As was noted prior, the impact of colorant usage in foods has been kno terjemahan - As was noted prior, the impact of colorant usage in foods has been kno Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

As was noted prior, the impact of c

As was noted prior, the impact of colorant usage in foods has been known since ancient times. Controlled studies of the effects of color on flavor and food acceptance, however, have only been conducted during the past 70 years. One of the earliest studies was that of Moir (1936), who noted that ‘‘Many people find that their sense of taste is affected by the colour of the foodstuff to be tasted. They may give a totally wrong answer where delicate flavours are concerned as a result of being misled by their eyes.’’
Moir used both inappropriately colored jellies (yellow vanilla, green orange, amber lime, and red lemon) and brown-colored sponge cookies (one flavored with cocoa, the other with vanilla) to determine people’s abilities to correctly ascertain flavors. With regard to the jellies, only 1 person out of 60 correctly identified all four flavors; the majority of persons were only able to identify two or fewer flavors correctly.
Hall (1958), in a widely cited study, reported a similar experiment in which subjects were presented with appropriately, inappropriately, and white-colored sherbets. Similar to Moir’s findings, inappropriately or white-colored sherbets were poorly identified as to their true flavors. Hall concluded that flavor, unless ‘‘outstandingly good or bad’’ was ‘‘out weighed in importance by other factors, particularly by visual factors.’’Hall’s conclusions are see mingly the source of the notion that color is of preeminent sensory importance, a notion reflected in the apocryphal report of Wheatley (cited in Kostyla and Clydesdale, 1978) that diners were sickened by inappropriately colored food [a report relegated to the status of ‘‘food folklore’’ by Hutchings (1994)].
It isimportant, therefore, tonote that Schutz (1954)reached a quitedifferent conclusion in his study of color on orange juice preference. When subjects visually assessed preference, an orange-colored juice was preferred over a yellow-colored juice. However, when subjects assessed preference based upon tasting the products, there was no statistically significant difference in preference. Schutz concluded that food preference based upon color alone was not indicative of true food preference: ‘‘We can conclude that although people may prefer one color juice to another on the basis of appearance alone, when they actually taste the juices, the color variable becomes insignificant in determining their preference ratings.’’
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
As was noted prior, the impact of colorant usage in foods has been known since ancient times. Controlled studies of the effects of color on flavor and food acceptance, however, have only been conducted during the past 70 years. One of the earliest studies was that of Moir (1936), who noted that ‘‘Many people find that their sense of taste is affected by the colour of the foodstuff to be tasted. They may give a totally wrong answer where delicate flavours are concerned as a result of being misled by their eyes.’’ Moir used both inappropriately colored jellies (yellow vanilla, green orange, amber lime, and red lemon) and brown-colored sponge cookies (one flavored with cocoa, the other with vanilla) to determine people’s abilities to correctly ascertain flavors. With regard to the jellies, only 1 person out of 60 correctly identified all four flavors; the majority of persons were only able to identify two or fewer flavors correctly. Hall (1958), in a widely cited study, reported a similar experiment in which subjects were presented with appropriately, inappropriately, and white-colored sherbets. Similar to Moir’s findings, inappropriately or white-colored sherbets were poorly identified as to their true flavors. Hall concluded that flavor, unless ‘‘outstandingly good or bad’’ was ‘‘out weighed in importance by other factors, particularly by visual factors.’’Hall’s conclusions are see mingly the source of the notion that color is of preeminent sensory importance, a notion reflected in the apocryphal report of Wheatley (cited in Kostyla and Clydesdale, 1978) that diners were sickened by inappropriately colored food [a report relegated to the status of ‘‘food folklore’’ by Hutchings (1994)]. It isimportant, therefore, tonote that Schutz (1954)reached a quitedifferent conclusion in his study of color on orange juice preference. When subjects visually assessed preference, an orange-colored juice was preferred over a yellow-colored juice. However, when subjects assessed preference based upon tasting the products, there was no statistically significant difference in preference. Schutz concluded that food preference based upon color alone was not indicative of true food preference: ‘‘We can conclude that although people may prefer one color juice to another on the basis of appearance alone, when they actually taste the juices, the color variable becomes insignificant in determining their preference ratings.’’
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Sebagaimana telah dicatat sebelumnya, dampak dari penggunaan pewarna dalam makanan telah dikenal sejak zaman kuno. Studi terkontrol dari efek warna pada fl avor dan penerimaan makanan, namun, hanya dilakukan selama 70 tahun terakhir. Salah satu studi paling awal adalah bahwa dari Moir (1936), yang mencatat bahwa '' Banyak orang temukan bahwa rasa rasa dipengaruhi oleh warna bahan makanan yang akan terasa. Mereka mungkin memberikan jawaban yang benar-benar salah di mana avours fl halus yang bersangkutan sebagai akibat dari disesatkan oleh mata mereka. ''
Moir digunakan baik jeli berwarna tidak tepat (vanili kuning, oranye hijau, kuning kapur, dan lemon merah) dan cookies spons berwarna coklat (satu fl avored dengan kakao, yang lainnya dengan vanilla) untuk menentukan kemampuan masyarakat untuk benar memastikan avors fl. Berkenaan dengan jeli, hanya 1 orang dari 60 benar diidentifikasi keempat avors fl; mayoritas orang hanya mampu mengidentifikasi dua atau lebih sedikit avors fl benar.
Hall (1958), dalam sebuah penelitian banyak dikutip, melaporkan percobaan serupa di mana subyek disajikan dengan serbat tepat, tidak tepat, dan berwarna putih. Serupa dengan temuan Moir ini, tidak tepat atau putih berwarna serbat yang buruk diidentifikasi untuk avors fl mereka yang sebenarnya. Balai menyimpulkan bahwa fl avor, kecuali '' luar biasa baik atau buruk '' adalah '' keluar ditimbang di pentingnya dengan faktor-faktor lain, terutama oleh faktor visual. '' Kesimpulan Hall adalah melihat mingly sumber gagasan bahwa warna adalah penting sensorik unggul, berpendapat tercermin dalam laporan apokrif Wheatley (dikutip dalam Kostyla dan Clydesdale, 1978) bahwa pengunjung yang muak dengan makanan berwarna tidak tepat [laporan diturunkan ke status '' cerita rakyat food '' oleh Hutchings (1994)].
Ini isimportant, Oleh karena itu, tonote yang Schutz (1954) mencapai kesimpulan quitedifferent dalam studinya tentang warna pada preferensi jus jeruk. Ketika mata pelajaran visual dinilai preferensi, jus jeruk berwarna lebih menyukai jus berwarna kuning. Namun, ketika subjek dinilai preferensi berdasarkan mencicipi produk, tidak ada statistik signifikan perbedaan dalam preferensi. Schutz menyimpulkan bahwa preferensi makanan berdasarkan warna saja tidak menunjukkan preferensi makanan benar: '' Kami dapat menyimpulkan bahwa meskipun orang dapat memilih salah satu jus warna ke warna lain atas dasar penampilan saja, ketika mereka benar-benar rasa jus, variabel warna menjadi tidak signifikan dalam menentukan peringkat preferensi mereka. ''
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: