RECAP: Jalal was so surprised and shocked to hear that she has not eat terjemahan - RECAP: Jalal was so surprised and shocked to hear that she has not eat Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

RECAP: Jalal was so surprised and s

RECAP: Jalal was so surprised and shocked to hear that she has not eaten anything for last 3 days. He was very angry at Moti for not telling him. He was already disgusted at himself for his behavior and he made her cook for a hundred people. He was so much in guilt seeing her condition. He has never seen any one stubborn like her, to punish god she is punishing herself.

Chapter 5 - Jodha's condition to get worse and in fear, she gets heavy fever

Jalal with anxiety asked "Hakima Sahiba, How is Begum Jodha's condition?"
Cautiously she replied "Shenshah, Jodha Begum is very weak and her pulses are dropping quickly. If you give me permission, I would like to give her some medication with water, since she is fasting I am not sure what to do, otherwise without medicine it's going to be very difficult."

Without thinking much Jalal responded "Hakima Sahiba, give her medication and water immediately and do everything you can to save her life."

Jodha was still unconscious and Jalal was standing near the window thinking about what he had done to Jodha. He recalled her innocent chirpy smile and proud face and then turned and looked back at her pale and sad face. Seeing her condition he felt stifled. His mind was constantly asking him, why is he so crazy about her? Why is he losing his self control against her? Why is he so concerned about her condition? He has so many women in his harem then why is she affecting him so much, even after her rejection? To convince himself he thought, maybe I am feeling guilty because I am responsible for her condition today; otherwise she is nothing in my life.

But again and again those same thoughts were haunting him. It was more than an hour now but he was still lost in deep thoughts. Suddenly Hakima Sahiba's fearful sound snapped him out of his thoughts, she said in fearful voice "Shenshah, Jodha begum's condition is getting worst, she has high fever and seems like she is scared or fear of something is killing her from inside...even in her unconscious condition she is shivering and her face expression changes like she has seen a ghost. If her fever doesn't go down soon then I will not be able to do much to help her. I have given her all the medicines I could... now only god can save her."

Jalal knew what fear was killing her from inside. He ordered everyone to go out of the room for a few minutes and leave them alone.

Jalal sat on the bed next to where she was sleeping, he said in sorrowful guilty tone "Jodha begum"...then he held her hand softly and continued "Please forgive me for my grave mistake... I am giving you a promise, I will not touch you without your permission, I will never demand for my husband's rights." Then he softly caressed her face and continued "please trust me I will never force myself on you ever again... my anger took over my all wits... I am your husband and I promise I will protect you from everyone, even myself." Jalal could see her terrified expressions changed to calm ones after his apology...he could sense she heard his words. Seeing calmness on her face he felt relieved and for a while he forgot that he is the King of Hindustan. He was only a husband then, he started to take care of her. As per hakima's instruction, he started to put cold water cloth on her head and gradually in few hours Jodha's condition started to improve.

Hakima Sahiba and Moti got really surprised seeing Jalal changing clothes and sitting next to her warily.

Three hours passed but Jalal was without a blink taking care of Jodha.

At last, her fever dropped down and she slowly became conscious and opened her eyes and saw Jalal sitting next to her. As soon her eyes laid on him, her face again got filled with extreme fear. Jalal could read terror in her eyes. He loudly said to everyone "Takhliya" (depart the tent)

Then he softly held her hand and in gentle tone with guilt he said "Don't worry Jodha begum, Hume maaf kar dijiye hamari gustakhi ke liye, Hum apne aape se bahar ho gaye the, aapke guroor...appke husn...aapke gusse ne aur humare sharab ke nashe ne humse gunnah e azeem karwa diya. Jitni nafrat aap hamse karti hain usse kahin zyada nafrat hum aapse karte hain, Humne aapse shadi bhi apna intkam pura karne ke liye hi ki hai, Aapne hame chunoti di thi, Mughal Shenshah ko chunoti di thi, hum bas aapko yeh dikhana chahte the ki Jalal kisi se nahi darta. Aur yeh to ab aap samaj hi chuki hongi... Par aaj hum aapse ek vaada karte hain ki aapki ijazat ke bagar hum aapko kabhi nahi chuyenge. Kisi aurat ko bina ijazat ka chuna gunah hai aur iski saza to allah bhi maaf na karta." (English translation for Hindi dialogues - Please forgive me for my mistake, you rejection, your beauty, your anger and my drunk condition created a monster inside me and I didn't realize when I lost control over myself and was about to do Gunnah E Azeem. I am really sorry for what I have done to you... I give you promise today, I will never touch you without your permission or wish ... To touch any woman without her consent is the biggest offense, even god doesn't forgive for that sin.)

She stared at him with mystified expressions. She couldn't believe what she was hearing.

After a long deep sigh out he said in little grumpy tone "But the amount of hatred you hold against me, I hold double of that against you. You have dared to challenge Mughals and me and that is the only reason I have married you, to take revenge on you." He again paused briefly to see her expression... at the same time his ego was hurting for apologizing for his mistake... to hide his care and his defeat, he continued in little louder tone "Jodha begum, understand one thing very clearly, I have more than five thousand women in my harem, you are not special at all and I am not crazy about you or your beauty and by touching you I do not want to give you more importance, you will stay in a Mughal palace as my winning trophy just like a decorative display piece. You are not at all important for me. But unfortunately you are my official begum and you will have to follow all the rules with respect, otherwise no one can save you from me. You have already seen my anger once; just pray you don't have to see that again." He looked at her frustratingly for a few seconds to see her reaction then he walked out of the room. His eyes expressions were mixed with pain and anger...It was clearly showing on his face that he was hurt by her rejection.

Jodha couldn't understand him and was confused, on one side he apologized and promised that he will not touch her and on the other side he threatened her. But she felt immense relief to hear that he will not touch her without her permission. The sentences that captured her heart were 'You are nothing in my life... You are nothing more than a decoration piece in my palace.'

After Jalal left, Moti came running inside the tent and started to cry warily and happily. She hugged Jodha and asked her impatiently "How you got injured on your wrist... what happened last night?"

Jodha's tears pricked out recalling that horrified moment... she told everything to Moti about what had happened, how Jalal tried to force on her, how violently he kissed her and brutally injured her while holding her wrist harshly... and then suddenly his conscious awake and he stopped on spot... then he apologized after that I don't remember anything.

Moti's eyes also feared with terror and tears, she hugged Jodha to give her comfort.

Moti with low tone replied "Jodha, I am so shocked to hear this because entire night Shenshah took care of you without a blink, every five minutes he was changing cold water cloth, he sat next you all night and didn't let anyone else take care of you. He seemed extremely worried and concerned for you Jodha but what you are telling me is so different, his ruthless words and act, I am so confused Jodha."

Jodha wiped Moti's tears and said "I am also very puzzled and confused with his behavior. You know in my unconscious state I was able to hear every word but was not able to move myself. He apologized to me and promised me that he will not touch me without my permission and caressed my face lovingly... he held my hand for so long to give me comfort and assurance that he is with me and then again he apologized and promised me, when I came back to my consciousness but then he also threatened me and told me ruthless words."

Moti softly replied "Jodha, I think he cares about you, why else would he take care of you personally, for entire night and apologize for his behavior and he also promised that he will not touch you unless you wish to."

Jodha stopped Moti and said in harsh tone "Moti, he doesn't care about me, actually he was guilty about his own behavior, otherwise he is a Jallad (devil) ...I hate him... I will never forgive him...hum unse beinteha GHRINA karte hai... hame unka chehra bhi nahi dekhna hai . (I will never forgive him ... I hate him so much that I do not wish to see his face.)

After few hours early in the morning, Jalal sent food for Jodha and ordered maids to make sure the food is finished by her.

