100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (birds chirping)200:00:14,214 --> 00:00 terjemahan - 100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (birds chirping)200:00:14,214 --> 00:00 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (bir

1
00:00:02,602 --> 00:00:06,205
(birds chirping)

2
00:00:14,214 --> 00:00:17,816
(bird call)

3
00:00:32,932 --> 00:00:36,902
(birds chirping)

4
00:00:39,839 --> 00:00:43,876
(slow, dark themed music)

5
00:01:03,296 --> 00:01:07,132
(piano music)

6
00:01:12,338 --> 00:01:14,907
(school bell rings)

7
00:01:15,008 --> 00:01:17,776
[SINGING]
Numb me down to the core.

8
00:01:17,877 --> 00:01:20,646
Cause love don't live
here anymore.

9
00:01:27,387 --> 00:01:30,422
And, we fought hard,
but we lost the war.

10
00:01:30,523 --> 00:01:33,892
Without you what
am I living for?

11
00:01:33,993 --> 00:01:35,928
Hey.

12
00:01:37,430 --> 00:01:39,565
Whoa yea.

13
00:01:40,834 --> 00:01:45,938
And, I know I can't take
back all the things I did

14
00:01:46,573 --> 00:01:50,008
But if I had one wish

15
00:01:50,076 --> 00:01:52,911
I would wish for
one more chance

16
00:01:53,613 --> 00:01:57,850
Somewhere, fear
took all control

17
00:01:58,451 --> 00:02:01,353
That's when I turned cold.

18
00:02:02,655 --> 00:02:05,824
Won't you give me
one more chance?

19
00:02:05,925 --> 00:02:10,496
Cause I'm a lost river
that never reached the sea.

20
00:02:11,064 --> 00:02:13,298
When you're not here with me.

21
00:02:14,934 --> 00:02:17,436
When you're gone.

22
00:02:19,172 --> 00:02:21,540
- [Shane] Oh, it looks
so great! It's perfect.

23
00:02:21,641 --> 00:02:23,842
- Maybe some of your
father's musical talent

24
00:02:23,943 --> 00:02:25,177
will rub off on him too.

25
00:02:25,245 --> 00:02:26,345
(laughs)

26
00:02:26,779 --> 00:02:28,213
- Oh, well we'll see about that.

27
00:02:28,815 --> 00:02:30,249
Oh, he's gonna be
something special though,

28
00:02:30,350 --> 00:02:31,283
I can feel it.

29
00:02:32,752 --> 00:02:35,654
- I'm ready, I'm ready for
us to officially be a family.

30
00:02:35,722 --> 00:02:36,855
- We are a family.

31
00:02:37,490 --> 00:02:39,358
We'll just get married
when we're ready.

32
00:02:39,459 --> 00:02:40,392
- I'm ready.

33
00:02:41,261 --> 00:02:43,028
- I know, I...

34
00:02:46,266 --> 00:02:46,832
- What is it?

35
00:02:46,933 --> 00:02:47,933
- Oh my god!

36
00:02:48,034 --> 00:02:48,901
- The baby?

37
00:02:49,802 --> 00:02:51,436
(groans)

38
00:02:51,538 --> 00:02:52,638
- It's happening.

39
00:02:56,042 --> 00:02:57,809
- What do you think
about the name Molly?

40
00:02:58,311 --> 00:03:00,212
Honestly, I don't really
give a rat's ass about it.

41
00:03:01,247 --> 00:03:03,315
- You're gonna be a father
in less than a month

42
00:03:03,383 --> 00:03:04,917
and you act like
a freaking child.

43
00:03:05,018 --> 00:03:06,618
- I never asked
for this, you did.

44
00:03:06,719 --> 00:03:07,753
This was your decision.

45
00:03:08,888 --> 00:03:10,622
- No, you begged me
not to use a condom!

46
00:03:10,723 --> 00:03:11,790
You begged me.

47
00:03:11,891 --> 00:03:13,759
You have to deal with
the consequences.

48
00:03:14,160 --> 00:03:15,260
You, it's too late.

49
00:03:15,328 --> 00:03:17,229
I can't do this all alone.

50
00:03:17,330 --> 00:03:18,397
- You're literally delusional.

51
00:03:18,498 --> 00:03:19,865
You take like 500 pills a day,

52
00:03:19,933 --> 00:03:20,866
aren't those supposed
to do something

53
00:03:20,967 --> 00:03:22,568
to make you less insane?

54
00:03:24,070 --> 00:03:25,871
(phone vibrates)

55
00:03:30,476 --> 00:03:31,843
(yells)

56
00:03:33,546 --> 00:03:34,379
(car door slams)

57
00:03:34,480 --> 00:03:35,447
- You are a nightmare.

58
00:03:36,816 --> 00:03:38,383
I feel bad for the baby

59
00:03:38,451 --> 00:03:40,118
because she's gonna have
a nut job for a mother.

60
00:03:40,420 --> 00:03:41,453
- Come back here!

61
00:03:42,355 --> 00:03:43,388
(sobs)

62
00:03:43,456 --> 00:03:44,489
[SINGING]
I'm sick to my bones

63
00:03:44,591 --> 00:03:45,457
Chase?

64
00:03:45,558 --> 00:03:47,559
I don't feel natural

65
00:03:47,794 --> 00:03:50,462
Without you I'm not whole

66
00:03:50,563 --> 00:03:51,730
(panting)

67
00:03:51,831 --> 00:03:52,497
When you're

68
00:03:52,599 --> 00:03:53,265
- Excuse me, excuse me.

69
00:03:53,366 --> 00:03:55,968
gone

70
00:03:56,069 --> 00:03:57,302
So, I'll leave

71
00:03:57,403 --> 00:03:59,304
the light on
- Chase, chase?

72
00:03:59,639 --> 00:04:01,073
In hopes that you will

73
00:04:01,174 --> 00:04:02,207
find your way
Where did my boyfriend,

74
00:04:02,275 --> 00:04:03,008
Chase go?

75
00:04:03,109 --> 00:04:05,544
And make it, save me whole

76
00:04:05,645 --> 00:04:06,545
Chase?

77
00:04:06,646 --> 00:04:08,180
(screams)
Cause I'm a lost river

78
00:04:08,281 --> 00:04:09,514
(screams)
that'll never reach

79
00:04:09,616 --> 00:04:11,917
(screams)
the sea

80
00:04:11,985 --> 00:04:13,919
When you're not here with me

81
00:04:14,020 --> 00:04:15,053
(baby cries)

82
00:04:15,154 --> 00:04:17,656
When you're gone

83
00:04:18,925 --> 00:04:21,593
Gone, gone, gone, gone
(baby cries)

84
00:04:21,694 --> 00:04:24,930
gone, gone, gone
(baby cries)

85
00:04:26,532 --> 00:04:28,033
gone.

86
00:04:28,868 --> 00:04:29,601
- Hey.

87
00:04:32,772 --> 00:04:35,474
(baby fussing)

88
00:04:42,515 --> 00:04:43,949
- Here sweetheart, I
brought you some water.

89
00:04:46,319 --> 00:04:47,052
Oh.

90
00:04:49,722 --> 00:04:50,922
Hey, don't think
about him right now.

91
00:04:52,191 --> 00:04:54,826
Today is about you, and Molly.

92
00:04:54,927 --> 00:04:56,595
(laughs)

93
00:05:01,501 --> 00:05:02,534
- Momma, don't go.

94
00:05:03,903 --> 00:05:04,703
- I know, I know.

95
00:05:04,804 --> 00:05:05,871
I'm so sorry sweetheart,

96
00:05:05,972 --> 00:05:08,473
but we have another
mouth to feed don't we?

97
00:05:10,143 --> 00:05:11,576
I'll be back as
soon as I can, okay?

98
00:05:12,512 --> 00:05:13,612
I love you,

99
00:05:15,715 --> 00:05:17,549
more than the sun, and
the moon, and the stars.

100
00:05:17,650 --> 00:05:18,717
- I know.

101
00:05:23,856 --> 00:05:25,457
(laughs)

102
00:05:26,192 --> 00:05:28,760
- [Nurse] Hi guys, is he quiet?

103
00:05:29,095 --> 00:05:30,028
- Yeah.

104
00:05:31,130 --> 00:05:31,830
- [Nurse] Now might
be the right time

105
00:05:31,931 --> 00:05:33,465
for his full examination.

106
00:05:33,566 --> 00:05:34,266
Hey Dylan.

107
00:05:34,934 --> 00:05:36,134
- [Shane] Aw, poor guy.

108
00:05:36,235 --> 00:05:37,502
(baby cries)

109
00:05:39,672 --> 00:05:41,173
- I'm not goin',
I'm stayin' here.

110
00:05:41,240 --> 00:05:42,307
I quit.

111
00:05:42,408 --> 00:05:45,143
- Oh, listen handsome,
we wanna have food

112
00:05:45,244 --> 00:05:46,611
for that baby when
he gets home?

113
00:05:46,713 --> 00:05:48,146
You have to keep
your job.

114
00:05:49,816 --> 00:05:50,749
Okay, now get
outta here.

115
00:05:50,850 --> 00:05:51,683
- Love you.

116
00:05:51,784 --> 00:05:53,318
- I love you, I'll
see you later.

117
00:06:05,064 --> 00:06:06,064
- Miss Thomas,

118
00:06:08,468 --> 00:06:09,901
I have some difficult news.

119
00:06:12,238 --> 00:06:14,873
Because you haven't yet
expelled your placenta

120
00:06:15,174 --> 00:06:16,341
you have to make a decision.

121
00:06:17,744 --> 00:06:18,977
You can either let the
doctor try and prompt it out.

122
00:06:19,979 --> 00:06:22,047
Or, rather than
risk hemorrhaging,

123
00:06:22,582 --> 00:06:24,216
he can simply remove the uterus.

124
00:06:24,851 --> 00:06:25,617
- I don't know.

125
00:06:25,718 --> 00:06:27,285
I guess, I guess--

126
00:06:27,387 --> 00:06:28,387
- Think it over,

127
00:06:28,488 --> 00:06:29,755
but it is urgent.

128
00:06:30,757 --> 00:06:31,823
I'll be back in
a minute.

129
00:06:36,062 --> 00:06:38,597
- Hey, sorry to eavesdrop,

130
00:06:38,698 --> 00:06:40,932
but I went through
something really similar

131
00:06:41,033 --> 00:06:42,567
five years ago with my daughter.

132
00:06:43,703 --> 00:06:45,537
You don't have to
lose your uterus.

133
00:06:46,038 --> 00:06:48,240
And honestly, I
wouldn't trust a doctor

134
00:06:48,341 --> 00:06:49,708
who doesn't have the
balls to come in here

135
00:06:49,809 --> 00:06:51,143
and tell you that himself.

136
00:06:53,746 --> 00:06:55,881
- What am I supposed to do then?

137
00:06:57,683 --> 00:06:59,818
- Just tell them
you want a surgeon,

138
00:06:59,919 --> 00:07:01,486
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:02, 602 00:00:06, 205--> (kicau burung)200:00:14, 214--> 00:00:17, 816 (burung call)300:00:32, 932--> 00:00:36, 902 (kicau burung)400:00:39, 839--> 00:00:43, 876 (lambat, gelap bertema musik)500:01:03, 296--> 00:01:07, 132 (musik piano)600:01:12, 338--> 00:01:14, 907 (sekolah lonceng cincin)700:01:15, 008--> 00:01:17, 776 [BERNYANYI] Mati saya ke inti.800:01:17, 877--> 00:01:20, 646 Penyebab cinta tidak hidup di sini lagi.900:01:27, 387--> 00:01:30, 422 Dan, kami berjuang keras, Tapi kita kalah perang.1000:01:30, 523--> 00:01:33, 892 Tanpa Anda apa saya tinggal untuk?1100:01:33, 993--> 00:01:35, 928 Hei.1200:01:37, 430--> 00:01:39, 565 Wah ya.1300:01:40, 834--> 00:01:45, 938 Dan, aku tahu aku tidak bisa mengambil kembali semua hal yang saya lakukan1400:01:46, 573--> 00:01:50, 008 Tetapi jika aku punya satu keinginan1500:01:50, 076--> 00:01:52, 911 Aku berharap untuk satu kesempatan1600:01:53, 613--> 00:01:57, 850 Di suatu tempat, ketakutan menguasai semua1700:01:58, 451--> 00:02:01, 353 Saat itulah aku berpaling dingin.1800:02:02, 655--> 00:02:05, 824 Anda tidak akan memberi saya satu kesempatan?1900:02:05, 925--> 00:02:10, 496 Karena aku Sungai hilang yang tidak pernah mencapai laut.2000:02:11, 064--> 00:02:13, 298Bila Anda tidak di sini dengan saya.2100:02:14, 934--> 00:02:17, 436 Ketika Anda pergi.2200:02:19, 172--> 00:02:21, 540 -Oh [Shane], kelihatannya begitu besar! Ini sempurna.2300:02:21, 641--> 00:02:23, 842 -Mungkin sebagian dari Anda ayah bakat musik2400:02:23, 943--> 00:02:25, 177 akan menular pada dirinya juga.2500:02:25, 245--> 00:02:26, 345 (tertawa)2600:02:26, 779--> 00:02:28, 213-Oh, baik kita akan melihat tentang hal itu.2700:02:28, 815--> 00:02:30, 249 Oh, ia akan menjadi sesuatu yang khusus meskipun,2800:02:30, 350--> 00:02:31, 283 Aku bisa merasakannya.2900:02:32, 752--> 00:02:35, 654 -Aku siap, aku siap untuk kami secara resmi menjadi keluarga.3000:02:35, 722--> 00:02:36, 855 -Kami adalah keluarga.3100:02:37, 490--> 00:02:39, 358 Kita akan mendapatkan menikah Ketika kami sudah siap.3200:02:39, 459--> 00:02:40, 392 -Saya sudah siap.3300:02:41, 261--> 00:02:43, 028 -Aku tahu, aku...3400:02:46, 266--> 00:02:46, 832 -Apa itu?3500:02:46, 933--> 00:02:47, 933 -Oh Tuhan!3600:02:48, 034--> 00:02:48, 901 -Bayi?3700:02:49, 802--> 00:02:51, 436 (mengerang)3800:02:51, 538--> 00:02:52, 638 -Hal ini terjadi.3900:02:56, 042--> 00:02:57, 809 -Apa yang Anda pikirkan tentang nama Molly?4000:02:58, 311--> 00:03:00, 212 Jujur, aku tidak benar-benar memberikan tikus keledai tentang hal itu.4100:03:01, 247--> 00:03:03, 315 -Anda akan menjadi seorang ayah dalam waktu kurang dari sebulan4200:03:03, 383--> 00:03:04, 917 dan Anda bertindak seperti seorang anak yang panik.4300:03:05, 018--> 00:03:06, 618 -Aku tidak pernah bertanya untuk ini, Anda lakukan.4400:03:06, 719--> 00:03:07, 753 Ini adalah keputusan Anda.4500:03:08, 888--> 00:03:10, 622 -Tidak, Anda memohon saya untuk tidak menggunakan kondom!4600:03:10, 723--> 00:03:11, 790 Anda memohon kepada saya.4700:03:11, 891--> 00:03:13, 759 Anda harus berurusan dengan konsekuensi.4800:03:14, 160--> 00:03:15, 260 Anda, sudah terlambat.4900:03:15, 328--> 00:03:17, 229 Saya tidak bisa melakukan ini sendirian.5000:03:17, 330--> 00:03:18, 397 -Anda benar-benar delusi.5100:03:18, 498--> 00:03:19, 865 Anda mengambil seperti 500 pil sehari,5200:03:19, 933--> 00:03:20, 866 Apakah mereka tidak seharusnya untuk melakukan sesuatu5300:03:20, 967--> 00:03:22, 568 untuk membuat Anda kurang gila?5400:03:24, 070--> 00:03:25, 871 (telepon bergetar)5500:03:30, 476--> 00:03:31, 843 (berteriak)5600:03:33, 546--> 00:03:34, 379 (membanting pintu mobil)5700:03:34, 480--> 00:03:35, 447 -Anda adalah mimpi buruk.5800:03:36, 816--> 00:03:38, 383 Aku merasa tidak enak untuk bayi5900:03:38, 451--> 00:03:40, 118 karena dia akan memiliki kacang pekerjaan seorang ibu.6000:03:40, 420--> 00:03:41, 453 -Datang kembali ke sini!6100:03:42, 355--> 00:03:43, 388 (Isak tangis)6200:03:43, 456--> 00:03:44, 489 [BERNYANYI] Aku sakit tulang saya6300:03:44, 591--> 00:03:45, 457 Chase?6400:03:45, 558--> 00:03:47, 559 Saya tidak merasa alam6500:03:47, 794--> 00:03:50, 462 Tanpa Anda aku tidak seluruh6600:03:50, 563--> 00:03:51, 730 (terengah-engah)6700:03:51, 831--> 00:03:52, 497 Ketika Anda6800:03:52, 599--> 00:03:53, 265 - Excuse me, excuse me.6900:03:53,366 --> 00:03:55,968 gone7000:03:56,069 --> 00:03:57,302 So, I'll leave7100:03:57,403 --> 00:03:59,304 the light on - Chase, chase?7200:03:59,639 --> 00:04:01,073 In hopes that you will7300:04:01,174 --> 00:04:02,207 find your way Where did my boyfriend,7400:04:02,275 --> 00:04:03,008 Chase go?7500:04:03,109 --> 00:04:05,544 And make it, save me whole7600:04:05,645 --> 00:04:06,545 Chase?7700:04:06,646 --> 00:04:08,180 (screams) Cause I'm a lost river7800:04:08,281 --> 00:04:09,514 (screams) that'll never reach7900:04:09,616 --> 00:04:11,917 (screams) the sea8000:04:11,985 --> 00:04:13,919When you're not here with me8100:04:14,020 --> 00:04:15,053 (baby cries)8200:04:15,154 --> 00:04:17,656 When you're gone8300:04:18,925 --> 00:04:21,593 Gone, gone, gone, gone (baby cries)8400:04:21,694 --> 00:04:24,930 gone, gone, gone (baby cries)8500:04:26,532 --> 00:04:28,033 gone.8600:04:28,868 --> 00:04:29,601 - Hey.8700:04:32,772 --> 00:04:35,474 (baby fussing)8800:04:42,515 --> 00:04:43,949 - Here sweetheart, I brought you some water.8900:04:46,319 --> 00:04:47,052 Oh.9000:04:49,722 --> 00:04:50,922 Hey, don't think about him right now.9100:04:52,191 --> 00:04:54,826 Today is about you, and Molly.9200:04:54,927 --> 00:04:56,595 (laughs)9300:05:01,501 --> 00:05:02,534 - Momma, don't go.9400:05:03,903 --> 00:05:04,703 - I know, I know.9500:05:04,804 --> 00:05:05,871 I'm so sorry sweetheart,9600:05:05,972 --> 00:05:08,473 but we have another mouth to feed don't we?9700:05:10,143 --> 00:05:11,576 I'll be back as soon as I can, okay?9800:05:12,512 --> 00:05:13,612 I love you,9900:05:15,715 --> 00:05:17,549 more than the sun, and the moon, and the stars.10000:05:17,650 --> 00:05:18,717 - I know.10100:05:23,856 --> 00:05:25,457 (laughs)10200:05:26,192 --> 00:05:28,760 - [Nurse] Hi guys, is he quiet?10300:05:29,095 --> 00:05:30,028 - Yeah.10400:05:31,130 --> 00:05:31,830 - [Nurse] Now might be the right time10500:05:31,931 --> 00:05:33,465 for his full examination.10600:05:33,566 --> 00:05:34,266 Hey Dylan.10700:05:34,934 --> 00:05:36,134 - [Shane] Aw, poor guy.10800:05:36,235 --> 00:05:37,502 (baby cries)10900:05:39,672 --> 00:05:41,173 - I'm not goin', I'm stayin' here.11000:05:41,240 --> 00:05:42,307 I quit.11100:05:42,408 --> 00:05:45,143 - Oh, listen handsome, we wanna have food11200:05:45,244 --> 00:05:46,611 for that baby when he gets home?11300:05:46,713 --> 00:05:48,146 You have to keep your job.11400:05:49,816 --> 00:05:50,749 Okay, now get outta here.11500:05:50,850 --> 00:05:51,683 - Love you.11600:05:51,784 --> 00:05:53,318 - I love you, I'll see you later.11700:06:05,064 --> 00:06:06,064 - Miss Thomas,11800:06:08,468 --> 00:06:09,901 I have some difficult news.11900:06:12,238 --> 00:06:14,873 Because you haven't yet expelled your placenta12000:06:15,174 --> 00:06:16,341 you have to make a decision.12100:06:17,744 --> 00:06:18,977 You can either let the doctor try and prompt it out.12200:06:19,979 --> 00:06:22,047 Or, rather than risk hemorrhaging,12300:06:22,582 --> 00:06:24,216he can simply remove the uterus.12400:06:24,851 --> 00:06:25,617 - I don't know.12500:06:25,718 --> 00:06:27,285 I guess, I guess--12600:06:27,387 --> 00:06:28,387- Think it over,12700:06:28,488 --> 00:06:29,755but it is urgent.12800:06:30,757 --> 00:06:31,823I'll be back in a minute.12900:06:36,062 --> 00:06:38,597 - Hey, sorry to eavesdrop,13000:06:38,698 --> 00:06:40,932 but I went through something really similar13100:06:41,033 --> 00:06:42,567five years ago with my daughter.13200:06:43,703 --> 00:06:45,537 You don't have to lose your uterus.13300:06:46,038 --> 00:06:48,240 And honestly, I wouldn't trust a doctor13400:06:48,341 --> 00:06:49,708 who doesn't have the balls to come in here13500:06:49,809 --> 00:06:51,143 and tell you that himself.13600:06:53,746 --> 00:06:55,881- What am I supposed to do then?13700:06:57,683 --> 00:06:59,818 - Just tell them
you want a surgeon,

138
00:06:59,919 --> 00:07:01,486
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: