Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:33,072 --> 00:00:34,355Glad you could make it,Dan.200:00:34,357 --> 00:00:35,990Well, I'm sorryI'm late to the party.300:00:36,025 --> 00:00:37,358Was shoring upthe southern wall400:00:37,360 --> 00:00:40,861in case the damn skittersattacked again.500:00:40,913 --> 00:00:43,581We gonna use that thing to bombthe bastards, like last time?600:00:43,616 --> 00:00:44,915Not like last time.700:00:44,951 --> 00:00:46,750A toy planecarries a toy bomb.800:00:46,786 --> 00:00:49,703Wouldn't even make a dentin that mess.900:00:49,705 --> 00:00:51,005Unbelievable.1000:00:51,040 --> 00:00:53,707There's twice as manyas before.1100:00:53,709 --> 00:00:55,593Dingaan:Ah, not to worry.1200:00:55,628 --> 00:00:57,711This should take them all outin one fell swoop.1300:00:57,763 --> 00:00:59,213I cooked downthe leftover fertilizer,1400:00:59,215 --> 00:01:00,714made white phosphorus.1500:01:00,766 --> 00:01:02,266W.P.?1600:01:02,301 --> 00:01:05,269I've seen that usedin some wars. It's nasty stuff.1700:01:05,304 --> 00:01:07,354We added an aerosol sprayeronto the bottom of this drone.1800:01:07,390 --> 00:01:09,890So we're gonna crop-dustthe whole valley with it.1900:01:09,942 --> 00:01:12,109That's the plan.Genius.2000:01:12,144 --> 00:01:14,061Anne:They're feeding on croomia.2100:01:14,063 --> 00:01:15,863We studied itin med school.2200:01:15,898 --> 00:01:18,148It's rare, but it has greatmedicinal and nutritional value.2300:01:18,200 --> 00:01:20,784Everything a growing skitterneeds in order to attack us.2400:01:20,820 --> 00:01:22,202Once that stuffis gone...2500:01:22,238 --> 00:01:23,704We'll beback on the menu.2600:01:23,739 --> 00:01:24,822So let's do this.2700:01:24,874 --> 00:01:26,874[ Whirring ]2800:01:47,763 --> 00:01:49,396Good job.2900:01:49,432 --> 00:01:51,765[ Skitters chittering ]3000:01:54,737 --> 00:01:55,936Wait for it.3100:01:55,988 --> 00:01:58,939Wait for it.3200:01:59,909 --> 00:02:01,025Now.3300:02:01,077 --> 00:02:02,159[ Click ]3400:02:11,370 --> 00:02:13,704[ All cheering ]3500:02:17,793 --> 00:02:19,960[ Skitters groaning ]3600:02:23,067 --> 00:02:27,067♪ Falling Skies 5x03 ♪HatchlingsOriginal Air Date on July 12, 20153700:02:27,068 --> 00:02:33,068== sync, corrected by elderman ==@elder_man3800:02:33,225 --> 00:02:34,975So far, our primary focus3900:02:35,027 --> 00:02:37,695has been on dismantlingdormant Espheni technology,4000:02:37,730 --> 00:02:39,897preventing the enemyfrom becoming a threat4100:02:39,949 --> 00:02:42,199should they gettheir power core back online.4200:02:42,234 --> 00:02:43,984And from there, it's simple.4300:02:44,036 --> 00:02:46,370Kill as many of theirbio-creations as possible4400:02:46,405 --> 00:02:48,155and advance.4500:02:48,157 --> 00:02:50,324If all the militiasaround the globe do this,4600:02:50,326 --> 00:02:52,159we can gutthe Espheni war machine4700:02:52,161 --> 00:02:53,961and take back our home.4800:02:53,996 --> 00:02:56,130Okay, okay. I don't thinkwe need to watch that again.4900:02:56,165 --> 00:02:58,799I had no ideayou were such a natural.5000:02:58,834 --> 00:03:00,801It's timefor a personal stylist.5100:03:00,836 --> 00:03:03,053Apparently, even the Volmcameras add 10 pounds.5200:03:03,089 --> 00:03:04,304Under my father's orders,5300:03:04,340 --> 00:03:06,140the Volmdistributed this message5400:03:06,175 --> 00:03:08,175to every rebel groupwe could locate worldwide.5500:03:08,227 --> 00:03:09,893The good news is5600:03:09,929 --> 00:03:12,146that these Mason militiashave been quite successful.5700:03:12,181 --> 00:03:13,480Wait --"Mason militias"?5800:03:13,516 --> 00:03:17,234No, they --they can't call them that.5900:03:17,269 --> 00:03:19,853So far,your global coalition6000:03:19,855 --> 00:03:23,991has destroyed an estimated 52%of all Espheni technology.6100:03:24,026 --> 00:03:25,826Good. Good.You said "good news."6200:03:25,861 --> 00:03:27,277What's the bad news?6300:03:27,329 --> 00:03:30,030This gray area,less than a square mile,6400:03:30,032 --> 00:03:33,167is inaccessibleto our reconnaissance efforts.6500:03:33,202 --> 00:03:34,202That's Fayetteville.6600:03:34,253 --> 00:03:35,753They're jamming you,aren't they?6700:03:35,788 --> 00:03:38,172To hide what?Why?6800:03:38,207 --> 00:03:41,041It could be an early effortto launch a new power core.6900:03:41,043 --> 00:03:42,509But if they don't havepower,7000:03:42,545 --> 00:03:44,378how can they powera jamming device?7100:03:44,380 --> 00:03:47,431The power core was supportingtheir greater war machine --7200:03:47,466 --> 00:03:48,932Beamers, mechs.7300:03:48,968 --> 00:03:50,884Which we'resystematically disabling.7400:03:50,886 --> 00:03:51,969Yes.7500:03:52,021 --> 00:03:53,554However,the Espheni also have7600:03:53,556 --> 00:03:56,356self-contained energy mechanismsfor smaller applications,7700:03:56,392 --> 00:03:58,025such ascommunication transmitters.7800:03:58,060 --> 00:03:59,560Jamming devices.7900:03:59,562 --> 00:04:02,312Bottom line -- we underestimatethis enemy at our peril.8000:04:02,364 --> 00:04:05,899Apparently, they're up tosomething in Fayetteville.8100:04:05,951 --> 00:04:08,118We take the 2nd Mass there,and we stop them.8200:04:08,154 --> 00:04:12,122What's this other static here,
up in the northeast?
83
00:04:12,158 --> 00:04:15,042
Jesus Christ.
That's Washington, D.C.
84
00:04:15,077 --> 00:04:16,160
Uh-huh.
85
00:04:17,463 --> 00:04:19,296
What the hell's going on
in D.C.?
86
00:04:19,331 --> 00:04:22,382
We do not know,
Tom Mason.
87
00:04:22,418 --> 00:04:23,834
Not yet.
88
00:04:35,598 --> 00:04:37,014
Hey.
89
00:04:38,400 --> 00:04:40,100
You should eat.
90
00:04:43,322 --> 00:04:47,024
[ Growling ]
91
00:04:50,246 --> 00:04:51,945
[ Screeches ]
92
00:04:53,616 --> 00:04:56,500
[ Whimpers ]
93
00:04:56,535 --> 00:04:58,418
Is there anything else
I can --
94
00:04:58,454 --> 00:05:00,087
Yeah --
keep your promise.
95
00:05:00,122 --> 00:05:02,289
You said you could
make my brother better.
96
00:05:02,291 --> 00:05:05,592
[ Snarling, roaring ]
97
00:05:05,628 --> 00:05:07,427
I'm so sorry.
98
00:05:07,463 --> 00:05:10,464
You knew
it couldn't be done.
99
00:05:10,516 --> 00:05:12,850
You just wanted
to steal our food.
100
00:05:12,885 --> 00:05:14,384
[ Munching ]
101
00:05:16,272 --> 00:05:17,437
Is that him?
102
00:05:17,473 --> 00:05:20,307
Is that Brian?
103
00:05:20,359 --> 00:05:21,525
Yep.
104
00:05:21,560 --> 00:05:25,979
Only picture
I could recover.
105
00:05:25,981 --> 00:05:29,283
He's 8 here. I'm 11.
106
00:05:30,653 --> 00:05:33,487
For what it's worth,
I think you're safer with us.
107
00:05:33,489 --> 00:05:35,239
But is he?
108
00:05:35,291 --> 00:05:36,990
[ Growls ]
109
00:05:37,042 --> 00:05:38,375
[ Gasps ]
110
00:05:38,410 --> 00:05:40,410
[ Roars ]
111
00:05:40,462 --> 00:05:42,496
[ Groans ]
112
00:05:42,498 --> 00:05:44,548
[ Deep voice ] C-Catie?
113
00:05:47,503 --> 00:05:48,886
What just happened?
114
00:05:48,921 --> 00:05:50,220
[ Normal voice ]
Noth-- I-I have to go.
115
00:05:50,256 --> 00:05:52,389
That was him.
That was Brian.
116
00:05:52,424 --> 00:05:55,142
He was the only one
that ever called me Catie.
117
00:05:56,512 --> 00:05:58,562
I think
'cause we both have Espheni DNA,
118
00:05:58,597 --> 00:06:00,180
I can connect
to his mind.
119
00:06:00,182 --> 00:06:02,266
Can you let me
talk to him?
120
00:06:02,318 --> 00:06:04,902
No, I-I-I don't think
this is a good idea.
121
00:06:04,937 --> 00:06:05,986
Then you can.
122
00:06:06,021 --> 00:06:07,187
[ Grunts ]
123
00:06:07,239 --> 00:06:09,489
Will you?
124
00:06:09,525 --> 00:06:11,074
Please. Please.
125
00:06:11,110 --> 00:06:13,160
[ Voice breaking ]
I've spent months praying
126
00:06:13,195 --> 00:06:14,912
that my brother
was still in there.
127
00:06:14,947 --> 00:06:18,198
He's the only family
I have left.
128
00:06:18,200 --> 00:06:19,950
[ Roars ]
129
00:06:25,958 --> 00:06:27,207
[ Deep voice ] Love...
130
00:06:29,712 --> 00:06:31,345
...you.
131
00:06:31,380 --> 00:06:32,429
Brian?
132
00:06:34,266 --> 00:06:35,599
Pain.
What can I do?
133
00:06:35,634 --> 00:06:37,384
Can I take away the pain
somehow?
134
00:06:37,386 --> 00:06:38,969
Hurt!
[ Roars ]
135
00:06:39,021 --> 00:06:41,605
You!
[ Grunting ]
136
00:06:44,226 --> 00:06:47,311
No, no, no, no!
Don't stop -- please! Please!
137
00:06:47,363 --> 00:06:50,564
[ Normal voice ] I-I didn't break the
connection. He broke the connection.
138
00:06:56,071 --> 00:06:58,288
What did he mean
about hurting me?
139
00:06:58,324 --> 00:07:02,242
I just --
I think that he...
140
00:07:02,244 --> 00:07:04,711
He wants you
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..