Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
151301:18:55,640 --> 01:18:57,005I got shot?151401:18:57,320 --> 01:18:59,163- I got shot.- Yeah, you little cucaracha.151501:18:59,360 --> 01:19:01,203Oh, my God. I didn't even feel it.151601:19:01,400 --> 01:19:03,129- You need to sit down.- Okay.151701:19:03,320 --> 01:19:05,561It's gonna be okay. Just sit down.151801:19:05,800 --> 01:19:09,168(GROANING AND PANTING)151901:19:09,360 --> 01:19:10,486- Come here, Cooper.- Ugh. Ow.152001:19:10,720 --> 01:19:14,691It's not that bad, you're gonna be fine.You're gonna be fine, Cooper.152101:19:15,880 --> 01:19:16,961Rose.152201:19:17,160 --> 01:19:18,366What?152301:19:18,840 --> 01:19:20,604My name is Rose.152401:19:22,040 --> 01:19:24,611Don't look. Don't look. Don't look.152501:19:26,640 --> 01:19:28,404Just hold it there.152601:19:40,080 --> 01:19:42,970Officer Cooper here for a Bravo 6971.152701:19:43,160 --> 01:19:45,288You're Cooper? The Cooper?152801:19:46,160 --> 01:19:47,605Yes, but let me explain.152901:19:47,840 --> 01:19:51,845That civilian came out of nowhereand said, "Shotgun," and I did not know...153001:19:52,040 --> 01:19:53,644You took down Vicente Cortez!153101:19:55,040 --> 01:19:56,121Oh, yes, that is me.153201:19:56,320 --> 01:19:57,367So nice to meet you.153301:19:58,040 --> 01:19:59,201Nice to meet you too.153401:19:59,440 --> 01:20:00,680I heard you took a bullet.153501:20:00,880 --> 01:20:02,644DANIELLA: She did not take a bullet.153601:20:02,880 --> 01:20:05,042She just slowed it down.153701:20:05,480 --> 01:20:06,561Hello, Miss Riva.153801:20:06,760 --> 01:20:07,921You gotta be kidding me.153901:20:08,120 --> 01:20:10,521You look like a sexy traffic cone.154001:20:10,720 --> 01:20:13,246I do not believethey'll let you leave in that outfit.154101:20:13,440 --> 01:20:17,206Oh, no? What are you gonna do?Are you gonna call a 10-545?154201:20:17,400 --> 01:20:19,368Or, a 75-49?154301:20:19,560 --> 01:20:20,607Okay, all right.154401:20:21,000 --> 01:20:22,490One for the road, honey.154501:20:22,680 --> 01:20:25,411Ay, Brenda, Brenda, Brenda.154601:20:26,000 --> 01:20:27,968Mm.154701:20:28,280 --> 01:20:29,770I'm going to miss you.154801:20:29,960 --> 01:20:32,088Don't forget everything I taught you.154901:20:32,280 --> 01:20:34,408First is the toner and then...155001:20:34,680 --> 01:20:36,921- the sunscreen.- The sunscreen. I remember!155101:20:38,400 --> 01:20:39,970- Ciao, Jimmy!- Ciao, ciao.155201:20:40,160 --> 01:20:41,844God, I'm gonna miss her.155301:20:43,440 --> 01:20:45,442Get your ass back in that cell!155401:20:46,120 --> 01:20:47,246Thank you.155501:20:47,600 --> 01:20:50,251Well, seems like you didvery well for yourself.155601:20:50,440 --> 01:20:54,843Well, I am the lady who knows the ladywho took down Vicente Cortez.155701:20:55,040 --> 01:20:58,123I had a bird, I had the Time Warner...155801:20:58,320 --> 01:21:00,482Actually, I'm kind of, like, annoyed...155901:21:00,680 --> 01:21:04,048that they only gave me three monthsfor obstructing your justice.156001:21:04,240 --> 01:21:06,242Maybe now you'll beon the straight and narrow.156101:21:06,440 --> 01:21:08,647Please, I'm always going to havesome curves.156201:21:09,680 --> 01:21:12,126Well, there's one thingyou're gonna need either way:156301:21:13,800 --> 01:21:14,961- The right pair of shoes.- Aah!156401:21:16,640 --> 01:21:18,085How did you...?156501:21:18,280 --> 01:21:20,248Must have gotten lost in evidence.156601:21:21,240 --> 01:21:24,722I can't believe that you brokeyour little book of rules for me.156701:21:24,920 --> 01:21:26,046All right, keep it down.156801:21:26,600 --> 01:21:28,841Exactly how many timesdid you broke the rules?156901:21:29,040 --> 01:21:31,008I mean, exactly how many pairs of times?157001:21:31,240 --> 01:21:34,005Well, I got you the sparkly stilettosto go out...157101:21:34,240 --> 01:21:36,004the sparkly stilettos to stay in...157201:21:36,240 --> 01:21:37,924and, of course, the corky wedges.157301:21:38,680 --> 01:21:40,842I mean, I could kiss you right now.
1574
01:21:41,080 --> 01:21:43,242
But I remember that was not
your strong suit.
1575
01:21:43,600 --> 01:21:44,647
Please don't.
1576
01:21:45,080 --> 01:21:46,127
(GIGGLES)
1577
01:21:46,320 --> 01:21:48,721
You know, you seem different now.
1578
01:21:48,960 --> 01:21:50,644
I do? How?
1579
01:21:51,280 --> 01:21:52,327
Taller.
1580
01:21:53,000 --> 01:21:54,001
Mm.
1581
01:21:57,720 --> 01:21:58,721
(TIRES SCREECH)
1582
01:21:59,760 --> 01:22:03,321
DANIELLA: Oh, look at you. You're such
a badass now, breaking all the rules.
1583
01:22:03,560 --> 01:22:06,291
I'll have you know, too,
I've also broken some other rules.
1584
01:22:06,520 --> 01:22:08,409
I'm breaking a 10-66 right now.
1585
01:22:08,600 --> 01:22:10,568
Oh, harboring a fugitive?
1586
01:22:11,200 --> 01:22:12,929
(SCREAMS THEN TIRES SCREECH)
1587
01:22:13,120 --> 01:22:14,770
(GRUNTING)
1588
01:22:14,960 --> 01:22:18,203
- Can't just tap the brake, can you?
- Sorry, honey.
1589
01:22:18,920 --> 01:22:20,684
Oh!
1590
01:22:20,880 --> 01:22:21,927
What is he doing here?
1591
01:22:22,440 --> 01:22:24,488
We're keeping our relationship
a bit under the radar.
1592
01:22:24,680 --> 01:22:27,889
- We're not ready to go public yet.
- Hola, cowboy.
1593
01:22:28,080 --> 01:22:29,081
(SQUEALING)
1594
01:22:29,280 --> 01:22:32,841
All right, all right. And technically
he is not a fugitive. I helped him get off.
1595
01:22:33,040 --> 01:22:34,644
Oh, I'm sure you did.
1596
01:22:34,880 --> 01:22:36,211
That's disgusting.
1597
01:22:36,480 --> 01:22:38,847
Somebody's getting Coopered.
1598
01:22:39,040 --> 01:22:40,201
All right, cut it out.
1599
01:22:41,280 --> 01:22:43,760
(BOTH LAUGHING)
1600
01:22:45,920 --> 01:22:47,763
COOPER: Okay, I might've
Coopered him a little.
1601
01:22:47,960 --> 01:22:50,247
(LAUGHING)
1602
01:22:55,320 --> 01:22:56,481
WOMAN: Clap it.
1603
01:22:58,480 --> 01:23:02,007
(THUDDING THEN CRASHING)
1604
01:23:02,240 --> 01:23:05,847
(ALL LAUGHING)
1605
01:23:06,080 --> 01:23:07,650
Now tell me why that bag's so heavy!
1606
01:23:07,840 --> 01:23:09,683
WOMAN: Hold on, Reese.
We're checking something.
1607
01:23:09,920 --> 01:23:12,082
God, I was giving
the performance of a lifetime.
1608
01:23:12,280 --> 01:23:13,725
(ALL LAUGHING)
1609
01:23:13,960 --> 01:23:15,200
Or, I could drive you.
1610
01:23:16,040 --> 01:23:18,407
Sorry! Sorry! Okay.
1611
01:23:18,600 --> 01:23:21,080
Oh, yeah. It's there.
He left. I think he left.
1612
01:23:21,280 --> 01:23:24,284
I'll get you... Seriously, motherf...
1613
01:23:24,520 --> 01:23:26,602
- Shoot! Shoot!
- I'm shooting at him!
1614
01:23:26,800 --> 01:23:28,928
(SCREAMING)
1615
01:23:29,120 --> 01:23:30,565
(BOTH LAUGHING)
1616
01:23:30,760 --> 01:23:32,808
MAN: Cut, cut, cut, cut, cut.
1617
01:23:33,160 --> 01:23:35,925
So if you want to take me
to Dallas to die, take me.
1618
01:23:36,120 --> 01:23:38,521
But you're taking me with my...
1619
01:23:38,720 --> 01:23:40,006
big bag.
1620
01:23:40,240 --> 01:23:41,241
(ALL LAUGHING)
1621
01:23:41,440 --> 01:23:42,680
What is my word?
1622
01:23:42,880 --> 01:23:44,882
- We need to find something of clothes.
- Yes.
1623
01:23:45,120 --> 01:23:47,327
- No, that's not the line.
- MAN: Still rolling!
1624
01:23:47,520 --> 01:23:49,010
(ALL LAUGHING)
1625
01:23:49,360 --> 01:23:54,207
You see, once a month
my uterus shreds...
1626
01:23:54,400 --> 01:23:56,050
Yep, her uterus.
1627
01:23:56,360 --> 01:23:57,361
MICHAEL: It shreds, huh?
1628
01:23:57,560 --> 01:23:58,561
(BOTH LAUGHING)
1629
01:23:58,800 --> 01:24:01,690
- It must hurt. Does that hurt?
- I'm just saying...
1630
01:24:01,880 --> 01:24:05,566
I wouldn't let the fact that I have
a little cuca get in the way of my dream.
1631
01:24:05,760 --> 01:24:07,285
That means "a dream." One second.
1632
01:24:07,520 --> 01:24:09,090
- Of your DVD?
- I forgot.
1633
01:24:09,960 --> 01:24:11,291
Here's a blanket.
1634
01:24:12,680 --> 01:24:13,727
Oh, my God!
1635
01:24:13,920 --> 01:24:17,003
What, a hot girl can't read the whole...
1636
01:24:17,160 --> 01:24:19,083
(MUMBLING)
1637
01:24:19,800 --> 01:24:22,883
(ALL LAUGHING)
1638
01:24:23,120 --> 01:24:24,121
I had a stroke.
1639
01:24:24,320 --> 01:24:25,321
(ALL LAUGHING)
1640
01:24:25,520 --> 01:24:28,330
(SPEAKING IN SPANISH)
1641
01:24:28,520 --> 01:24:32,366
(BOTH SPEAKING IN SPANISH)
1642
01:24:33,760 --> 01:24:35,569
(IN ENGLISH)
Now you're mouthing the words.
1643
01:24:35,760 --> 01:24:37,250
(BOTH LAUGHING)
1644
01:24:37,440 --> 01:24:39,761
(SPEAKING IN SPANISH)
1645
01:24:42,760 --> 01:24:45,127
(IN ENGLISH)
No, that doesn't make any sense.
1646
01:24:45,320 --> 01:24:47,209
(BOTH LAUGHING)
1647
01:24:47,4
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
