316
00:15:56,256 --> 00:15:57,889
You know what? You're...
317
00:15:59,558 --> 00:16:00,992
You're awful.
318
00:16:00,994 --> 00:16:02,493
You know what?
I have a mom and a crazy sister
319
00:16:02,495 --> 00:16:03,861
I have to worry about,
all right?
320
00:16:03,863 --> 00:16:05,129
I have an old aunt who lives
in Connecticut
321
00:16:05,131 --> 00:16:06,931
who I never get to visit,
all right?
322
00:16:06,933 --> 00:16:09,167
And, yeah, when I get home I
want to work out like an animal.
323
00:16:09,169 --> 00:16:11,202
So why should I care
about some injured neighbour
324
00:16:11,204 --> 00:16:12,971
who doesn't have anybody
to take care of her?
325
00:16:12,973 --> 00:16:16,441
I have people
to take care of me.
326
00:16:16,443 --> 00:16:17,575
Okay?
327
00:16:17,577 --> 00:16:19,177
Really. Yeah. Really.
328
00:16:19,179 --> 00:16:22,180
I could be living in New Jersey
right now if I wanted to,
329
00:16:22,182 --> 00:16:25,717
with my sister, but I am
choosing to be independent.
330
00:16:25,719 --> 00:16:27,318
Yeah, very independent.
Knock, knock.
331
00:16:27,320 --> 00:16:29,087
"Hey, stranger,
make me a sandwich."
332
00:16:32,057 --> 00:16:33,458
I was hit by a car!
333
00:16:33,460 --> 00:16:35,193
Okay?
334
00:16:35,195 --> 00:16:36,661
Jesus Christ, I just...
335
00:16:36,663 --> 00:16:38,997
Forgive me for wanting
to be in my own home.
336
00:16:38,999 --> 00:16:41,599
And my friends said
that they would help me.
337
00:16:41,601 --> 00:16:43,201
But they don't want to help you.
Yes, they...
338
00:16:43,203 --> 00:16:44,736
They're just being nice.
They want to go to the movies,
339
00:16:44,738 --> 00:16:46,437
or they want to go out to eat,
340
00:16:46,439 --> 00:16:47,872
or whatever other
fun things they do.
341
00:16:47,874 --> 00:16:49,374
Just not sitting here with you.
342
00:16:49,376 --> 00:16:51,542
Because everyone's
just trying to squeeze out
343
00:16:51,544 --> 00:16:52,844
a little happiness from life,
344
00:16:52,846 --> 00:16:54,479
or just get
some boring shit done.
345
00:16:54,481 --> 00:16:56,047
And the last thing they want
is someone getting in their way.
346
00:16:56,049 --> 00:16:57,949
When someone asks me
to do them a favour,
347
00:16:57,951 --> 00:17:00,084
it feels like they're literally
sucking the air out of my lungs.
348
00:17:00,086 --> 00:17:03,921
Like they're trying
to steal my life.
349
00:17:03,923 --> 00:17:06,224
Go.
350
00:17:06,226 --> 00:17:07,558
Goodbye.
351
00:17:07,560 --> 00:17:09,827
At least I'm honest.
352
00:17:14,100 --> 00:17:15,600
Hey.
353
00:17:15,602 --> 00:17:17,235
Oh, hey.
354
00:17:17,237 --> 00:17:20,938
Um, you know,
I've been thinking.
355
00:17:20,940 --> 00:17:22,173
Yeah.
356
00:17:22,175 --> 00:17:24,609
Yeah. Um...
357
00:17:24,611 --> 00:17:27,612
you know, maybe it would be
better if I just...
358
00:17:27,614 --> 00:17:30,715
You know, if I just came
to New Jersey.
359
00:17:30,717 --> 00:17:33,985
What, uh... What made you
change your mind?
360
00:17:33,987 --> 00:17:35,586
Just, um...
361
00:17:36,889 --> 00:17:40,525
You know, I realized it was
kind of selfish of me
362
00:17:40,527 --> 00:17:42,927
to, you know,
want to be here...
363
00:17:43,929 --> 00:17:46,164
inconveniencing everyone.
364
00:17:46,166 --> 00:17:47,932
No, but seriously,
365
00:17:47,934 --> 00:17:51,035
you know that, uh, that pipe
that burst in the den, right?
366
00:17:52,471 --> 00:17:53,838
Yeah.
367
00:17:53,840 --> 00:17:55,940
Right, so that's being torn up.
368
00:17:55,942 --> 00:17:58,543
So, uh, you'd have to s-stay
in the living room.
369
00:17:58,545 --> 00:18:00,344
Okay.
370
00:18:00,346 --> 00:18:03,948
But it'll be so fun
either way, right?
371
00:18:03,950 --> 00:18:07,018
The kids are going to be
so happy to have you there.
372
00:18:07,020 --> 00:18:08,653
So I'll see you tonight.
373
00:18:08,655 --> 00:18:11,289
Actually, no.
Jason's coming over tonight.
374
00:18:11,291 --> 00:18:12,790
So I'm good to go.
375
00:18:12,792 --> 00:18:15,159
Okay. See you in the morning.
376
00:18:15,161 --> 00:18:17,261
Okay.
377
00:18:17,263 --> 00:18:18,830
Bye.
378
00:18:23,502 --> 00:18:26,471
You cannot stay
with your sister.
379
00:18:26,473 --> 00:18:27,839
You can't do it.
380
00:18:27,841 --> 00:18:30,842
You need to maintain
your own person space.
381
00:18:30,844 --> 00:18:33,177
Really? Is it that terrible
an idea?
382
00:18:33,179 --> 00:18:36,180
Montclair? In her living room.
383
00:18:36,182 --> 00:18:37,682
Honey, no.
384
00:18:37,684 --> 00:18:39,317
No, I'm going to second him.
No.
385
00:18:39,319 --> 00:18:41,252
There's no fucking way
I'm letting you go to Montclair.
386
00:18:41,254 --> 00:18:42,954
That's like the worst idea
I've heard this entire year.
387
00:18:42,956 --> 00:18:44,856
- Absolutely not.
- Really?
388
00:18:44,858 --> 00:18:46,591
I'm sorry,
what is your name again?
389
00:18:46,593 --> 00:18:47,792
Lawrence.
390
00:18:47,794 --> 00:18:48,993
Hi. Hi.
391
00:18:48,995 --> 00:18:50,361
Where's your bathroom?
392
00:18:50,363 --> 00:18:51,829
Um, it's right there.
393
00:18:51,831 --> 00:18:53,498
Thanks. Thank you.
394
00:18:53,500 --> 00:18:54,665
You go, girl.
395
00:18:56,469 --> 00:18:57,668
Oh, my God.
396
00:18:57,670 --> 00:18:59,270
Jase... Oh, no, no, no.
397
00:18:59,272 --> 00:19:01,272
Okay, I'm sorry.
You knew you were coming.
398
00:19:01,274 --> 00:19:02,974
You're supposed to give me
a sponge bath.
399
00:19:02,976 --> 00:19:04,442
I know. Things happen,
and they changed.
400
00:19:04,444 --> 00:19:06,310
Did you meet him on Grinder?
What?
401
00:19:06,312 --> 00:19:08,379
You met him on Grinder.
402
00:19:08,381 --> 00:19:09,680
I was online for two minutes,
403
00:19:09,682 --> 00:19:10,882
and his headline
was "cutie with a booty."
404
00:19:10,884 --> 00:19:12,316
It just drew me right in.
405
00:19:12,318 --> 00:19:14,085
Jason!
406
00:19:14,087 --> 00:19:17,121
Look at me. I can't meet
a new gay looking like this.
407
00:19:17,123 --> 00:19:19,824
Look, I'm in a garbage bag!
So what? Whatever, like we care.
408
00:19:19,826 --> 00:19:21,025
Look. Jason, please don't
take your pants off.
409
00:19:21,027 --> 00:19:22,627
Okay, I won't. I'm sorry.
410
00:19:22,629 --> 00:19:24,228
Can I say something? What?
411
00:19:24,230 --> 00:19:26,397
He's really cute though, right?
And so nice!
412
00:19:26,399 --> 00:19:28,566
He's so fucking nice.
So cute, his little eyes.
413
00:19:28,568 --> 00:19:31,569
He's so cute I'm going to punch
him in the face! I love him.
414
00:19:31,571 --> 00:19:32,937
How cute is that? Hi.
415
00:19:32,939 --> 00:19:34,839
You're supposed
to give me a sponge bath.
416
00:19:34,841 --> 00:19:36,374
What? I'm going to give you
a sponge bath.
417
00:19:36,376 --> 00:19:37,875
I smell like a... I'm so sorry.
418
00:19:37,877 --> 00:19:39,377
I could help. I had a grandma,
419
00:19:39,379 --> 00:19:40,912
she lived to be 102.
420
00:19:40,914 --> 00:19:42,847
You know what? He could help.
He had a grandma, 102.
421
00:19:42,849 --> 00:19:44,315
He used to give sponge baths
to his grandmother.
422
00:19:44,317 --> 00:19:45,816
So we'll give you
a sponge bath together.
423
00:19:45,818 --> 00:19:47,518
It's perfect! You guys, please.
424
00:19:47,520 --> 00:19:49,153
I'm good. I can do it myself.
425
00:19:50,622 --> 00:19:51,756
I'm good.
426
00:19:51,758 --> 00:19:54,091
I love you.
I loved meeting you.
427
00:19:54,093 --> 00:19:56,327
I am... I'm good.
All right. Okay, okay.
428
00:19:56,329 --> 00:19:57,995
Okay, fine. You know what?
Let's go. We'll go.
429
00:19:57,997 --> 00:19:59,430
Oh, my God!
430
00:19:59,432 --> 00:20:01,332
What? The devil.
431
00:20:01,334 --> 00:20:04,068
Frannie had
this boyfriend, okay?
432
00:20:04,070 --> 00:20:06,070
Took care of him for two years.
433
00:20:06,072 --> 00:20:07,471
Colon cancer. Oh, my God.
434
00:20:07,473 --> 00:20:08,706
Through the whole thing.
And then you know what?
435
00:20:08,708 --> 00:20:09,874
He broke up with her.
436
00:20:09,876 --> 00:20:11,542
No. Yeah. He did.
437
00:20:11,544 --> 00:20:13,344
Yeah, and now he just sold some
kind of like techie thingy.
438
00:20:13,346 --> 00:20:14,645
Well, I mean, obviously...
439
00:20:14,647 --> 00:20:16,147
I mean, who isn't selling
a techie thingy?
440
00:20:16,149 --> 00:20:17,949
He's all over the Internet.
441
00:20:17,951 --> 00:20:20,218
It's literally multi millions
of dollars.
442
00:20:20,220 --> 00:20:22,119
It's not really that big.
My whole point is...
443
00:20:22,121 --> 00:20:23,921
All I'm saying is you're being
a little dramatic right now.
444
00:20:23,923 --> 00:20:25,790
It's not that big of a deal.
445
00:20:25,792 --> 00:20:29,293
You are going through it.
446
00:20:30,996 --> 00:20:32,163
Right?
447
00:22:03,990 --> 00:22:06,023
Hello?
448
00:22:07,559 --> 00:22:09,193
Hey, Devon.
449
00:22:11,663 --> 00:22:13,064
Frannie?
450
00:22:13,066 --> 00:22:15,800
Yeah. It's me, Frannie.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