Jalal is in his room thinking again about why he is so much concerned for Jodha??? Why he wants to make sure she has eaten or not??? I am a king and I don't care about anyone. He himself was confused with his own behavior. All of his thoughts were wounding his ego again, he came back to reality and started thinking; I cannot bow down to Jodha like this. I have to win, I have to teach her a lesson, and I have to break her ego. She needs to know who I am.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
RECAP: Jalal was so surprised and shocked to hear that she has not eaten anything for last 3 days. He was very angry at Moti for not telling him. He was already disgusted at himself for his behavior and he made her cook for a hundred people. He was so much in guilt seeing her condition. He has never seen any one stubborn like her, to punish god she is punishing herself. Chapter 5 - Jodha's condition to get worse and in fear, she gets heavy feverJalal with anxiety asked "Hakima Sahiba, How is Begum Jodha's condition?"Cautiously she replied "Shenshah, Jodha Begum is very weak and her pulses are dropping quickly. If you give me permission, I would like to give her some medication with water, since she is fasting I am not sure what to do, otherwise without medicine it's going to be very difficult."Without thinking much Jalal responded "Hakima Sahiba, give her medication and water immediately and do everything you can to save her life."Jodha was still unconscious and Jalal was standing near the window thinking about what he had done to Jodha. He recalled her innocent chirpy smile and proud face and then turned and looked back at her pale and sad face. Seeing her condition he felt stifled. His mind was constantly asking him, why is he so crazy about her? Why is he losing his self control against her? Why is he so concerned about her condition? He has so many women in his harem then why is she affecting him so much, even after her rejection? To convince himself he thought, maybe I am feeling guilty because I am responsible for her condition today; otherwise she is nothing in my life.But again and again those same thoughts were haunting him. It was more than an hour now but he was still lost in deep thoughts. Suddenly Hakima Sahiba's fearful sound snapped him out of his thoughts, she said in fearful voice "Shenshah, Jodha begum's condition is getting worst, she has high fever and seems like she is scared or fear of something is killing her from inside...even in her unconscious condition she is shivering and her face expression changes like she has seen a ghost. If her fever doesn't go down soon then I will not be able to do much to help her. I have given her all the medicines I could... now only god can save her."Jalal knew what fear was killing her from inside. He ordered everyone to go out of the room for a few minutes and leave them alone.Jalal sat on the bed next to where she was sleeping, he said in sorrowful guilty tone "Jodha begum"...then he held her hand softly and continued "Please forgive me for my grave mistake... I am giving you a promise, I will not touch you without your permission, I will never demand for my husband's rights." Then he softly caressed her face and continued "please trust me I will never force myself on you ever again... my anger took over my all wits... I am your husband and I promise I will protect you from everyone, even myself." Jalal could see her terrified expressions changed to calm ones after his apology...he could sense she heard his words. Seeing calmness on her face he felt relieved and for a while he forgot that he is the King of Hindustan. He was only a husband then, he started to take care of her. As per hakima's instruction, he started to put cold water cloth on her head and gradually in few hours Jodha's condition started to improve.Hakima Sahiba and Moti got really surprised seeing Jalal changing clothes and sitting next to her warily.Three hours passed but Jalal was without a blink taking care of Jodha.At last, her fever dropped down and she slowly became conscious and opened her eyes and saw Jalal sitting next to her. As soon her eyes laid on him, her face again got filled with extreme fear. Jalal could read terror in her eyes. He loudly said to everyone "Takhliya" (depart the tent)Then he softly held her hand and in gentle tone with guilt he said "Don't worry Jodha begum, Hume maaf kar dijiye hamari gustakhi ke liye, Hum apne aape se bahar ho gaye the, aapke guroor...appke husn...aapke gusse ne aur humare sharab ke nashe ne humse gunnah e azeem karwa diya. Jitni nafrat aap hamse karti hain usse kahin zyada nafrat hum aapse karte hain, Humne aapse shadi bhi apna intkam pura karne ke liye hi ki hai, Aapne hame chunoti di thi, Mughal Shenshah ko chunoti di thi, hum bas aapko yeh dikhana chahte the ki Jalal kisi se nahi darta. Aur yeh to ab aap samaj hi chuki hongi... Par aaj hum aapse ek vaada karte hain ki aapki ijazat ke bagar hum aapko kabhi nahi chuyenge. Kisi aurat ko bina ijazat ka chuna gunah hai aur iski saza to allah bhi maaf na karta." (English translation for Hindi dialogues - Please forgive me for my mistake, you rejection, your beauty, your anger and my drunk condition created a monster inside me and I didn't realize when I lost control over myself and was about to do Gunnah E Azeem. I am really sorry for what I have done to you... I give you promise today, I will never touch you without your permission or wish ... To touch any woman without her consent is the biggest offense, even god doesn't forgive for that sin.)She stared at him with mystified expressions. She couldn't believe what she was hearing.After a long deep sigh out he said in little grumpy tone "But the amount of hatred you hold against me, I hold double of that against you. You have dared to challenge Mughals and me and that is the only reason I have married you, to take revenge on you." He again paused briefly to see her expression... at the same time his ego was hurting for apologizing for his mistake... to hide his care and his defeat, he continued in little louder tone "Jodha begum, understand one thing very clearly, I have more than five thousand women in my harem, you are not special at all and I am not crazy about you or your beauty and by touching you I do not want to give you more importance, you will stay in a Mughal palace as my winning trophy just like a decorative display piece. You are not at all important for me. But unfortunately you are my official begum and you will have to follow all the rules with respect, otherwise no one can save you from me. You have already seen my anger once; just pray you don't have to see that again." He looked at her frustratingly for a few seconds to see her reaction then he walked out of the room. His eyes expressions were mixed with pain and anger...It was clearly showing on his face that he was hurt by her rejection.Jodha couldn't understand him and was confused, on one side he apologized and promised that he will not touch her and on the other side he threatened her. But she felt immense relief to hear that he will not touch her without her permission. The sentences that captured her heart were 'You are nothing in my life... You are nothing more than a decoration piece in my palace.'
After Jalal left, Moti came running inside the tent and started to cry warily and happily. She hugged Jodha and asked her impatiently "How you got injured on your wrist... what happened last night?"

Jodha's tears pricked out recalling that horrified moment... she told everything to Moti about what had happened, how Jalal tried to force on her, how violently he kissed her and brutally injured her while holding her wrist harshly... and then suddenly his conscious awake and he stopped on spot... then he apologized after that I don't remember anything.

Moti's eyes also feared with terror and tears, she hugged Jodha to give her comfort.

Moti with low tone replied "Jodha, I am so shocked to hear this because entire night Shenshah took care of you without a blink, every five minutes he was changing cold water cloth, he sat next you all night and didn't let anyone else take care of you. He seemed extremely worried and concerned for you Jodha but what you are telling me is so different, his ruthless words and act, I am so confused Jodha."

Jodha wiped Moti's tears and said "I am also very puzzled and confused with his behavior. You know in my unconscious state I was able to hear every word but was not able to move myself. He apologized to me and promised me that he will not touch me without my permission and caressed my face lovingly... he held my hand for so long to give me comfort and assurance that he is with me and then again he apologized and promised me, when I came back to my consciousness but then he also threatened me and told me ruthless words."

Moti softly replied "Jodha, I think he cares about you, why else would he take care of you personally, for entire night and apologize for his behavior and he also promised that he will not touch you unless you wish to."

Jodha stopped Moti and said in harsh tone "Moti, he doesn't care about me, actually he was guilty about his own behavior, otherwise he is a Jallad (devil) ...I hate him... I will never forgive him...hum unse beinteha GHRINA karte hai... hame unka chehra bhi nahi dekhna hai . (I will never forgive him ... I hate him so much that I do not wish to see his face.)

After few hours early in the morning, Jalal sent food for Jodha and ordered maids to make sure the food is finished by her.

Jalal is in his room thinking again about why he is so much concerned for Jodha??? Why he wants to make sure she has eaten or not??? I am a king and I don't care about anyone. He himself was confused with his own behavior. All of his thoughts were wounding his ego again, he came back to reality and started thinking; I cannot bow down to Jodha like this. I have to win, I have to teach her a lesson, and I have to break her ego. She needs to know who I am.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Rekap: Jalal begitu terkejut dan terkejut mendengar bahwa dia tidak makan apa-apa selama 3 hari terakhir. Dia sangat marah pada Moti untuk tidak mengatakan kepadanya. Dia sudah jijik pada dirinya sendiri atas perilakunya dan ia membuat masak dia untuk seratus orang. Dia begitu banyak rasa bersalah melihat kondisinya. Dia tidak pernah melihat salah satu keras kepala seperti dia, untuk menghukum dewa dia menghukum dirinya sendiri. Bab 5 - Kondisi Jodha untuk lebih buruk dan takut, dia mendapat demam berat Jalal dengan kecemasan bertanya "Hakima Sahiba, Bagaimana kondisi Begum Jodha itu?" Dengan hati-hati dia menjawab "Shenshah, Jodha Begum sangat lemah dan pulsa nya yang menurun dengan cepat. Jika Anda memberi saya izin, saya ingin memberikan beberapa obat dengan air, karena dia adalah puasa saya tidak yakin apa yang harus dilakukan, jika tanpa obat itu akan sangat sulit. " Tanpa berpikir banyak Jalal menjawab "Hakima Sahiba, memberikan obat dan air segera dan melakukan apa saja untuk menyelamatkan hidupnya." Jodha masih sadar dan Jalal berdiri dekat jendela berpikir tentang apa yang telah dilakukannya untuk Jodha. Dia ingat senyum riang gembira bersalah dan wajah bangga dan kemudian berbalik dan kembali menatap wajah pucat dan sedih. Melihat kondisinya dia merasa tertahan. Pikirannya terus-menerus bertanya kepadanya, mengapa ia begitu tergila-gila padanya? Mengapa ia kehilangan kontrol diri melawan dia? Mengapa ia begitu khawatir tentang kondisinya? Dia memiliki begitu banyak wanita dalam haremnya maka mengapa dia mempengaruhi begitu banyak, bahkan setelah penolakannya? Untuk meyakinkan dirinya ia berpikir, mungkin saya merasa bersalah karena saya bertanggung jawab untuk kondisi hari ini; kalau dia tidak ada dalam hidup saya. Tapi lagi dan lagi pikiran-pikiran yang sama menghantuinya. Itu lebih dari satu jam sekarang tapi ia masih hilang dalam pemikiran yang mendalam. Tiba-tiba suara menakutkan Hakima Sahiba tersentak dia keluar dari pikirannya, dia berkata dengan suara yang menakutkan "Shenshah, kondisi Jodha begum yang semakin buruk, dia mengalami demam tinggi dan sepertinya dia takut atau takut ada sesuatu yang membunuhnya dari dalam ... bahkan dalam kondisi tidak sadar dia menggigil dan ekspresi wajahnya berubah seperti dia telah melihat hantu. Jika demamnya tidak turun segera maka saya tidak akan bisa berbuat banyak untuk membantunya. Saya telah memberinya semua obat-obatan yang saya bisa ... kini hanya tuhan bisa menyelamatkannya. " Jalal tahu apa rasa takut yang membunuh dia dari dalam. Ia memerintahkan semua orang untuk pergi keluar dari ruangan selama beberapa menit dan meninggalkan mereka sendirian. Jalal duduk di tempat tidur di samping tempat dia tidur, katanya dalam nada bersalah sedih "Jodha begum" ... maka ia memegang tangannya dengan lembut dan terus "Maafkan aku karena kesalahan besar saya ... Aku memberimu janji, aku tidak akan menyentuh Anda tanpa izin Anda, saya tidak akan menuntut hak-hak suami saya." Lalu ia lembut membelai wajahnya dan melanjutkan "tolong percayalah aku tidak akan memaksakan diri pada Anda lagi ... kemarahan saya mengambil alih saya semua akal ... Saya suami Anda dan saya berjanji saya akan melindungi Anda dari semua orang, bahkan diriku . " Jalal bisa melihat ekspresi ketakutan itu berubah untuk menenangkan orang-orang setelah permintaan maafnya ... dia bisa merasakan ia mendengar kata-katanya. Melihat ketenangan di wajahnya ia merasa lega dan untuk sementara dia lupa bahwa dia adalah Raja Hindustan. Dia hanya seorang suami kemudian, ia mulai merawatnya. Sesuai instruksi hakima, ia mulai menaruh kain air dingin di kepalanya dan secara bertahap dalam beberapa jam kondisi Jodha mulai membaik. Hakima Sahiba dan Moti menjadi benar-benar terkejut melihat Jalal mengganti pakaian dan duduk di sampingnya dengan hati-hati. Tiga jam berlalu tapi Jalal adalah tanpa berkedip mengurus Jodha. Akhirnya, demamnya turun ke bawah dan dia perlahan-lahan menjadi sadar dan membuka matanya dan melihat Jalal duduk di sebelahnya. Begitu matanya diletakkan pada dirinya, wajahnya lagi mendapat diisi dengan ketakutan ekstrim. Jalal bisa membaca teror di matanya. Dia keras mengatakan kepada semua orang "Takhliya" (pergi tenda) Lalu ia lembut memegang tangannya dan dengan nada lembut dengan rasa bersalah dia mengatakan "Jangan khawatir Jodha begum, Hume maaf kar dijiye Hamari gustakhi ke liye, Hum apne AAPE se bahar ho Gaye itu, Aapke guroor ... appke husn ... Aapke Gusse ne aur humare sharab to nashe ne humse gunnah e azeem Karwa diya. Jitni nafrat aap Hamse karti hain Usse Kahin zyada nafrat hum aapse karte hain, Humne aapse shadi bhi apna intkam pura karne ke liye hi ki hai, Aapne hame chunoti di thi, Mughal Shenshah ko chunoti di thi, hum bas aapko yeh dikhana chahte yang ki Jalal kisi se nahi darta. Aur yeh ke ab aap Samaj hi chuki hongi ... aaj Par hum aapse ek Vaada karte hain ki aapki ijazat to bagar hum aapko kabhi nahi chuyenge. Kisi aurat ko bina ijazat ka chuna gunah hai aur ISKI Saza ke allah bhi maaf na karta. " (Terjemahan bahasa Inggris untuk dialog Hindi - Maafkan aku karena kesalahan saya, Anda penolakan, kecantikan Anda, kemarahan dan kondisi mabuk saya menciptakan sebuah rakasa dalam diriku dan aku tidak menyadari ketika saya kehilangan kendali atas diriku sendiri dan hendak melakukan Gunnah E Azeem. Saya benar-benar menyesal atas apa yang telah saya lakukan untuk Anda ... Aku memberikan janji hari ini, saya tidak akan pernah menyentuh Anda tanpa izin atau keinginan ... Untuk menyentuh wanita tanpa persetujuannya adalah pelanggaran terbesar, bahkan tuhan doesn 't mengampuni dosa itu.) Dia menatapnya dengan ekspresi bingung. Dia tidak bisa percaya apa yang didengarnya. Setelah lama dalam mendesah keluar katanya dalam nada marah-marah sedikit "Tapi jumlah kebencian Anda pegang terhadap saya, saya memegang ganda itu terhadap Anda. Anda telah berani menantang Mughal dan saya dan itulah satu-satunya alasan aku telah menikah denganmu, untuk membalas dendam pada Anda. " Dia lagi berhenti sejenak untuk melihat ekspresinya ... pada saat yang sama egonya terasa sakit untuk meminta maaf atas kesalahannya ... untuk menyembunyikan perawatan dan kekalahannya, ia melanjutkan dengan nada sedikit lebih keras "Jodha begum, memahami satu hal yang sangat jelas , saya memiliki lebih dari lima ribu perempuan di harem saya, Anda tidak istimewa sama sekali dan saya tidak gila tentang Anda atau kecantikan Anda dan dengan menyentuh Anda Saya tidak ingin memberikan lebih penting, Anda akan tinggal di istana Mughal sebagai piala saya menang seperti sepotong layar dekoratif. Anda sama sekali tidak penting bagi saya. Tapi sayangnya Anda begum resmi dan Anda harus mengikuti semua aturan dengan hormat, jika tidak ada yang bisa menyelamatkan Anda dari saya. Anda sudah melihat kemarahan saya sekali, hanya berdoa Anda tidak perlu melihat itu lagi ". Dia menatapnya putus asa untuk beberapa detik untuk melihat reaksinya kemudian ia berjalan keluar dari ruangan. Mata ekspresinya dicampur dengan rasa sakit dan kemarahan ... Itu jelas menunjukkan di wajahnya bahwa ia terluka oleh penolakannya. Jodha tidak bisa memahaminya dan bingung, di satu sisi ia meminta maaf dan berjanji bahwa ia tidak akan menyentuhnya dan di sisi lain ia mengancamnya. Tapi dia merasa lega luar biasa mendengar bahwa dia tidak akan menyentuhnya tanpa izin. Kalimat yang diambil hatinya adalah 'Kamu tidak ada dalam hidup saya ... Anda tidak lebih dari sepotong hiasan di istana saya. " Setelah Jalal kiri, Moti berlari di dalam tenda dan mulai menangis dengan hati-hati dan dengan senang hati. Dia memeluk Jodha dan bertanya dengan tidak sabar "Bagaimana Anda mendapat cedera di pergelangan tangan Anda ... apa yang terjadi semalam?" air mata Jodha itu ditusuk keluar mengingat bahwa saat ngeri ... dia menceritakan semuanya pada Moti tentang apa yang terjadi, bagaimana Jalal mencoba untuk memaksa pada dirinya, bagaimana keras ia menciumnya dan melukai dirinya brutal sambil memegang pergelangan tangannya dengan keras ... dan kemudian tiba-tiba ia sadar terjaga dan ia berhenti di tempat ... maka ia meminta maaf setelah itu saya tidak ingat apa-apa. mata Moti juga takut dengan teror dan air mata, ia memeluk Jodha untuk memberikan kenyamanan nya. Moti dengan nada rendah menjawab "Jodha, saya sangat terkejut mendengar ini karena sepanjang malam Shenshah merawat Anda tanpa berkedip, setiap lima menit ia mengubah kain air dingin, Ia duduk di samping Anda sepanjang malam dan tidak membiarkan orang lain mengurus Anda. Dia tampak sangat khawatir dan prihatin untuk Anda Jodha tapi apa yang Anda mengatakan saya sangat berbeda, kata kejam dan tindakan, saya sangat bingung Jodha. " Jodha menyeka air mata Moti dan berkata "Saya juga sangat bingung dan bingung dengan tingkah lakunya. Anda tahu dalam keadaan tidak sadar saya bisa mendengar setiap kata tapi tidak mampu bergerak sendiri. Dia meminta maaf kepada saya dan berjanji bahwa ia tidak akan menyentuh saya tanpa izin saya dan membelai wajahku dengan penuh kasih ... dia memegang tangan saya begitu lama untuk memberikan kenyamanan dan jaminan bahwa dia dengan saya dan sekali lagi ia meminta maaf dan berjanji , ketika saya datang kembali ke kesadaran saya tapi kemudian dia juga mengancam saya dan mengatakan kepada saya kata-kata kejam. " Moti lembut menjawab "Jodha, saya pikir dia peduli tentang Anda, kenapa lagi dia akan mengurus Anda secara pribadi, untuk sepanjang malam dan meminta maaf atas perilakunya dan dia juga berjanji bahwa ia tidak akan menyentuh Anda kecuali jika Anda ingin. " Jodha berhenti Moti dan berkata dengan nada keras "Moti, dia tidak peduli tentang aku, sebenarnya dia bersalah tentang perilaku sendiri, kalau tidak, ia adalah Jallad (setan) ... aku benci dia ... aku tidak akan pernah memaafkannya ... hum unse beinteha GHRINA karte hai ... hame unka Chehra bhi nahi hai dekhna. (Aku tidak akan pernah memaafkannya ... Aku benci dia begitu banyak bahwa saya tidak ingin melihat wajahnya.) Setelah beberapa jam lebih awal di pagi hari, Jalal mengirim makanan untuk Jodha dan memerintahkan pelayan untuk memastikan makanan selesai dengan dia . Jalal adalah di kamarnya berpikir lagi tentang mengapa ia begitu banyak khawatir untuk Jodha ??? Mengapa ia ingin memastikan dia telah dimakan atau tidak ??? Aku adalah raja dan aku tidak peduli tentang siapa pun. Ia sendiri bingung dengan tingkah lakunya sendiri. Semua pikirannya melukai egonya lagi, ia kembali ke realitas dan mulai berpikir; Aku tidak bisa sujud kepada Jodha seperti ini. Saya harus menang, saya harus mengajarinya pelajaran, dan saya harus istirahat egonya. Dia perlu tahu siapa aku.















































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: