180101:24:30,209 --> 01:24:31,917I've never been angry at you...180201 terjemahan - 180101:24:30,209 --> 01:24:31,917I've never been angry at you...180201 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

180101:24:30,209 --> 01:24:31,917I'

1801
01:24:30,209 --> 01:24:31,917
I've never been angry at you...

1802
01:24:31,917 --> 01:24:33,917
for causing my injury

1803
01:24:33,917 --> 01:24:37,126
I was disappointed
that you didn't turn yourself in

1804
01:24:38,792 --> 01:24:41,209
I didn't stay quiet so you could go free...

1805
01:24:41,792 --> 01:24:43,959
I stayed quiet to give you a chance
to show remorse...

1806
01:24:45,417 --> 01:24:46,792
You're not angry at me.

1807
01:24:49,292 --> 01:24:50,501
I've always thought...

1808
01:24:50,542 --> 01:24:51,501
but you...

1809
01:24:54,209 --> 01:24:56,251
I've felt guilty all these years

1810
01:25:06,459 --> 01:25:10,376
Boyfriends have the toughest responsibilities...

1811
01:25:10,626 --> 01:25:12,001
especially the boyfriends of...

1812
01:25:12,001 --> 01:25:13,959
mothers who have been hurt in love before

1813
01:25:20,834 --> 01:25:21,834
Piggie!

1814
01:25:25,084 --> 01:25:26,209
Please leave.

1815
01:25:26,501 --> 01:25:28,792
I've just start regaining my faith in men

1816
01:25:28,792 --> 01:25:30,376
I don't want you to ruin it again

1817
01:25:33,751 --> 01:25:35,501
I've bought a piano keyboard for Sze Ngai

1818
01:25:39,167 --> 01:25:40,042
Here

1819
01:25:43,709 --> 01:25:46,292
We shouldn't let our problems affect him

1820
01:25:47,959 --> 01:25:49,876
I don't know what our future will be...

1821
01:25:50,501 --> 01:25:52,709
but I want to pay for Sze Ngai's piano lessons

1822
01:25:53,334 --> 01:25:55,126
His talent shouldn't go wasted

1823
01:25:59,251 --> 01:26:00,376
Thank you

1824
01:26:15,001 --> 01:26:16,709
I finally got you

1825
01:26:16,709 --> 01:26:18,501
You're messing with my wife, right?

1826
01:26:19,792 --> 01:26:21,001
What are you doing here?

1827
01:26:21,584 --> 01:26:22,626
We're divorced

1828
01:26:22,626 --> 01:26:23,542
Why are you here?

1829
01:26:23,542 --> 01:26:25,542
I never agreed to a divorce...

1830
01:26:25,709 --> 01:26:27,376
you filthy adulterers!

1831
01:26:28,917 --> 01:26:30,626
You have strange taste.

1832
01:26:30,709 --> 01:26:33,126
You'll even take a woman with a kid?

1833
01:26:33,126 --> 01:26:35,001
Are you that famished?

1834
01:26:35,917 --> 01:26:37,167
What do you want?

1835
01:26:37,834 --> 01:26:40,959
What are you doing?

1836
01:26:41,792 --> 01:26:43,084
You need to leave right now...

1837
01:26:43,084 --> 01:26:44,126
or I'll call the police

1838
01:26:46,209 --> 01:26:47,834
Did you hear me?! Leave!

1839
01:26:47,834 --> 01:26:49,792
Two hundred grand

1840
01:26:49,834 --> 01:26:51,042
You can have the girl.

1841
01:26:51,042 --> 01:26:52,626
I'll take the kid

1842
01:26:52,709 --> 01:26:54,167
You hand me the money,

1843
01:26:54,167 --> 01:26:55,459
and I'll sign the divorce papers

1844
01:26:55,459 --> 01:26:56,751
What do you know about raising a child?

1845
01:26:56,876 --> 01:26:58,209
What do you know about being a father?

1846
01:26:58,209 --> 01:26:59,626
What the hell do you care?

1847
01:26:59,626 --> 01:27:01,251
I just need him to get social security money

1848
01:27:01,251 --> 01:27:03,626
A few thousand dollars a month
without doing a thing...

1849
01:27:03,626 --> 01:27:04,667
it's awesome!

1850
01:27:04,667 --> 01:27:05,542
I'm telling you,

1851
01:27:05,542 --> 01:27:06,584
I'm not giving you a cent...

1852
01:27:06,584 --> 01:27:07,667
and Sze Ngai's not up for discussion

1853
01:27:08,167 --> 01:27:09,542
I won't let him follow a scum like you

1854
01:27:09,542 --> 01:27:11,376
Come on, man...

1855
01:27:11,376 --> 01:27:12,334
you want to fight me over a retard?

1856
01:27:12,334 --> 01:27:14,459
He's not a retard!

1857
01:27:14,501 --> 01:27:16,042
Back off, bitch!

1858
01:27:20,126 --> 01:27:21,709
Son of a bitch...

1859
01:27:21,792 --> 01:27:24,126
I'm going to make your lives miserable

1860
01:27:24,209 --> 01:27:26,126
You two are going to pay for this

1861
01:27:26,626 --> 01:27:28,042
Get out of here, asshole!

1862
01:27:38,792 --> 01:27:39,709
Are you OK?

1863
01:27:42,584 --> 01:27:43,667
Don't worry.

1864
01:27:44,084 --> 01:27:45,667
I won't let him take Sze Ngai

1865
01:27:46,959 --> 01:27:48,709
From now on, your problems are my problems

1866
01:27:49,167 --> 01:27:50,584
Let me worry about everything

1867
01:27:53,626 --> 01:27:55,167
You don't even love me...

1868
01:27:55,709 --> 01:27:57,584
why are you so good to us?

1869
01:28:00,667 --> 01:28:02,292
When did I ever say I don't love you?

1870
01:28:10,667 --> 01:28:11,417
Come on!

1871
01:28:11,417 --> 01:28:12,834
Cheers to the Four Constables of Lam Tei!

1872
01:28:12,834 --> 01:28:14,917
Cheers!

1873
01:28:15,667 --> 01:28:16,792
You still remember the Four Constables...

1874
01:28:16,792 --> 01:28:18,834
That night, they were equals

1875
01:28:19,209 --> 01:28:20,876
No one talked about their assets

1876
01:28:20,876 --> 01:28:22,001
or properties...

1877
01:28:22,251 --> 01:28:25,126
they only competed over waist sizes...

1878
01:28:25,126 --> 01:28:27,167
and how often they go to the toilet at night

1879
01:28:27,584 --> 01:28:29,376
Men are simple creatures.

1880
01:28:29,542 --> 01:28:30,751
A few good friends...

1881
01:28:30,751 --> 01:28:32,501
may make them much happier

1882
01:28:32,501 --> 01:28:33,876
than money and power

1883
01:28:35,167 --> 01:28:36,167
Tak.

1884
01:28:37,084 --> 01:28:38,251
I've decided to resign

1885
01:28:47,001 --> 01:28:48,084
Thank you

1886
01:28:52,626 --> 01:28:53,709
Ching...

1887
01:28:54,084 --> 01:28:55,834
when was the last time

1888
01:28:56,667 --> 01:28:59,084
we drank together?

1889
01:29:00,417 --> 01:29:02,292
It's been a while. I don't remember anymore

1890
01:29:07,126 --> 01:29:08,042
Since we're all here...

1891
01:29:08,042 --> 01:29:10,626
my 15th wedding anniversary is coming up

1892
01:29:10,626 --> 01:29:12,042
Be sure to come celebrate with us

1893
01:29:12,042 --> 01:29:12,834
Don't be late!

1894
01:29:12,834 --> 01:29:14,001
Time passes by so quickly

1895
01:29:14,001 --> 01:29:15,542
You guys are impressive

1896
01:29:15,584 --> 01:29:18,584
Aren't you bored looking
at the same women for decades?

1897
01:29:18,584 --> 01:29:20,501
Look at me...

1898
01:29:20,792 --> 01:29:22,667
Brazilian, Chinese,

1899
01:29:22,667 --> 01:29:24,959
dolls...it's great!

1900
01:29:24,959 --> 01:29:26,626
Because his wife is scary!

1901
01:29:27,292 --> 01:29:30,251
Yeah, she's tamed him well

1902
01:29:32,292 --> 01:29:33,584
It's easy

1903
01:29:33,584 --> 01:29:35,626
to deal with women

1904
01:29:35,626 --> 01:29:36,917
Do you remember

1905
01:29:36,917 --> 01:29:38,542
what you said to a woman...

1906
01:29:38,542 --> 01:29:39,876
the first time you went to bed with her?

1907
01:29:40,001 --> 01:29:41,792
I probably promised her a new bag
or a new dress

1908
01:29:41,792 --> 01:29:42,792
Speak for yourself...

1909
01:29:42,792 --> 01:29:44,584
I didn't say that

1910
01:29:44,584 --> 01:29:46,876
I promised her

1911
01:29:46,876 --> 01:29:48,542
a lifetime of happiness

1912
01:29:48,542 --> 01:29:51,001
Actually, you can say whatever you want

1913
01:29:51,167 --> 01:29:53,501
As long as you keep your promise

1914
01:29:53,501 --> 01:29:57,042
then she'll fall head over heels for you

1915
01:29:57,167 --> 01:29:58,417
Is that so?!

1916
01:29:58,876 --> 01:30:00,126
You can talk the talk,

1917
01:30:00,126 --> 01:30:01,417
but can you walk the walk?

1918
01:30:01,417 --> 01:30:02,876
Of course not!

1919
01:30:02,876 --> 01:30:04,876
The most important thing is to let her know...

1920
01:30:04,876 --> 01:30:06,376
that I still remember my promise.

1921
01:30:06,376 --> 01:30:07,126
That's enough!

1922
01:30:07,126 --> 01:30:08,084
It's enough to remember it?

1923
01:30:08,084 --> 01:30:10,209
- That's right!
- Do you tell your dolls that every night?

1924
01:30:10,584 --> 01:30:12,626
I remember what I told Elna

1925
01:30:12,667 --> 01:30:13,959
the first time I slept with her...

1926
01:30:14,584 --> 01:30:17,167
then I remembered what I've done over the years

1927
01:30:17,834 --> 01:30:19,042
I finally understood

1928
01:30:19,417 --> 01:30:21,126
why we broke up

1929
01:30:23,542 --> 01:30:25,459
I'm leaving soon,
and there's a lot to take care of

1930
01:30:25,459 --> 01:30:26,834
Whatever you want to say, say it quickly

1931
01:30:27,917 --> 01:30:29,584
Fast food isn't quick enough for you?

1932
01:30:34,834 --> 01:30:36,209
Eight years ago,

1933
01:30:36,209 --> 01:30:37,292
we came here on Xmas Eve...

1934
01:30:37,959 --> 01:30:39,959
after we went to see the light show together

1935
01:30:41,209 --> 01:30:42,834
We sat this table

1936
01:30:45,876 --> 01:30:48,167
You were wearing a white fur jacket

1937
01:30:50,417 --> 01:30:52,084
I'm not sure what you ate...

1938
01:30:52,834 --> 01:30:54,667
because I was staring at you all night

1939
01:30:55,751 --> 01:30:57,334
I don't know if my memory is correct

1940
01:30:59,001 --> 01:31:00,959
Why are you bringing up the past?

1941
01:31:02,584 --> 01:31:05,084
Because I finally know what I've done wrong

1942
01:31:07,667 --> 01:31:09,542
I thought a girl

1943
01:31:09,542 --> 01:31:12,376
who's willing to eat fast food on Xmas Eve...

1944
01:31:12,667 --> 01:31:14,376
would mind that I'm poor

1945
01:31:15,334 --> 01:31:17,042
It was such a stupid mistake

1946
01:31:18,834 --> 01:31:20,292
What you needed from me

1947
01:31:20,542 --> 01:31:21,626
wasn't material goods...

1948
01:31:22,584 --> 01:31:24,001
you needed a sense of security

1949
01:31:28,584 --> 01:31:30,376
If you had realized that earlier,

1950
01:31:30,376 --> 01:31:32,042
we wouldn't be like this
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
180101:24:30,209 --> 01:24:31,917I've never been angry at you...180201:24:31,917 --> 01:24:33,917for causing my injury180301:24:33,917 --> 01:24:37,126I was disappointedthat you didn't turn yourself in180401:24:38,792 --> 01:24:41,209I didn't stay quiet so you could go free...180501:24:41,792 --> 01:24:43,959I stayed quiet to give you a chanceto show remorse...180601:24:45,417 --> 01:24:46,792You're not angry at me.180701:24:49,292 --> 01:24:50,501I've always thought...180801:24:50,542 --> 01:24:51,501but you...180901:24:54,209 --> 01:24:56,251I've felt guilty all these years181001:25:06,459 --> 01:25:10,376Boyfriends have the toughest responsibilities...181101:25:10,626 --> 01:25:12,001especially the boyfriends of...181201:25:12,001 --> 01:25:13,959mothers who have been hurt in love before181301:25:20,834 --> 01:25:21,834Piggie!181401:25:25,084 --> 01:25:26,209Please leave.181501:25:26,501 --> 01:25:28,792I've just start regaining my faith in men181601:25:28,792 --> 01:25:30,376I don't want you to ruin it again181701:25:33,751 --> 01:25:35,501I've bought a piano keyboard for Sze Ngai181801:25:39,167 --> 01:25:40,042Here181901:25:43,709 --> 01:25:46,292We shouldn't let our problems affect him182001:25:47,959 --> 01:25:49,876I don't know what our future will be...182101:25:50,501 --> 01:25:52,709but I want to pay for Sze Ngai's piano lessons182201:25:53,334 --> 01:25:55,126His talent shouldn't go wasted182301:25:59,251 --> 01:26:00,376Thank you182401:26:15,001 --> 01:26:16,709I finally got you182501:26:16,709 --> 01:26:18,501You're messing with my wife, right?182601:26:19,792 --> 01:26:21,001What are you doing here?182701:26:21,584 --> 01:26:22,626We're divorced182801:26:22,626 --> 01:26:23,542Why are you here?182901:26:23,542 --> 01:26:25,542I never agreed to a divorce...183001:26:25,709 --> 01:26:27,376you filthy adulterers!183101:26:28,917 --> 01:26:30,626You have strange taste.183201:26:30,709 --> 01:26:33,126You'll even take a woman with a kid?183301:26:33,126 --> 01:26:35,001Are you that famished?183401:26:35,917 --> 01:26:37,167What do you want?183501:26:37,834 --> 01:26:40,959What are you doing?183601:26:41,792 --> 01:26:43,084You need to leave right now...183701:26:43,084 --> 01:26:44,126or I'll call the police183801:26:46,209 --> 01:26:47,834Did you hear me?! Leave!183901:26:47,834 --> 01:26:49,792Two hundred grand184001:26:49,834 --> 01:26:51,042You can have the girl.184101:26:51,042 --> 01:26:52,626I'll take the kid184201:26:52,709 --> 01:26:54,167You hand me the money,184301:26:54,167 --> 01:26:55,459and I'll sign the divorce papers184401:26:55,459 --> 01:26:56,751What do you know about raising a child?184501:26:56,876 --> 01:26:58,209What do you know about being a father?184601:26:58,209 --> 01:26:59,626What the hell do you care?184701:26:59,626 --> 01:27:01,251I just need him to get social security money184801:27:01,251 --> 01:27:03,626A few thousand dollars a monthwithout doing a thing...184901:27:03,626 --> 01:27:04,667it's awesome!185001:27:04,667 --> 01:27:05,542I'm telling you,185101:27:05,542 --> 01:27:06,584I'm not giving you a cent...185201:27:06,584 --> 01:27:07,667and Sze Ngai's not up for discussion185301:27:08,167 --> 01:27:09,542I won't let him follow a scum like you185401:27:09,542 --> 01:27:11,376Come on, man...185501:27:11,376 --> 01:27:12,334you want to fight me over a retard?185601:27:12,334 --> 01:27:14,459He's not a retard!185701:27:14,501 --> 01:27:16,042Back off, bitch!185801:27:20,126 --> 01:27:21,709Son of a bitch...185901:27:21,792 --> 01:27:24,126I'm going to make your lives miserable186001:27:24,209 --> 01:27:26,126You two are going to pay for this186101:27:26,626 --> 01:27:28,042Get out of here, asshole!186201:27:38,792 --> 01:27:39,709Are you OK?186301:27:42,584 --> 01:27:43,667Don't worry.186401:27:44,084 --> 01:27:45,667I won't let him take Sze Ngai186501:27:46,959 --> 01:27:48,709From now on, your problems are my problems186601:27:49,167 --> 01:27:50,584Let me worry about everything186701:27:53,626 --> 01:27:55,167You don't even love me...186801:27:55,709 --> 01:27:57,584why are you so good to us?186901:28:00,667 --> 01:28:02,292When did I ever say I don't love you?187001:28:10,667 --> 01:28:11,417Come on!187101:28:11,417 --> 01:28:12,834Cheers to the Four Constables of Lam Tei!187201:28:12,834 --> 01:28:14,917Cheers!187301:28:15,667 --> 01:28:16,792You still remember the Four Constables...187401:28:16,792 --> 01:28:18,834That night, they were equals187501:28:19,209 --> 01:28:20,876No one talked about their assets187601:28:20,876 --> 01:28:22,001or properties...187701:28:22,251 --> 01:28:25,126they only competed over waist sizes...187801:28:25,126 --> 01:28:27,167and how often they go to the toilet at night187901:28:27,584 --> 01:28:29,376Men are simple creatures.188001:28:29,542 --> 01:28:30,751A few good friends...188101:28:30,751 --> 01:28:32,501may make them much happier188201:28:32,501 --> 01:28:33,876than money and power188301:28:35,167 --> 01:28:36,167Tak.188401:28:37,084 --> 01:28:38,251I've decided to resign188501:28:47,001 --> 01:28:48,084Thank you188601:28:52,626 --> 01:28:53,709Ching...188701:28:54,084 --> 01:28:55,834when was the last time188801:28:56,667 --> 01:28:59,084we drank together?188901:29:00,417 --> 01:29:02,292It's been a while. I don't remember anymore189001:29:07,126 --> 01:29:08,042Since we're all here...189101:29:08,042 --> 01:29:10,626my 15th wedding anniversary is coming up189201:29:10,626 --> 01:29:12,042Be sure to come celebrate with us189301:29:12,042 --> 01:29:12,834Don't be late!189401:29:12,834 --> 01:29:14,001Time passes by so quickly189501:29:14,001 --> 01:29:15,542You guys are impressive189601:29:15,584 --> 01:29:18,584Aren't you bored lookingat the same women for decades?189701:29:18,584 --> 01:29:20,501Look at me...189801:29:20,792 --> 01:29:22,667Brazilian, Chinese,189901:29:22,667 --> 01:29:24,959dolls...it's great!190001:29:24,959 --> 01:29:26,626Because his wife is scary!190101:29:27,292 --> 01:29:30,251Yeah, she's tamed him well190201:29:32,292 --> 01:29:33,584It's easy190301:29:33,584 --> 01:29:35,626to deal with women190401:29:35,626 --> 01:29:36,917Do you remember190501:29:36,917 --> 01:29:38,542what you said to a woman...190601:29:38,542 --> 01:29:39,876the first time you went to bed with her?190701:29:40,001 --> 01:29:41,792I probably promised her a new bagor a new dress190801:29:41,792 --> 01:29:42,792Speak for yourself...190901:29:42,792 --> 01:29:44,584I didn't say that191001:29:44,584 --> 01:29:46,876I promised her191101:29:46,876 --> 01:29:48,542a lifetime of happiness
1912
01:29:48,542 --> 01:29:51,001
Actually, you can say whatever you want

1913
01:29:51,167 --> 01:29:53,501
As long as you keep your promise

1914
01:29:53,501 --> 01:29:57,042
then she'll fall head over heels for you

1915
01:29:57,167 --> 01:29:58,417
Is that so?!

1916
01:29:58,876 --> 01:30:00,126
You can talk the talk,

1917
01:30:00,126 --> 01:30:01,417
but can you walk the walk?

1918
01:30:01,417 --> 01:30:02,876
Of course not!

1919
01:30:02,876 --> 01:30:04,876
The most important thing is to let her know...

1920
01:30:04,876 --> 01:30:06,376
that I still remember my promise.

1921
01:30:06,376 --> 01:30:07,126
That's enough!

1922
01:30:07,126 --> 01:30:08,084
It's enough to remember it?

1923
01:30:08,084 --> 01:30:10,209
- That's right!
- Do you tell your dolls that every night?

1924
01:30:10,584 --> 01:30:12,626
I remember what I told Elna

1925
01:30:12,667 --> 01:30:13,959
the first time I slept with her...

1926
01:30:14,584 --> 01:30:17,167
then I remembered what I've done over the years

1927
01:30:17,834 --> 01:30:19,042
I finally understood

1928
01:30:19,417 --> 01:30:21,126
why we broke up

1929
01:30:23,542 --> 01:30:25,459
I'm leaving soon,
and there's a lot to take care of

1930
01:30:25,459 --> 01:30:26,834
Whatever you want to say, say it quickly

1931
01:30:27,917 --> 01:30:29,584
Fast food isn't quick enough for you?

1932
01:30:34,834 --> 01:30:36,209
Eight years ago,

1933
01:30:36,209 --> 01:30:37,292
we came here on Xmas Eve...

1934
01:30:37,959 --> 01:30:39,959
after we went to see the light show together

1935
01:30:41,209 --> 01:30:42,834
We sat this table

1936
01:30:45,876 --> 01:30:48,167
You were wearing a white fur jacket

1937
01:30:50,417 --> 01:30:52,084
I'm not sure what you ate...

1938
01:30:52,834 --> 01:30:54,667
because I was staring at you all night

1939
01:30:55,751 --> 01:30:57,334
I don't know if my memory is correct

1940
01:30:59,001 --> 01:31:00,959
Why are you bringing up the past?

1941
01:31:02,584 --> 01:31:05,084
Because I finally know what I've done wrong

1942
01:31:07,667 --> 01:31:09,542
I thought a girl

1943
01:31:09,542 --> 01:31:12,376
who's willing to eat fast food on Xmas Eve...

1944
01:31:12,667 --> 01:31:14,376
would mind that I'm poor

1945
01:31:15,334 --> 01:31:17,042
It was such a stupid mistake

1946
01:31:18,834 --> 01:31:20,292
What you needed from me

1947
01:31:20,542 --> 01:31:21,626
wasn't material goods...

1948
01:31:22,584 --> 01:31:24,001
you needed a sense of security

1949
01:31:28,584 --> 01:31:30,376
If you had realized that earlier,

1950
01:31:30,376 --> 01:31:32,042
we wouldn't be like this
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1801
01: 24: 30.209 -> 01: 24: 31.917
Saya tidak pernah marah pada Anda ... 1802 01: 24: 31.917 -> 01: 24: 33.917 untuk menyebabkan cedera saya 1803 01: 24: 33.917 - -> 01: 24: 37.126 Saya kecewa bahwa Anda tidak mengubah diri Anda di 1804 01: 24: 38.792 -> 01: 24: 41.209 Saya tidak tetap tenang sehingga Anda bisa pergi bebas ... 1805 01:24 : 41792 -> 01: 24: 43.959 Saya tinggal tenang untuk memberi Anda kesempatan untuk menunjukkan penyesalan ... 1806 01: 24: 45.417 -> 01: 24: 46.792. Kau tidak marah padaku 1807 01:24 : 49292 -> 01: 24: 50.501 Aku selalu berpikir ... 1808 01: 24: 50.542 -> 01: 24: 51.501 tapi Anda ... 1809 01: 24: 54.209 -> 01:24: 56.251 aku merasa bersalah bertahun-tahun 1810 01: 25: 06.459 -> 01: 25: 10.376 Pacar memiliki tanggung jawab terberat ... 1811 01: 25: 10.626 -> 01: 25: 12.001 terutama pacar dari. .. 1812 01: 25: 12.001 -> 01: 25: 13.959 ibu yang telah disakiti cinta sebelum 1813 01: 25: 20.834 -> 01: 25: 21.834 Piggie! 1814 01: 25: 25.084 -> 01 : 25: 26.209 Silakan tinggalkan. 1815 01: 25: 26.501 -> 01: 25: 28.792 Saya baru saja mulai mendapatkan kembali iman saya pada pria 1816 01: 25: 28.792 -> 01: 25: 30.376 Saya tidak ingin Anda merusak lagi 1817 01: 25: 33.751 -> 01: 25: 35.501 Saya sudah membeli keyboard piano untuk Sze Ngai 1818 01: 25: 39.167 -> 01: 25: 40.042 Berikut 1819 01: 25: 43.709 -> 01: 25: 46.292 Kami tidak boleh membiarkan masalah kita mempengaruhi dia 1820 01: 25: 47.959 -> 01: 25: 49.876 Saya tidak tahu apa yang masa depan kita akan ... 1821 01: 25: 50.501 -> 01: 25: 52.709 tapi saya ingin membayar untuk Sze Ngai piano pelajaran 1822 01: 25: 53.334 -> 01: 25: 55.126 Bakatnya tidak harus ikut terbuang 1823 01: 25: 59.251 -> 01: 26: 00.376 Terima kasih 1824 01: 26: 15.001 -> 01: 26: 16.709 Saya akhirnya Anda 1825 01: 26: 16.709 -> 01: 26: 18.501? Kau mengacaukan dengan istri saya, yang benar 1826 01: 26: 19.792 -> 01: 26: 21.001 Apa yang Anda lakukan di sini? 1827 01: 26: 21.584 -> 01: 26: 22.626 Kami bercerai 1828 01: 26: 22.626 -> 01: 26: 23.542 Mengapa kau di sini? 1829 01: 26: 23.542 -> 01: 26: 25.542 Saya tidak pernah setuju untuk bercerai ... 1830 01: 26: 25.709 -> 01: 26: 27.376 Anda pezinah kotor! 1831 01:26: 28.917 -> 01: 26: 30.626 Anda memiliki rasa yang aneh. 1832 01: 26: 30.709 -> 01: 26: 33.126 Anda bahkan akan mengambil seorang wanita dengan anak-anak? 1833 01: 26: 33.126 -> 01: 26: 35.001 Apakah Anda bahwa kelaparan? 1834 01: 26: 35.917 -> 01: 26: 37.167 Apa yang Anda inginkan? 1835 01: 26: 37.834 -> 01: 26: 40.959? Apa yang kamu lakukan 1836 01:26 : 41792 -> 01: 26: 43.084 Anda perlu pergi sekarang ... 1837 01: 26: 43.084 -> 01: 26: 44.126 atau aku akan memanggil polisi 1838 01: 26: 46.209 -> 01 : 26: 47.834 Apakah Anda mendengar saya ?! Tinggalkan! 1839 01: 26: 47.834 -> 01: 26: 49.792 Dua ratus ribu 1840 01: 26: 49.834 -> 01: 26: 51.042 Anda dapat memiliki gadis itu. 1841 01: 26: 51.042 -> 01: 26: 52.626 Aku akan mengambil anak 1842 01: 26: 52.709 -> 01: 26: 54.167 Anda tangan saya uang, 1843 01: 26: 54.167 -> 01: 26: 55.459 dan saya akan menandatangani perceraian makalah 1844 01: 26: 55.459 -> 01: 26: 56.751 Apa yang Anda ketahui tentang membesarkan anak? 1845 01: 26: 56.876 -> 01: 26: 58.209? Apa yang Anda ketahui tentang menjadi seorang ayah 1846 01: 26: 58.209 -> 01: 26: 59.626 Apa yang Anda peduli? 1847 01: 26: 59.626 -> 01: 27: 01.251 Saya hanya perlu dia untuk mendapatkan uang jaminan sosial 1848 01: 27: 01.251 -> 01: 27: 03.626 Beberapa ribu dolar sebulan tanpa melakukan apa-apa ... 1849 01: 27: 03.626 -> 01: 27: 04.667 itu awesome! 1850 01: 27: 04.667 -> 01: 27: 05.542 Saya 'm mengatakan, 1851 01: 27: 05.542 -> 01: 27: 06.584 Saya tidak memberikan Anda satu sen ... 1852 01: 27: 06.584 -> 01: 27: 07.667 dan Sze Ngai tidak untuk diskusi 1853 01: 27: 08.167 -> 01: 27: 09.542 Saya tidak akan membiarkan dia mengikuti sampah seperti Anda 1854 01: 27: 09.542 -> 01: 27: 11.376 Ayolah ... 1855 01: 27: 11.376 -> 01: 27: 12.334 Anda ingin melawan saya lebih retard sebuah? 1856 01: 27: 12.334 -> 01: 27: 14.459 Dia tidak menghambat sebuah! 1857 01: 27: 14.501 -> 01: 27: 16.042 Mundur, jalang! 1858 01: 27: 20.126 -> 01: 27: 21.709 Keparat ... 1859 01: 27: 21.792 -> 01: 27: 24.126 Aku akan membuat Anda hidup sengsara 1860 01: 27: 24.209 -> 01: 27: 26.126 Anda dua akan membayar untuk ini 1861 01: 27: 26.626 -> 01: 27: 28.042! Keluar dari sini, bajingan 1862 01:27: 38.792 -> 01: 27: 39.709 Apakah Anda OK? 1863 01: 27: 42.584 -> 01: 27: 43.667 Jangan khawatir. 1864 01: 27: 44.084 -> 01: 27: 45.667 Saya tidak akan biarkan dia mengambil Sze Ngai 1865 01: 27: 46.959 -> 01: 27: 48.709 Mulai sekarang, masalah Anda adalah masalah saya 1866 01: 27: 49.167 -> 01: 27: 50.584 Mari saya khawatir tentang segala sesuatu 1867 01: 27: 53.626 -> 01: 27: 55.167 Anda bahkan tidak mencintaiku ... 1868 01: 27: 55.709 -> 01: 27: 57.584 mengapa kau begitu baik untuk kita? 1869 01: 28: 00.667 - -> 01: 28: 02.292 Kapan aku pernah bilang aku tidak mencintaimu? 1870 01: 28: 10.667 -> 01: 28: 11.417 Ayo! 1871 01: 28: 11.417 -> 01: 28: 12.834 Ceria ke empat constable Lam Tei! 1872 01: 28: 12.834 -> 01: 28: 14.917 Cheers! 1873 01: 28: 15.667 -> 01: 28: 16.792 Anda masih ingat Empat constable ... 1874 01 : 28: 16.792 -> 01: 28: 18.834 Malam itu, mereka sama 1875 01: 28: 19.209 -> 01: 28: 20.876 Tidak ada yang berbicara tentang aset mereka 1876 01: 28: 20.876 -> 01:28 : 22.001 atau properti ... 1877 01: 28: 22.251 -> 01: 28: 25.126 mereka hanya bersaing lebih ukuran pinggang ... 1878 01: 28: 25.126 -> 01: 28: 27.167 dan seberapa sering mereka pergi ke toilet di malam hari 1879 01: 28: 27.584 -> 01: 28: 29.376 Pria adalah makhluk sederhana. 1880 01: 28: 29.542 -> 01: 28: 30.751 Beberapa teman yang baik ... 1881 01: 28: 30.751 -> 01: 28: 32.501 mungkin membuat mereka jauh lebih bahagia 1882 01: 28: 32.501 -> 01: 28: 33.876 dari uang dan kekuasaan 1883 01: 28: 35.167 -> 01: 28: 36.167. Tak 1884 01: 28: 37.084 -> 01: 28: 38.251 Saya telah memutuskan untuk mengundurkan diri 1885 01: 28: 47.001 -> 01: 28: 48.084 Terima kasih 1886 01: 28: 52.626 -> 01: 28: 53.709 Ching .. . 1887 01: 28: 54.084 -> 01: 28: 55.834 kapan terakhir kalinya 1888 01: 28: 56.667 -> 01: 28: 59.084 kita minum bersama? 1889 01: 29: 00.417 -> 01:29 : 02292 Sudah beberapa saat. Saya tidak ingat lagi 1890 01: 29: 07.126 -> 01: 29: 08.042 Karena kita semua di sini ... 1891 01: 29: 08.042 -> 01: 29: 10.626 ulang tahun pernikahan saya 15 akan datang 1892 01: 29: 10.626 -> 01: 29: 12.042 Pastikan untuk datang merayakan dengan kami 1893 01: 29: 12.042 -> 01: 29: 12.834 Jangan terlambat! 1894 01: 29: 12.834 -> 01: 29: 14.001 Waktu berlalu begitu cepat 1895 01: 29: 14.001 -> 01: 29: 15.542 Kalian mengesankan 1896 01: 29: 15.584 -> 01: 29: 18.584 Apakah kau tidak bosan melihat di wanita yang sama selama beberapa dekade? 1897 01: 29: 18.584 -> 01: 29: 20.501 Look at me ... 1898 01: 29: 20.792 -> 01: 29: 22.667 Brasil, Cina, 1899 01: 29: 22.667 - -> 01: 29: 24.959 boneka ... itu bagus! 1900 01: 29: 24.959 -> 01: 29: 26.626 Karena istrinya menakutkan! 1901 01: 29: 27.292 -> 01: 29: 30.251 Ya, dia dijinakkan dengan baik 1902 01: 29: 32.292 -> 01: 29: 33.584 Sangat mudah 1903 01: 29: 33.584 -> 01: 29: 35.626 berurusan dengan wanita 1904 01: 29: 35.626 -> 01:29 : 36917 Apakah Anda ingat 1905 01: 29: 36.917 -> 01: 29: 38.542 apa yang Anda katakan untuk wanita ... 1906 01: 29: 38.542 -> 01: 29: 39.876 pertama kali Anda pergi ke tempat tidur dengan nya? 1907 01: 29: 40.001 -> 01: 29: 41.792 Saya mungkin berjanji tas baru atau baju baru 1908 01: 29: 41.792 -> 01: 29: 42.792 Bicara untuk diri sendiri ... 1909 01: 29: 42.792 -> 01: 29: 44.584 Saya tidak mengatakan bahwa 1910 01: 29: 44.584 -> 01: 29: 46.876 Saya berjanji 1911 01: 29: 46.876 -> 01: 29: 48.542 seumur hidup kebahagiaan 1912 01: 29: 48.542 -> 01: 29: 51.001 Sebenarnya, Anda bisa mengatakan apa pun yang Anda inginkan 1913 01: 29: 51.167 -> 01: 29: 53.501 Selama Anda menjaga janjimu 1914 01:29: 53.501 -> 01: 29: 57.042 maka dia akan jatuh jungkir balik untuk Anda 1915 01: 29: 57.167 -> 01: 29: 58.417 Apakah itu begitu ?! 1916 01: 29: 58.876 -> 01:30 : 00126 Anda bisa bicara bicara, 1917 01: 30: 00.126 -> 01: 30: 01.417 tapi dapat Anda berjalan berjalan? 1918 01: 30: 01.417 -> 01: 30: 02.876 Tentu saja tidak! 1919 01: 30: 02.876 -> 01: 30: 04.876 Hal yang paling penting adalah untuk membiarkan dia tahu ... 1920 01: 30: 04.876 -> 01: 30: 06.376. bahwa saya masih ingat janjiku 1921 01: 30: 06.376 -> 01: 30: 07.126 Itu cukup! 1922 01: 30: 07.126 -> 01: 30: 08.084 Ini cukup untuk mengingatnya? 1923 01: 30: 08.084 -> 01: 30: 10.209! - Itu benar - Apakah Anda mengatakan boneka Anda bahwa setiap malam? 1924 01: 30: 10.584 -> 01: 30: 12.626 Saya ingat apa yang saya katakan Elna 1925 01: 30: 12.667 -> 01: 30: 13.959 pertama kalinya aku tidur dengan dia ... 1926 01: 30: 14.584 -> 01: 30: 17.167 kemudian aku ingat apa yang telah saya lakukan selama bertahun-tahun 1927 01: 30: 17.834 -> 01: 30: 19.042 Saya akhirnya mengerti 1928 01:30: 19.417 -> 01: 30: 21.126 mengapa kami putus 1929 01: 30: 23.542 -> 01: 30: 25.459 Saya akan segera pergi, dan ada banyak untuk mengurus 1930 01: 30: 25.459 -> 01: 30: 26.834 Apa pun yang Anda ingin mengatakan, mengatakan itu cepat 1931 01: 30: 27.917 -> 01: 30: 29.584 Makanan Cepat Saji tidak cukup cepat untuk Anda? 1932 01: 30: 34.834 -> 01:30 : 36.209 Delapan tahun yang lalu, 1933 01: 30: 36.209 -> 01: 30: 37.292 kami datang ke sini pada Xmas Eve ... 1934 01: 30: 37.959 -> 01: 30: 39.959 setelah kami pergi untuk melihat cahaya menunjukkan bersama-sama 1935 01: 30: 41.209 -> 01: 30: 42.834 Kami duduk tabel ini 1936 01: 30: 45.876 -> 01: 30: 48.167 Kau mengenakan jaket bulu putih 1937 01: 30: 50.417 -> 01: 30: 52.084 Saya tidak yakin apa yang Anda makan ... 1938 01: 30: 52.834 -> 01: 30: 54.667 karena saya menatap Anda sepanjang malam 1939 01: 30: 55.751 -> 01:30 : 57334 Saya tidak tahu apakah memori saya benar 1940 01: 30: 59.001 -> 01: 31: 00.959 Mengapa Anda membesarkan masa lalu? 1941 01: 31: 02.584 -> 01: 31: 05.084 Karena saya akhirnya tahu apa yang saya lakukan salah 1942 01: 31: 07.667 -> 01: 31: 09.542 Saya pikir seorang gadis 1943 01: 31: 09.542 -> 01: 31: 12.376 yang bersedia untuk makan makanan cepat saji di Xmas Eve. .. 1944 01: 31: 12.667 -> 01: 31: 14.376 keberatan bahwa saya miskin 1945 01: 31: 15.334 -> 01: 31: 17.042 Itu seperti kesalahan bodoh 1946 01: 31: 18.834 - -> 01: 31: 20.292 Apa yang Anda butuhkan dari saya 1947 01: 31: 20.542 -> 01: 31: 21.626 tidak material barang ... 1948 01: 31: 22.584 -> 01: 31: 24.001 Anda butuhkan rasa aman 1949 01: 31: 28.584 -> 01: 31: 30.376 Jika Anda telah menyadari bahwa sebelumnya, 1950 01: 31: 30.376 -> 01: 31: 32.042 kita tidak akan seperti ini


























































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: