Regarding the delivery terms that stipulated in the contract between P terjemahan - Regarding the delivery terms that stipulated in the contract between P Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Regarding the delivery terms that s

Regarding the delivery terms that stipulated in the contract between PTKS and Evraz EMAG , refer to the meeting between our principal with PTKS BOD and logistic department , that price condition only can be accepted CFR LO or CFR FO according to international standard without any additional words or clause . therefore we are sorry to inform that your suggestion to put additional words " cargo on to truck and ready for delivery " can not be accepted

In our principal perception that meaning of the price condition CFR LO is the cargo will be discharged by charter party from the vessel on to the truck or port outside the vessel and ready to delivery , in case the buyer think that cargo is not ready to be deliver , buyer have the right not to allow the truck to go .

Thanks and regards
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Mengenai syarat-syarat pengiriman yang ditetapkan dalam kontrak antara PTKS dan Evraz EMAG, merujuk kepada pertemuan antara prinsipal kami dengan PTKS Direksi dan Departemen Logistik, bahwa kondisi harga hanya dapat diterima CFR LO atau CFR FO sesuai dengan standar internasional tanpa kata-kata tambahan atau klausa. oleh karena itu kami mohon maaf untuk memberitahu bahwa saran Anda untuk menempatkan kata-kata tambahan "kargo ke truk dan siap untuk pengiriman" tidak dapat diterima Dalam persepsi kita utama bahwa makna dari kondisi harga CFR LO adalah kargo akan dibuang oleh Partai Piagam dari kapal ke truk atau pelabuhan di luar kapal dan siap untuk pengiriman, jika pembeli berpikir kargo tidak siap untuk dapat memberikan, pembeli memiliki hak untuk tidak membiarkan truk untuk pergi. Terima kasih dan salam
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Mengenai persyaratan pengiriman yang diatur dalam kontrak antara PTKS dan Evraz EMAG, mengacu pada pertemuan antara kepala sekolah kami dengan PTKS Direksi dan departemen logistik, kondisi harga hanya dapat diterima CFR LO atau CFR FO sesuai dengan standar internasional tanpa kata-kata atau tambahan klausa. Oleh karena itu kami mohon maaf untuk memberitahu bahwa saran Anda untuk menempatkan kata-kata tambahan "kargo ke truk dan siap untuk pengiriman" tidak dapat diterima Dalam persepsi utama kami bahwa makna dari kondisi harga CFR LO adalah kargo akan dibuang oleh pihak charter dari kapal ke truk atau port di luar kapal dan siap untuk pengiriman, dalam hal pembeli berpikir bahwa kargo tidak siap untuk menjadi menyampaikan, pembeli memiliki hak untuk tidak memungkinkan truk untuk pergi. Terima kasih dan salam



Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: