Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
Pekerjaan penting Vinay dan Darbelnet (1958) tentang perbandingan bahasa Inggris dan Perancis disajikan sebuah panduan penting untuk banyak penerjemah dalam merumuskan aturan untuk set equivalences, dan pendekatan yang sama ini tercermin dalam sejumlah artikel di Meta.Sangat menarik bahwa Wandruska (1969) dibalik proses. Bukan menyiapkan aturan untuk translasi korespondensi pada dasar-dasar analisis linguistik yang komparatif, dia dipekerjakan terjemahan teks ke dalam berbagai bahasa sebagai dasar untuk menentukan struktur komparatif.Memperlihatkan perbedaan linguistik, seperti diwakili, misalnya, dalam makalah dalam memperlihatkan perbedaan linguistik, disunting oleh nikel (1971), demikian juga memiliki sejumlah implikasi jelas penting untuk teori setiap terjemahan yang didasarkan pada permukaan struktur, meskipun memperlihatkan perbedaan linguistik juga berkaitan dengan struktur yang mendalam kontras.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
