The third place combination on the ranking list is maize/yam/vegetable terjemahan - The third place combination on the ranking list is maize/yam/vegetable Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

The third place combination on the

The third place combination on the ranking list is maize/yam/vegetables. A plausible reason for this may be because of the incorporation of vegetables, which are normally referred to as “women crops” on the main farm. While several crop combinations acquired differing positions in Table 2, maize/cassava/cowpea combination was ranked as the least popular mixture among farmers in the study area. Cowpea, as a grain legume, requires many agronomic practices, which entail the use of inputs that are not easy to come by for the farmers. Its inclusion then in the crop medley is not widely practiced among the respondents.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Kombinasi tempat ketiga dalam daftar peringkat adalah jagung/yam/sayuran. Alasan masuk akal ini mungkin karena penggabungan sayuran, yang biasanya disebut sebagai "wanita tanaman" di pertanian utama. Sementara beberapa kombinasi tanaman diperoleh berbeda posisi dalam tabel 2, jagung/singkong/Kacang tunggak kombinasi peringkat sebagai campuran paling populer kalangan petani di daerah studi. Kacang tunggak, seperti kacang-kacangan biji-bijian, memerlukan banyak praktek-praktek agronomi, yang memerlukan penggunaan input yang tidak mudah datang untuk para petani. Dimasukkan kemudian dalam medley tanaman tidak dilakukan secara luas di antara responden.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Kombinasi ketiga dalam daftar peringkat adalah jagung / ubi / sayuran. Sebuah alasan yang masuk akal untuk ini mungkin karena penggabungan sayuran, yang biasanya disebut sebagai "tanaman perempuan" di pertanian utama. Sementara beberapa kombinasi tanaman yang diperoleh berbeda posisi pada Tabel 2, kombinasi jagung / singkong / kacang tunggak menduduki peringkat sebagai campuran paling populer di kalangan petani di daerah penelitian. Kacang tunggak, kacang-kacangan sebagai biji-bijian, membutuhkan banyak praktek agronomi, yang memerlukan penggunaan input yang tidak mudah didapat untuk petani. Its inklusi maka dalam medley tanaman tidak banyak dilakukan di kalangan responden.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: