45101:05:50,040 --> 01:05:53,670New feed coming onlinein 15 seconds.45 terjemahan - 45101:05:50,040 --> 01:05:53,670New feed coming onlinein 15 seconds.45 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

45101:05:50,040 --> 01:05:53,670New

451
01:05:50,040 --> 01:05:53,670
New feed coming online
in 15 seconds.

452
01:05:58,450 --> 01:06:00,940
Online in three, two....

453
01:06:01,820 --> 01:06:03,250
Now.

454
01:06:05,990 --> 01:06:08,050
Where the hell is she going?

455
01:06:11,400 --> 01:06:12,590
Shut her down!

456
01:06:17,900 --> 01:06:19,460
She's still coming!

457
01:06:20,670 --> 01:06:23,110
-Now!
-Oh, shit.

458
01:06:28,580 --> 01:06:29,770
You son of a--

459
01:06:31,580 --> 01:06:33,410
Back to base!

460
01:06:39,390 --> 01:06:42,360
The anti-virus!
Get me the anti-virus!

461
01:06:59,610 --> 01:07:00,840
Why didn't you shoot?

462
01:07:01,050 --> 01:07:04,810
Because we're not driving to Alaska.
I want that helicopter intact.

463
01:07:05,420 --> 01:07:08,350
Let's go look at the computer,
see where that chopper's headed.

464
01:07:22,730 --> 01:07:24,290
-How is he?
-Under house arrest...

465
01:07:24,500 --> 01:07:26,990
...as you instructed.
He's been quiet.

466
01:07:42,020 --> 01:07:43,780
How much of this have you used?

467
01:07:43,990 --> 01:07:46,180
Her blood increased
the creatures' power.

468
01:07:46,960 --> 01:07:49,820
It also increased the strength
of the infection.

469
01:07:53,400 --> 01:07:54,890
I needed it.

470
01:07:55,400 --> 01:07:58,030
You have no idea
what this will do to you.

471
01:08:01,510 --> 01:08:04,960
Oh, I have an idea.

472
01:08:05,740 --> 01:08:07,770
You're out of control.

473
01:08:08,510 --> 01:08:09,950
Well, this ends here.

474
01:08:10,150 --> 01:08:12,910
Under executive order 1345,
issued by Chairman Wesker...

475
01:08:13,120 --> 01:08:15,280
...for gross misconduct in the field...

476
01:08:15,690 --> 01:08:17,880
...I sentence you to
summary liquidation.

477
01:08:18,760 --> 01:08:19,980
Liquidation?

478
01:08:21,390 --> 01:08:23,050
Just die.

479
01:08:31,870 --> 01:08:34,930
Take the body to the surface.
Bring me the stats on Program Alice--

480
01:08:35,140 --> 01:08:36,570
Sir!

481
01:09:01,070 --> 01:09:02,970
Good thing we like a challenge.

482
01:09:21,520 --> 01:09:23,040
Hold on.

483
01:09:23,720 --> 01:09:25,280
Hold on.

484
01:09:26,190 --> 01:09:28,750
They have the anti-virus in there.

485
01:09:28,960 --> 01:09:30,650
Just hold on.

486
01:09:31,800 --> 01:09:33,490
It's too late, and you know it.

487
01:09:35,930 --> 01:09:39,230
Besides, you need a way
to get in there.

488
01:09:39,970 --> 01:09:41,460
And I have an idea.

489
01:09:56,020 --> 01:09:58,180
-You keep them safe, huh?
-You got it.

490
01:10:05,030 --> 01:10:06,390
Come here.

491
01:10:24,010 --> 01:10:25,450
Carlos, l--

492
01:10:25,820 --> 01:10:27,510
Save it.

493
01:10:32,660 --> 01:10:35,250
You just promise me one thing.

494
01:10:36,030 --> 01:10:38,260
When you get down there....

495
01:10:39,330 --> 01:10:41,360
Consider it done.

496
01:11:41,630 --> 01:11:43,650
Wish I had a smoke.

497
01:12:08,690 --> 01:12:10,050
Fuck!

498
01:12:24,340 --> 01:12:26,270
I'll be damned.

499
01:12:26,470 --> 01:12:29,270
L.J., you sneaky son of a bitch.

500
01:12:36,480 --> 01:12:38,040
Oh, hell.

501
01:12:41,520 --> 01:12:43,110
Come on.

502
01:13:33,070 --> 01:13:34,770
Get the kids out quickly!

503
01:13:34,970 --> 01:13:36,410
Go!

504
01:13:40,840 --> 01:13:42,570
-Run! Run! Hurry up!
-Okay.

505
01:13:42,780 --> 01:13:43,970
Go! Go! Go!

506
01:13:46,080 --> 01:13:47,680
Take him!

507
01:13:53,160 --> 01:13:54,650
You're not coming?

508
01:13:56,030 --> 01:13:57,460
Take care of the others.

509
01:17:22,170 --> 01:17:24,690
I'm sorry.
I didn't mean to startle you.

510
01:17:25,740 --> 01:17:28,860
-I am the artificial intelligence--
-I know what you are.

511
01:17:29,070 --> 01:17:30,660
I knew your sister.

512
01:17:30,870 --> 01:17:32,870
She was a homicidal bitch.

513
01:17:33,240 --> 01:17:36,180
My sister computer was merely
following the most logical path...

514
01:17:36,380 --> 01:17:38,180
...for the preservation of human life.

515
01:17:38,380 --> 01:17:40,510
Yeah. Kill a few, save a lot.

516
01:17:41,490 --> 01:17:42,820
So, what happened here?

517
01:17:43,020 --> 01:17:46,790
Dr. Isaacs returned in an infected
state. He was bitten by a creature...

518
01:17:46,990 --> 01:17:49,620
...that had been treated
with a newly developed serum.

519
01:17:49,830 --> 01:17:52,020
A serum derived from your blood.

520
01:17:52,960 --> 01:17:55,800
The resulting infection
has caused massive mutation.

521
01:17:58,900 --> 01:17:59,890
My blood?

522
01:18:00,100 --> 01:18:01,970
Your blood has bonded
with the T-virus.

523
01:18:02,170 --> 01:18:03,700
Dr. Isaacs correctly deduced...

524
01:18:03,910 --> 01:18:07,810
...that it could be used
to destroy the biohazard for good.

525
01:18:08,210 --> 01:18:11,410
You mean my blood
is the cure for all this?

526
01:18:11,620 --> 01:18:13,080
Correct.

527
01:18:13,720 --> 01:18:15,410
So why are you helping me?

528
01:18:15,620 --> 01:18:18,550
Your blood is pure,
and this facility contains...

529
01:18:18,760 --> 01:18:22,020
...all of the equipment you will require
to synthesize a cure.

530
01:18:24,560 --> 01:18:27,760
-You mean this could all end?
-Correct.

531
01:18:28,130 --> 01:18:29,360
There is, however...

532
01:18:30,300 --> 01:18:32,270
...a small problem.

533
01:18:38,710 --> 01:18:40,870
I have him contained
in the lower levels...

534
01:18:41,080 --> 01:18:43,810
...but I cannot hold him there
for much longer.

535
01:18:46,880 --> 01:18:47,940
All right, let's go.

536
01:18:59,700 --> 01:19:01,030
Alice?

537
01:19:01,930 --> 01:19:03,260
Good luck.

538
01:23:10,210 --> 01:23:12,440
You can't kill me.

539
01:24:01,060 --> 01:24:02,220
I've told you...

540
01:24:02,670 --> 01:24:04,860
...I can't die.

541
01:24:26,990 --> 01:24:28,250
No.

542
01:24:52,950 --> 01:24:55,780
For so long, I thought
you were the future.

543
01:24:56,590 --> 01:24:58,110
I was wrong.

544
01:24:58,590 --> 01:25:01,320
I am the future.

545
01:25:07,830 --> 01:25:09,260
No.

546
01:25:10,200 --> 01:25:11,860
You're just...

547
01:25:12,070 --> 01:25:14,040
...another asshole.

548
01:25:16,910 --> 01:25:19,340
And we're both gonna die
down here.

549
01:25:41,560 --> 01:25:43,860
Yeah, you're the future, all right.

550
01:26:18,770 --> 01:26:23,000
All attempts to contact the North
American facility continue to fail.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
451
01:05:50,040 --> 01:05:53,670
New feed coming online
in 15 seconds.

452
01:05:58,450 --> 01:06:00,940
Online in three, two....

453
01:06:01,820 --> 01:06:03,250
Now.

454
01:06:05,990 --> 01:06:08,050
Where the hell is she going?

455
01:06:11,400 --> 01:06:12,590
Shut her down!

456
01:06:17,900 --> 01:06:19,460
She's still coming!

457
01:06:20,670 --> 01:06:23,110
-Now!
-Oh, shit.

458
01:06:28, 580--> 01:06:29, 770
Anda anak--

459
01:01:06: 33, 410--> 06:31, 580
kembali ke base!

460
01: 06:39, 390--> 01:06:42, 360
anti-virus!
membuatku anti-virus!

461
01:01:07: 00, 840--> 06:59, 610
mengapa Anda tidak menembak?

462
01: 07:01, 050--> 01:07:04, 810
karena kita tidak sedang mengemudi ke Alaska.
saya ingin helikopter yang utuh.

463
01: 07:05, 420--> 01:07:08, 350
membiarkan pergi mencari di komputer,
Lihat mana helikopter itu yang dipimpin.

464
01:01:07: 24, 290--> 07:22, 730
-Bagaimana Apakah dia?
-tahanan rumah...

465
01: 07:24, 500--> 01:07:26, 990
... seperti yang Anda diperintahkan.
ia telah tenang.

466
01: 07:42, 020--> 01:07:43, 780
berapa banyak ini telah Anda gunakan?

467
01: 07:43, 990--> 01:07:46, 180
darah meningkat
makhluk kekuatan.

468
01: 07:46, 960--> 01:07:49, 820
juga meningkat kekuatan
infeksi.

469
01: 07:53, 400--> 01:07:54, 890
itu yang saya butuhkan

470
01:01:07: 58, 030--> 07:55, 400
Anda tidak mempunyai ide
apa ini akan lakukan untuk Anda.

471
01: 08:01, 510--> 01:08:04, 960
Oh, aku punya ide.

472
01: 08:05, 740--> 01:08:07, 770
kau dari kontrol.

473
01: 08:08, 510--> 01:08:09, 950
Yah, ini berakhir di sini.

474
01: 08:10, 150--> 01:08:12, 910
di bawah perintah eksekutif 1345,
dikeluarkan oleh Ketua Wesker...

475
01:01:08: 15, 280--> 08:13, 120
... untuk kesalahan kotor di bidang...

476
01:01:08: 17, 880--> 08:15, 690
...Saya kalimat Anda untuk
ringkasan likuidasi.

477
01:01:08: 19, 980--> 08:18, 760
likuidasi?

478
01:01:08: 23, 050--> 08:21, 390
hanya mati.

479
01: 08:31, 870--> 01:08:34, 930
membawa tubuh ke permukaan.
membawa saya statistik pada Program Alice--

480
01: 08:35,140 --> 01:08:36,570
Sir!

481
01:09:01,070 --> 01:09:02,970
Good thing we like a challenge.

482
01:09:21,520 --> 01:09:23,040
Hold on.

483
01:09:23,720 --> 01:09:25,280
Hold on.

484
01:09:26,190 --> 01:09:28,750
They have the anti-virus in there.

485
01:09:28,960 --> 01:09:30,650
Just hold on.

486
01:09:31,800 --> 01:09:33,490
It's too late, and you know it.

487
01:09:35,930 --> 01:09:39,230
Selain itu, Anda perlu cara
untuk mendapatkan di sana.

488
01:01:09: 41, 460--> 09:39, 970
dan aku punya ide.

489
01: 09:56, 020--> 01:09:58, 180
-Anda membuat mereka tetap aman, ya?
-Anda punya itu

490
01:01:10: 06, 390--> 10:05, 030
datang di sini.

491
01: 10:24, 010--> 01:10:25, 450
Carlos, l-

492
01: 10:25, 820--> 01:10:27, 510
menyimpan itu

493
01:01:10: 35, 250--> 10:32, 660
Anda hanya berjanji bahwa satu hal.

494
01: 10:36,030 --> 01:10:38,260
When you get down there....

495
01:10:39,330 --> 01:10:41,360
Consider it done.

496
01:11:41,630 --> 01:11:43,650
Wish I had a smoke.

497
01:12:08,690 --> 01:12:10,050
Fuck!

498
01:12:24,340 --> 01:12:26,270
I'll be damned.

499
01:12:26,470 --> 01:12:29,270
L.J., you sneaky son of a bitch.

500
01:12:36,480 --> 01:12:38,040
Oh, hell.

501
01:12:41,520 --> 01:12:43,110
Ayo.

502
01:01:13: 34, 770--> 13:33, 070
keluar anak-anak cepat!

503
01:01:13: 36, 410--> 13:34, 970
pergi!

504
01: 13:40, 840--> 01:13:42, 570
-menjalankan! Menjalankan! Buru-buru!
-Oke.

505
01:01:13: 43, 970--> 13:42, 780
pergi! Pergi! Pergi!

506
01:01:13: 47, 680--> 13:46, 080
membawanya!

507
01: 13:53, 160--> 01:13:54, 650
Anda tidak datang?

508
01:01:13: 57, 460--> 13:56, 030
mengurus lain.

509
01: 17:22,170--> 01:17:24, 690
aku menyesal.
aku tidak bermaksud untuk mengejutkan Anda.

510
01: 17:25, 740--> 01:17:28, 860
- aku kecerdasan buatan--
-aku tahu apa yang Anda adalah.

511
01: 17:29, 070--> 01:17:30, 660
aku tahu adik.

512
01:17-30, 870--> 01:17:32, 870
dia adalah jalang pembunuh.

513
01: 17:33, 240--> 01:17:36, 180
adikku komputer hanyalah
mengikuti jalan paling logis...

514
01: 17:36, 380--> 01:17:38, 180
... untuk pelestarian manusia hidup.

515
01:01:17: 40, 510--> 17:38, 380
ya. Membunuh beberapa, menyimpan banyak.

516
01: 17:41, 490--> 01:17:42, 820
Jadi, apa yang terjadi di sini?

517
01:01:17: 46, 790--> 17:43, 020
Dr Isaacs kembali pada terinfeksi
negara. Dia digigit oleh makhluk...

518
01:01:17: 49, 620--> 17:46, 990
... yang telah diperlakukan
dengan serum baru dikembangkan.

519
01: 17:49, 830--> 01:17:52, 020
serum berasal dari darah Anda.

520
01:01:17: 55, 800--> 17:52, 960
infeksi dihasilkan
telah menyebabkan mutasi besar-besaran.

521
01: 17:58, 900--> 01:17:59, 890
darahku?

522
01:18 00, 100--> 01:18:01, 970
darah Anda telah terikat
dengan T-virus.

523
01: 18:02, 170--> 01:18:03, 700
Dr Isaacs benar dirumuskan...

524
01: 18:03, 910--> 01:18:07, 810
... yang bisa digunakan
untuk menghancurkan biohazard untuk baik.

525
01: 18:08, 210--> 01:18:11, 410
maksudmu darah saya
adalah obat untuk semua ini?

526
01:01:18: 13, 080--> 18:11, 620
benar.

527
01: 18:13, 720--> 01:18:15, 410
jadi mengapa Anda membantu saya?

528
01: 18:15, 620--> 01:18:18, 550
darah Anda murni,
dan fasilitas ini berisi...

529
01: 18:18, 760--> 01:18:22, 020
... semua peralatan yang Anda akan memerlukan
untuk mensintesis menyembuhkan.

530
01: 18:24, 560--> 01:18:27, 760
-maksudmu ini akan berakhir?
-benar.

531
01:01:18: 29, 360--> 18:28, 130
bagaimanapun...

532
01:18-30, 300--> 01:18:32, 270
... masalah kecil.

533
01: 18:38, 710--> 01:18:40, 870
saya memilikinya terkandung
di tingkat yang lebih rendah...

534
01:01:18: 43, 810--> 18:41, 080
... tapi aku tidak bisa menahannya ada
jauh lebih lama.

535
01: 18:46,880--> 01:18:47, 940
semua benar, mari kita pergi.

536
01:01:19: 01, 030--> 18:59, 700
Alice?

537
01:01:19: 03, 260--> 19:01, 930
keberuntungan.

538
01:01:23: 12, 440--> 23:10, 210
Anda tidak dapat membunuh saya

539
01:01:24: 02, 220--> 24:01, 060
saya sudah bilang...

540
01:01:24: 04, 860--> 24:02, 670
...Aku tidak bisa mati.

541
01:01:24: 28, 250--> 24:26, 990
No.

542
01:01:24: 55, 780--> 24:52, 950
untuk begitu lama, saya pikir
you were the future.

543
01:24:56,590 --> 01:24:58,110
I was wrong.

544
01:24:58,590 --> 01:25:01,320
I am the future.

545
01:25:07,830 --> 01:25:09,260
No.

546
01:25:10,200 --> 01:25:11,860
You're just...

547
01:25:12,070 --> 01:25:14,040
...another asshole.

548
01:25:16,910 --> 01:25:19,340
And we're both gonna die
down here.

549
01:25:41,560 --> 01:25:43,860
Yeah, you're the future, Semua hak.

550
01:26:18, 770--> 01:26:23, 000
semua upaya untuk menghubungi Utara
Amerika fasilitas terus gagal.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
451
01:05:50,040 --> 01:05:53,670
New feed coming online
in 15 seconds.

452
01:05:58,450 --> 01:06:00,940
Online in three, two....

453
01:06:01,820 --> 01:06:03,250
Now.

454
01:06:05,990 --> 01:06:08,050
Where the hell is she going?

455
01:06:11,400 --> 01:06:12,590
Shut her down!

456
01:06:17,900 --> 01:06:19,460
She's still coming!

457
01:06:20,670 --> 01:06:23,110
-Now!
-Oh, shit.

458
01:06:28,580 --> 01:06:29,770
You son of a--

459
01:06:31,580 --> 01:06:33,410
Back to base!

460
01:06:39,390 --> 01:06:42,360
The anti-virus!
Get me the anti-virus!

461
01:06:59,610 --> 01:07:00,840
Why didn't you shoot?

462
01:07:01,050 --> 01:07:04,810
Because we're not driving to Alaska.
I want that helicopter intact.

463
01:07:05,420 --> 01:07:08,350
Let's go look at the computer,
see where that chopper's headed.

464
01:07:22,730 --> 01:07:24,290
-How is he?
-Under house arrest...

465
01:07:24,500 --> 01:07:26,990
...as you instructed.
He's been quiet.

466
01:07:42,020 --> 01:07:43,780
How much of this have you used?

467
01:07:43,990 --> 01:07:46,180
Her blood increased
the creatures' power.

468
01:07:46,960 --> 01:07:49,820
It also increased the strength
of the infection.

469
01:07:53,400 --> 01:07:54,890
I needed it.

470
01:07:55,400 --> 01:07:58,030
You have no idea
what this will do to you.

471
01:08:01,510 --> 01:08:04,960
Oh, I have an idea.

472
01:08:05,740 --> 01:08:07,770
You're out of control.

473
01:08:08,510 --> 01:08:09,950
Well, this ends here.

474
01:08:10,150 --> 01:08:12,910
Under executive order 1345,
issued by Chairman Wesker...

475
01:08:13,120 --> 01:08:15,280
...for gross misconduct in the field...

476
01:08:15,690 --> 01:08:17,880
...I sentence you to
summary liquidation.

477
01:08:18,760 --> 01:08:19,980
Liquidation?

478
01:08:21,390 --> 01:08:23,050
Just die.

479
01:08:31,870 --> 01:08:34,930
Take the body to the surface.
Bring me the stats on Program Alice--

480
01:08:35,140 --> 01:08:36,570
Sir!

481
01:09:01,070 --> 01:09:02,970
Good thing we like a challenge.

482
01:09:21,520 --> 01:09:23,040
Hold on.

483
01:09:23,720 --> 01:09:25,280
Hold on.

484
01:09:26,190 --> 01:09:28,750
They have the anti-virus in there.

485
01:09:28,960 --> 01:09:30,650
Just hold on.

486
01:09:31,800 --> 01:09:33,490
It's too late, and you know it.

487
01:09:35,930 --> 01:09:39,230
Besides, you need a way
to get in there.

488
01:09:39,970 --> 01:09:41,460
And I have an idea.

489
01:09:56,020 --> 01:09:58,180
-You keep them safe, huh?
-You got it.

490
01:10:05,030 --> 01:10:06,390
Come here.

491
01:10:24,010 --> 01:10:25,450
Carlos, l--

492
01:10:25,820 --> 01:10:27,510
Save it.

493
01:10:32,660 --> 01:10:35,250
You just promise me one thing.

494
01:10:36,030 --> 01:10:38,260
When you get down there....

495
01:10:39,330 --> 01:10:41,360
Consider it done.

496
01:11:41,630 --> 01:11:43,650
Wish I had a smoke.

497
01:12:08,690 --> 01:12:10,050
Fuck!

498
01:12:24,340 --> 01:12:26,270
I'll be damned.

499
01:12:26,470 --> 01:12:29,270
L.J., you sneaky son of a bitch.

500
01:12:36,480 --> 01:12:38,040
Oh, hell.

501
01:12:41,520 --> 01:12:43,110
Come on.

502
01:13:33,070 --> 01:13:34,770
Get the kids out quickly!

503
01:13:34,970 --> 01:13:36,410
Go!

504
01:13:40,840 --> 01:13:42,570
-Run! Run! Hurry up!
-Okay.

505
01:13:42,780 --> 01:13:43,970
Go! Go! Go!

506
01:13:46,080 --> 01:13:47,680
Take him!

507
01:13:53,160 --> 01:13:54,650
You're not coming?

508
01:13:56,030 --> 01:13:57,460
Take care of the others.

509
01:17:22,170 --> 01:17:24,690
I'm sorry.
I didn't mean to startle you.

510
01:17:25,740 --> 01:17:28,860
-I am the artificial intelligence--
-I know what you are.

511
01:17:29,070 --> 01:17:30,660
I knew your sister.

512
01:17:30,870 --> 01:17:32,870
She was a homicidal bitch.

513
01:17:33,240 --> 01:17:36,180
My sister computer was merely
following the most logical path...

514
01:17:36,380 --> 01:17:38,180
...for the preservation of human life.

515
01:17:38,380 --> 01:17:40,510
Yeah. Kill a few, save a lot.

516
01:17:41,490 --> 01:17:42,820
So, what happened here?

517
01:17:43,020 --> 01:17:46,790
Dr. Isaacs returned in an infected
state. He was bitten by a creature...

518
01:17:46,990 --> 01:17:49,620
...that had been treated
with a newly developed serum.

519
01:17:49,830 --> 01:17:52,020
A serum derived from your blood.

520
01:17:52,960 --> 01:17:55,800
The resulting infection
has caused massive mutation.

521
01:17:58,900 --> 01:17:59,890
My blood?

522
01:18:00,100 --> 01:18:01,970
Your blood has bonded
with the T-virus.

523
01:18:02,170 --> 01:18:03,700
Dr. Isaacs correctly deduced...

524
01:18:03,910 --> 01:18:07,810
...that it could be used
to destroy the biohazard for good.

525
01:18:08,210 --> 01:18:11,410
You mean my blood
is the cure for all this?

526
01:18:11,620 --> 01:18:13,080
Correct.

527
01:18:13,720 --> 01:18:15,410
So why are you helping me?

528
01:18:15,620 --> 01:18:18,550
Your blood is pure,
and this facility contains...

529
01:18:18,760 --> 01:18:22,020
...all of the equipment you will require
to synthesize a cure.

530
01:18:24,560 --> 01:18:27,760
-You mean this could all end?
-Correct.

531
01:18:28,130 --> 01:18:29,360
There is, however...

532
01:18:30,300 --> 01:18:32,270
...a small problem.

533
01:18:38,710 --> 01:18:40,870
I have him contained
in the lower levels...

534
01:18:41,080 --> 01:18:43,810
...but I cannot hold him there
for much longer.

535
01:18:46,880 --> 01:18:47,940
All right, let's go.

536
01:18:59,700 --> 01:19:01,030
Alice?

537
01:19:01,930 --> 01:19:03,260
Good luck.

538
01:23:10,210 --> 01:23:12,440
You can't kill me.

539
01:24:01,060 --> 01:24:02,220
I've told you...

540
01:24:02,670 --> 01:24:04,860
...I can't die.

541
01:24:26,990 --> 01:24:28,250
No.

542
01:24:52,950 --> 01:24:55,780
For so long, I thought
you were the future.

543
01:24:56,590 --> 01:24:58,110
I was wrong.

544
01:24:58,590 --> 01:25:01,320
I am the future.

545
01:25:07,830 --> 01:25:09,260
No.

546
01:25:10,200 --> 01:25:11,860
You're just...

547
01:25:12,070 --> 01:25:14,040
...another asshole.

548
01:25:16,910 --> 01:25:19,340
And we're both gonna die
down here.

549
01:25:41,560 --> 01:25:43,860
Yeah, you're the future, all right.

550
01:26:18,770 --> 01:26:23,000
All attempts to contact the North
American facility continue to fail.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: