00:10:12,837
You three are like
Dumb, Dumber, and Dumbest.

98
00:10:12,837 --> 00:10:16,481
Where's the last one?

99
00:10:18,121 --> 00:10:20,945
Let's see how long you can
keep up it up.

100
00:10:21,387 --> 00:10:23,515
Dumb, Dumber, and Dumbest?

101
00:10:23,515 --> 00:10:26,529
My mom said that I was the
most handsome man in the world.

102
00:10:26,993 --> 00:10:29,769
Bring Byeong Wook.
Now!

103
00:10:33,167 --> 00:10:35,391
Do I really have to?

104
00:10:36,914 --> 00:10:40,795
Right?

105
00:10:41,938 --> 00:10:44,931
Hey, I'd rather just get hit
and get over with it.

106
00:10:44,931 --> 00:10:44,961
Well I don't want you to get hit!
Hey, I'd rather just get hit
and get over with it.

107
00:10:44,961 --> 00:10:47,587
Well I don't want you to get hit!

108
00:10:47,587 --> 00:10:51,684
Idiot, who would like to get hit?

109
00:10:52,138 --> 00:10:55,594
Just run today.
I don't have my phone...

110
00:10:55,594 --> 00:10:58,517
So I can't give you a heads up.

111
00:10:59,812 --> 00:11:02,364
I will have to switch your
phone with Byeong Wook's.

112
00:11:19,369 --> 00:11:21,832
Buddy! Can I smack you once?

113
00:11:21,832 --> 00:11:23,563
If you want to die today, sure.

114
00:11:23,563 --> 00:11:26,970
Why do I have to find out about
your secret with them?

115
00:11:26,970 --> 00:11:30,316
Would you have been able to make
her not my mother had you known?

116
00:11:30,316 --> 00:11:34,086
Were you really abandoned?

117
00:11:34,508 --> 00:11:38,474
No, I was just not chosen.

118
00:11:38,912 --> 00:11:41,176
Same difference.

119
00:11:41,176 --> 00:11:44,728
What kind of mother just
just leaves her son?

120
00:11:45,203 --> 00:11:47,442
She's Seong Yeol's mother now.

121
00:11:47,442 --> 00:11:49,597
Are you and Seong Yeol okay?

122
00:11:50,800 --> 00:11:53,249
You think?

123
00:11:53,696 --> 00:11:56,465
Are you staying at the
ethics teacher's house?

124
00:11:56,465 --> 00:11:59,794
Is Seong Yeol's dad nice?
Seong Yeol is cranky isn't he?

125
00:12:00,281 --> 00:12:02,289
It it also hard for Seul Bi?

126
00:12:02,289 --> 00:12:04,925
I don't think she's that bad.

127
00:12:05,868 --> 00:12:08,980
I'm glad that you can stay
with Seul Bi at least.

128
00:12:09,572 --> 00:12:12,812
Tell me if Seong Yeol is giving you a hard
time, because I will beat him up.

129
00:12:13,202 --> 00:12:14,866
I will also help.

130
00:12:14,866 --> 00:12:17,979
Please don't put me in a position
of having to help you.

131
00:12:19,653 --> 00:12:22,548
- Where's Tae Ho?
- Jae Suk hit you again?

132
00:12:23,400 --> 00:12:25,475
- Is Jae Suk coming?
- Did Tae Ho come here or not?

133
00:12:26,260 --> 00:12:30,219
Tae Ho's dad got into an accident
and he's in surgery right now.

134
00:12:40,277 --> 00:12:42,949
Are you okay?

135
00:12:44,421 --> 00:12:46,581
What happened?

136
00:12:46,903 --> 00:12:49,279
That was no accident earlier was it?

137
00:12:49,380 --> 00:12:51,612
How would I know?

138
00:12:51,612 --> 00:12:56,318
Weird things keep on happening.
Is it because of you?

139
00:12:56,714 --> 00:12:59,059
You're the one who's
making it
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:00,000 --> 00:00:04,000Episode 16Like Us On Facebook: facebook.com/DramaCool 200:00:07,847 --> 00:00:11,391This mark should only appear to us,but yours will be different.300:00:11,564 --> 00:00:13,997Humans will also be able to see it.400:00:13,997 --> 00:00:18,619Whenever you're in dangeror get suspected, it's going to shine.500:00:18,619 --> 00:00:20,106What's that?600:00:20,106 --> 00:00:23,900She will go back as soon asshe reveals that she's an angel?700:00:25,353 --> 00:00:28,289- So there is something.- You can shut up now.800:00:29,160 --> 00:00:31,144Forever.900:00:31,144 --> 00:00:33,915Who or what are you?1000:00:37,722 --> 00:00:39,650What are you hiding?1100:00:39,650 --> 00:00:41,676Nothing!1200:00:48,304 --> 00:00:50,704Are you an...1300:00:55,521 --> 00:00:57,642Shut your mouth!1400:01:06,670 --> 00:01:07,903What are you doing?1500:01:07,903 --> 00:01:10,045I'm going to find out even if you don't tell me.1600:01:10,440 --> 00:01:12,543What's that lighton her wrist?1700:01:12,543 --> 00:01:14,888- You know you're acting really strange.- You've also seen it!1800:01:15,466 --> 00:01:18,378I saw you giving her hard time.1900:01:18,378 --> 00:01:23,018Try doing it again, and I will kill you.2000:01:25,263 --> 00:01:29,454I'm going to find out everything!2100:01:32,146 --> 00:01:36,370[Sincerity? Something I wantto hide for your sake!]2200:01:58,212 --> 00:02:00,420[Everything about angelsthat have become humans]2300:02:06,894 --> 00:02:12,966The angel mark shines whensuspected or in danger.2400:02:41,558 --> 00:02:43,703Hey! Why go through my stuff?2500:02:46,867 --> 00:02:51,363I think I have finally found out.2600:02:52,091 --> 00:02:54,659Cut out your nonsense,and let's go to bed.2700:02:55,231 --> 00:02:58,279You better not fall on me today.2800:03:25,552 --> 00:03:31,121Please don't let anything happen to us.2900:03:58,497 --> 00:04:01,034Dad! Could you get me a towel?3000:04:10,776 --> 00:04:13,568Say please.3100:04:14,638 --> 00:04:16,734Say please!3200:04:17,302 --> 00:04:20,430With two hands, say please.3300:04:20,430 --> 00:04:23,269Please!3400:04:24,717 --> 00:04:26,550- Hey!- Good job.3500:04:26,550 --> 00:04:30,998Make it cuter next timeand say please.3600:04:31,839 --> 00:04:33,511Here.3700:04:36,935 --> 00:04:40,518His body isn't as good as mine.3800:04:44,997 --> 00:04:47,669You still want to kid around with me?3900:04:51,898 --> 00:04:55,834- What's career counseling for?- We do it every year.4000:04:56,756 --> 00:04:58,299Why ask now?4100:04:58,299 --> 00:05:01,984Exactly! Are we supposed tochange our dream every year?4200:05:02,602 --> 00:05:07,609So naive. What's the point of dreamingwhen the reality is so depressing.

43
00:05:07,649 --> 00:05:10,647
You're smart, pretty, know-a-lot, and nice!

44
00:05:11,031 --> 00:05:13,767
Your dream will come true.

45
00:05:15,589 --> 00:05:17,764
You're not going to college?

46
00:05:19,450 --> 00:05:24,033
If it's financial reasons, there
are grants and scholarships.

47
00:05:24,033 --> 00:05:29,885
My house will still leak when it
rains even if I go to college.

48
00:05:30,974 --> 00:05:33,341
It may leak.

49
00:05:33,341 --> 00:05:38,525
But at least you will be able to afford
a plastic cover to weather the storm.

50
00:05:40,732 --> 00:05:44,270
I want to grow up quickly.

51
00:05:44,270 --> 00:05:47,172
That just happens over time.

52
00:05:47,172 --> 00:05:51,271
Because when I grow up, I won't need
someone to take care of me.

53
00:05:51,837 --> 00:05:55,821
Because at least I can be accountable
for the choices that I make.

54
00:06:03,984 --> 00:06:06,335
I want to become a human.

55
00:06:12,663 --> 00:06:15,096
Then you're not a human right now?

56
00:06:19,337 --> 00:06:22,597
Thanks for making me laugh.

57
00:06:37,842 --> 00:06:41,186
Are you okay? I'm sorry.

58
00:06:43,738 --> 00:06:46,147
Geez! I just can't take
my eyes off of you.

59
00:06:51,686 --> 00:06:53,606
Stay apart!

60
00:06:53,606 --> 00:06:56,858
No dating remember?
It's gross!

61
00:06:56,858 --> 00:06:59,789
Huh? Get off!

62
00:07:03,592 --> 00:07:05,401
What do you think you're doing?

63
00:07:05,401 --> 00:07:09,549
Tell me about Seul Bi's secret.
Is it what I think it is?

64
00:07:09,549 --> 00:07:12,756
- No, it's not.
- How do you know what I'm thinking?

65
00:07:13,370 --> 00:07:17,051
You could ask at least.
I may be able to listen.

66
00:07:18,702 --> 00:07:22,038
Whatever it is that you're thinking...

67
00:07:22,038 --> 00:07:24,691
You better shut your mouth.

68
00:07:25,366 --> 00:07:27,639
Then should I reveal it?

69
00:07:40,180 --> 00:07:42,768
You're now my 'data shuttle'.
(Data donor)

70
00:07:42,768 --> 00:07:45,881
Me? No come on.

71
00:07:47,894 --> 00:07:50,462
You've lost your touch.

72
00:07:50,958 --> 00:07:53,342
Come out with him later.

73
00:08:01,420 --> 00:08:03,733
You can use all of my data.
I will just upgrade my plan.

74
00:08:04,323 --> 00:08:06,394
Use it and ease up.

75
00:08:07,891 --> 00:08:12,560
Should I reveal that the ethics teacher
is my step-mom and your real mother?

76
00:08:12,880 --> 00:08:17,136
You hold that as if it's your weapon.
Well it won't work.

77
00:08:18,388 --> 00:08:22,786
It's only more complicated because
I have a mother all of the sudden.

78
00:08:27,561 --> 00:08:32,382
The ethics teacher, who is in charge
of student counseling...

79
00:08:32,382 --> 00:08:35,153
Has abandoned her biological son
and has adopted me...

80
00:08:35,153 --> 00:08:38,061
Stop.

81
00:08:44,206 --> 00:08:46,739
I still haven't revealed the last
one because of my conscience.

82
00:08:46,739 --> 00:08:50,107
Please shut your mouth.

83
00:08:50,107 --> 00:08:53,116
For whose sake shall I
shut my mouth? Yours?

84
00:08:53,612 --> 00:08:56,102
- Or your mom's?
- Hwang Seong Yeol!

85
00:09:02,926 --> 00:09:05,372
It's for your sake, idiot.

86
00:09:32,269 --> 00:09:35,100
Keep your head high!
One, two, one two!

87
00:09:36,628 --> 00:09:39,621
Can't you see all the eyes on me?
Stay two feet away from me.

88
00:09:40,134 --> 00:09:42,654
I'm used to attention, so it's fine.

89
00:09:42,654 --> 00:09:45,494
You will get used to it soon enough.

90
00:09:49,733 --> 00:09:51,636
Why so much drama?

91
00:09:52,101 --> 00:09:56,524
If the Witch is your real mom, does that
make you and Seong Yeol brothers?

92
00:09:57,334 --> 00:10:00,598
Brothers...

93
00:10:00,598 --> 00:10:02,512
With a girl in between?

94
00:10:03,864 --> 00:10:05,592
Awesome.

95
00:10:05,592 --> 00:10:09,342
It's going to get some tune in
rating, right?

96
00:10:09,442 --> 00:10:10,617
Cheer up.

97
00:10:10,617 --> 00:10:12,837
You three are like
Dumb, Dumber, and Dumbest.

98
00:10:12,837 --> 00:10:16,481
Where's the last one?

99
00:10:18,121 --> 00:10:20,945
Let's see how long you can
keep up it up.

100
00:10:21,387 --> 00:10:23,515
Dumb, Dumber, and Dumbest?

101
00:10:23,515 --> 00:10:26,529
My mom said that I was the
most handsome man in the world.

102
00:10:26,993 --> 00:10:29,769
Bring Byeong Wook.
Now!

103
00:10:33,167 --> 00:10:35,391
Do I really have to?

104
00:10:36,914 --> 00:10:40,795
Right?

105
00:10:41,938 --> 00:10:44,931
Hey, I'd rather just get hit
and get over with it.

106
00:10:44,931 --> 00:10:44,961
Well I don't want you to get hit!
Hey, I'd rather just get hit
and get over with it.

107
00:10:44,961 --> 00:10:47,587
Well I don't want you to get hit!

108
00:10:47,587 --> 00:10:51,684
Idiot, who would like to get hit?

109
00:10:52,138 --> 00:10:55,594
Just run today.
I don't have my phone...

110
00:10:55,594 --> 00:10:58,517
So I can't give you a heads up.

111
00:10:59,812 --> 00:11:02,364
I will have to switch your
phone with Byeong Wook's.

112
00:11:19,369 --> 00:11:21,832
Buddy! Can I smack you once?

113
00:11:21,832 --> 00:11:23,563
If you want to die today, sure.

114
00:11:23,563 --> 00:11:26,970
Why do I have to find out about
your secret with them?

115
00:11:26,970 --> 00:11:30,316
Would you have been able to make
her not my mother had you known?

116
00:11:30,316 --> 00:11:34,086
Were you really abandoned?

117
00:11:34,508 --> 00:11:38,474
No, I was just not chosen.

118
00:11:38,912 --> 00:11:41,176
Same difference.

119
00:11:41,176 --> 00:11:44,728
What kind of mother just
just leaves her son?

120
00:11:45,203 --> 00:11:47,442
She's Seong Yeol's mother now.

121
00:11:47,442 --> 00:11:49,597
Are you and Seong Yeol okay?

122
00:11:50,800 --> 00:11:53,249
You think?

123
00:11:53,696 --> 00:11:56,465
Are you staying at the
ethics teacher's house?

124
00:11:56,465 --> 00:11:59,794
Is Seong Yeol's dad nice?
Seong Yeol is cranky isn't he?

125
00:12:00,281 --> 00:12:02,289
It it also hard for Seul Bi?

126
00:12:02,289 --> 00:12:04,925
I don't think she's that bad.

127
00:12:05,868 --> 00:12:08,980
I'm glad that you can stay
with Seul Bi at least.

128
00:12:09,572 --> 00:12:12,812
Tell me if Seong Yeol is giving you a hard
time, because I will beat him up.

129
00:12:13,202 --> 00:12:14,866
I will also help.

130
00:12:14,866 --> 00:12:17,979
Please don't put me in a position
of having to help you.

131
00:12:19,653 --> 00:12:22,548
- Where's Tae Ho?
- Jae Suk hit you again?

132
00:12:23,400 --> 00:12:25,475
- Is Jae Suk coming?
- Did Tae Ho come here or not?

133
00:12:26,260 --> 00:12:30,219
Tae Ho's dad got into an accident
and he's in surgery right now.

134
00:12:40,277 --> 00:12:42,949
Are you okay?

135
00:12:44,421 --> 00:12:46,581
What happened?

136
00:12:46,903 --> 00:12:49,279
That was no accident earlier was it?

137
00:12:49,380 --> 00:12:51,612
How would I know?

138
00:12:51,612 --> 00:12:56,318
Weird things keep on happening.
Is it because of you?

139
00:12:56,714 --> 00:12:59,059
You're the one who's
making it
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: