Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:02, 602 00:00:06, 205--> (kicau burung)200:00:14, 214--> 00:00:17, 816 (burung call)300:00:32, 932--> 00:00:36, 902 (kicau burung)400:00:39, 839--> 00:00:43, 876 (lambat, gelap bertema musik)500:01:03, 296--> 00:01:07, 132 (musik piano)600:01:12, 338--> 00:01:14, 907 (sekolah lonceng cincin)700:01:15, 008--> 00:01:17, 776 [BERNYANYI] Mati saya ke inti.800:01:17, 877--> 00:01:20, 646 Penyebab cinta tidak hidup di sini lagi.900:01:27, 387--> 00:01:30, 422 Dan, kami berjuang keras, Tapi kita kalah perang.1000:01:30, 523--> 00:01:33, 892 Tanpa Anda apa saya tinggal untuk?1100:01:33, 993--> 00:01:35, 928 Hei.1200:01:37, 430--> 00:01:39, 565 Wah ya.1300:01:40, 834--> 00:01:45, 938 Dan, aku tahu aku tidak bisa mengambil kembali semua hal yang saya lakukan1400:01:46, 573--> 00:01:50, 008 Tetapi jika aku punya satu keinginan1500:01:50, 076--> 00:01:52, 911 Aku berharap untuk satu kesempatan1600:01:53, 613--> 00:01:57, 850 Di suatu tempat, ketakutan menguasai semua1700:01:58, 451--> 00:02:01, 353 Saat itulah aku berpaling dingin.1800:02:02, 655--> 00:02:05, 824 Anda tidak akan memberi saya satu kesempatan?1900:02:05, 925--> 00:02:10, 496 Karena aku Sungai hilang yang tidak pernah mencapai laut.2000:02:11, 064--> 00:02:13, 298Bila Anda tidak di sini dengan saya.2100:02:14, 934--> 00:02:17, 436 Ketika Anda pergi.2200:02:19, 172--> 00:02:21, 540 -Oh [Shane], kelihatannya begitu besar! Ini sempurna.2300:02:21, 641--> 00:02:23, 842 -Mungkin sebagian dari Anda ayah bakat musik2400:02:23, 943--> 00:02:25, 177 akan menular pada dirinya juga.2500:02:25, 245--> 00:02:26, 345 (tertawa)2600:02:26, 779--> 00:02:28, 213-Oh, baik kita akan melihat tentang hal itu.2700:02:28, 815--> 00:02:30, 249 Oh, ia akan menjadi sesuatu yang khusus meskipun,2800:02:30, 350--> 00:02:31, 283 Aku bisa merasakannya.2900:02:32, 752--> 00:02:35, 654 -Aku siap, aku siap untuk kami secara resmi menjadi keluarga.3000:02:35, 722--> 00:02:36, 855 -Kami adalah keluarga.3100:02:37, 490--> 00:02:39, 358 Kita akan mendapatkan menikah Ketika kami sudah siap.3200:02:39, 459--> 00:02:40, 392 -Saya sudah siap.3300:02:41, 261--> 00:02:43, 028 -Aku tahu, aku...3400:02:46, 266--> 00:02:46, 832 -Apa itu?3500:02:46, 933--> 00:02:47, 933 -Oh Tuhan!3600:02:48, 034--> 00:02:48, 901 -Bayi?3700:02:49, 802--> 00:02:51, 436 (mengerang)3800:02:51, 538--> 00:02:52, 638 -Hal ini terjadi.3900:02:56, 042--> 00:02:57, 809 -Apa yang Anda pikirkan tentang nama Molly?4000:02:58, 311--> 00:03:00, 212 Jujur, aku tidak benar-benar memberikan tikus keledai tentang hal itu.4100:03:01, 247--> 00:03:03, 315 -Anda akan menjadi seorang ayah dalam waktu kurang dari sebulan4200:03:03, 383--> 00:03:04, 917 dan Anda bertindak seperti seorang anak yang panik.4300:03:05, 018--> 00:03:06, 618 -Aku tidak pernah bertanya untuk ini, Anda lakukan.4400:03:06, 719--> 00:03:07, 753 Ini adalah keputusan Anda.4500:03:08, 888--> 00:03:10, 622 -Tidak, Anda memohon saya untuk tidak menggunakan kondom!4600:03:10, 723--> 00:03:11, 790 Anda memohon kepada saya.4700:03:11, 891--> 00:03:13, 759 Anda harus berurusan dengan konsekuensi.4800:03:14, 160--> 00:03:15, 260 Anda, sudah terlambat.4900:03:15, 328--> 00:03:17, 229 Saya tidak bisa melakukan ini sendirian.5000:03:17, 330--> 00:03:18, 397 -Anda benar-benar delusi.5100:03:18, 498--> 00:03:19, 865 Anda mengambil seperti 500 pil sehari,5200:03:19, 933--> 00:03:20, 866 Apakah mereka tidak seharusnya untuk melakukan sesuatu5300:03:20, 967--> 00:03:22, 568 untuk membuat Anda kurang gila?5400:03:24, 070--> 00:03:25, 871 (telepon bergetar)5500:03:30, 476--> 00:03:31, 843 (berteriak)5600:03:33, 546--> 00:03:34, 379 (membanting pintu mobil)5700:03:34, 480--> 00:03:35, 447 -Anda adalah mimpi buruk.5800:03:36, 816--> 00:03:38, 383 Aku merasa tidak enak untuk bayi5900:03:38, 451--> 00:03:40, 118 karena dia akan memiliki kacang pekerjaan seorang ibu.6000:03:40, 420--> 00:03:41, 453 -Datang kembali ke sini!6100:03:42, 355--> 00:03:43, 388 (Isak tangis)6200:03:43, 456--> 00:03:44, 489 [BERNYANYI] Aku sakit tulang saya6300:03:44, 591--> 00:03:45, 457 Chase?6400:03:45, 558--> 00:03:47, 559 Saya tidak merasa alam6500:03:47, 794--> 00:03:50, 462 Tanpa Anda aku tidak seluruh6600:03:50, 563--> 00:03:51, 730 (terengah-engah)6700:03:51, 831--> 00:03:52, 497 Ketika Anda6800:03:52, 599--> 00:03:53, 265 - Excuse me, excuse me.6900:03:53,366 --> 00:03:55,968 gone7000:03:56,069 --> 00:03:57,302 So, I'll leave7100:03:57,403 --> 00:03:59,304 the light on - Chase, chase?7200:03:59,639 --> 00:04:01,073 In hopes that you will7300:04:01,174 --> 00:04:02,207 find your way Where did my boyfriend,7400:04:02,275 --> 00:04:03,008 Chase go?7500:04:03,109 --> 00:04:05,544 And make it, save me whole7600:04:05,645 --> 00:04:06,545 Chase?7700:04:06,646 --> 00:04:08,180 (screams) Cause I'm a lost river7800:04:08,281 --> 00:04:09,514 (screams) that'll never reach7900:04:09,616 --> 00:04:11,917 (screams) the sea8000:04:11,985 --> 00:04:13,919When you're not here with me8100:04:14,020 --> 00:04:15,053 (baby cries)8200:04:15,154 --> 00:04:17,656 When you're gone8300:04:18,925 --> 00:04:21,593 Gone, gone, gone, gone (baby cries)8400:04:21,694 --> 00:04:24,930 gone, gone, gone (baby cries)8500:04:26,532 --> 00:04:28,033 gone.8600:04:28,868 --> 00:04:29,601 - Hey.8700:04:32,772 --> 00:04:35,474 (baby fussing)8800:04:42,515 --> 00:04:43,949 - Here sweetheart, I brought you some water.8900:04:46,319 --> 00:04:47,052 Oh.9000:04:49,722 --> 00:04:50,922 Hey, don't think about him right now.9100:04:52,191 --> 00:04:54,826 Today is about you, and Molly.9200:04:54,927 --> 00:04:56,595 (laughs)9300:05:01,501 --> 00:05:02,534 - Momma, don't go.9400:05:03,903 --> 00:05:04,703 - I know, I know.9500:05:04,804 --> 00:05:05,871 I'm so sorry sweetheart,9600:05:05,972 --> 00:05:08,473 but we have another mouth to feed don't we?9700:05:10,143 --> 00:05:11,576 I'll be back as soon as I can, okay?9800:05:12,512 --> 00:05:13,612 I love you,9900:05:15,715 --> 00:05:17,549 more than the sun, and the moon, and the stars.10000:05:17,650 --> 00:05:18,717 - I know.10100:05:23,856 --> 00:05:25,457 (laughs)10200:05:26,192 --> 00:05:28,760 - [Nurse] Hi guys, is he quiet?10300:05:29,095 --> 00:05:30,028 - Yeah.10400:05:31,130 --> 00:05:31,830 - [Nurse] Now might be the right time10500:05:31,931 --> 00:05:33,465 for his full examination.10600:05:33,566 --> 00:05:34,266 Hey Dylan.10700:05:34,934 --> 00:05:36,134 - [Shane] Aw, poor guy.10800:05:36,235 --> 00:05:37,502 (baby cries)10900:05:39,672 --> 00:05:41,173 - I'm not goin', I'm stayin' here.11000:05:41,240 --> 00:05:42,307 I quit.11100:05:42,408 --> 00:05:45,143 - Oh, listen handsome, we wanna have food11200:05:45,244 --> 00:05:46,611 for that baby when he gets home?11300:05:46,713 --> 00:05:48,146 You have to keep your job.11400:05:49,816 --> 00:05:50,749 Okay, now get outta here.11500:05:50,850 --> 00:05:51,683 - Love you.11600:05:51,784 --> 00:05:53,318 - I love you, I'll see you later.11700:06:05,064 --> 00:06:06,064 - Miss Thomas,11800:06:08,468 --> 00:06:09,901 I have some difficult news.11900:06:12,238 --> 00:06:14,873 Because you haven't yet expelled your placenta12000:06:15,174 --> 00:06:16,341 you have to make a decision.12100:06:17,744 --> 00:06:18,977 You can either let the doctor try and prompt it out.12200:06:19,979 --> 00:06:22,047 Or, rather than risk hemorrhaging,12300:06:22,582 --> 00:06:24,216he can simply remove the uterus.12400:06:24,851 --> 00:06:25,617 - I don't know.12500:06:25,718 --> 00:06:27,285 I guess, I guess--12600:06:27,387 --> 00:06:28,387- Think it over,12700:06:28,488 --> 00:06:29,755but it is urgent.12800:06:30,757 --> 00:06:31,823I'll be back in a minute.12900:06:36,062 --> 00:06:38,597 - Hey, sorry to eavesdrop,13000:06:38,698 --> 00:06:40,932 but I went through something really similar13100:06:41,033 --> 00:06:42,567five years ago with my daughter.13200:06:43,703 --> 00:06:45,537 You don't have to lose your uterus.13300:06:46,038 --> 00:06:48,240 And honestly, I wouldn't trust a doctor13400:06:48,341 --> 00:06:49,708 who doesn't have the balls to come in here13500:06:49,809 --> 00:06:51,143 and tell you that himself.13600:06:53,746 --> 00:06:55,881- What am I supposed to do then?13700:06:57,683 --> 00:06:59,818 - Just tell them
you want a surgeon,
138
00:06:59,919 --> 00:07:01,486
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
