14700:11:12,105 --> 00:11:13,190[printer buzzing]14800:11:21,364 --> 0 terjemahan - 14700:11:12,105 --> 00:11:13,190[printer buzzing]14800:11:21,364 --> 0 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

14700:11:12,105 --> 00:11:13,190[pr

147
00:11:12,105 --> 00:11:13,190
[printer buzzing]

148
00:11:21,364 --> 00:11:22,616
[man] Hey, Mr. Larson.

149
00:11:22,908 --> 00:11:23,909
Hey, William.

150
00:12:06,952 --> 00:12:09,120
[phone ringing]

151
00:12:09,412 --> 00:12:10,413
[groans]

152
00:12:14,251 --> 00:12:16,127
- Hello.
- [woman over phone] Samuel J. Larson?

153
00:12:16,211 --> 00:12:18,046
This is Kylie Applebaum, publisher.

154
00:12:18,588 --> 00:12:21,258
Sorry. I'm not interested
in any more subscriptions.

155
00:12:21,341 --> 00:12:23,260
- Thank you.
- I'm not selling, I'm buying.

156
00:12:23,343 --> 00:12:26,763
Not literally. I'm taking a commission.
But I'm definitely not selling.

157
00:12:29,140 --> 00:12:30,392
Uh, I'm confused.

158
00:12:30,475 --> 00:12:32,811
Your book.
Can you meet me at work tomorrow?

159
00:12:33,979 --> 00:12:35,814
Uh, yeah. Sure.

160
00:12:36,731 --> 00:12:38,316
[Sam] So, this is your office?

161
00:12:38,400 --> 00:12:39,734
Offices are for assholes.

162
00:12:39,818 --> 00:12:41,319
- I work in the cloud.
- Oh...

163
00:12:41,403 --> 00:12:43,321
- Okay.
- I wanna publish your book.

164
00:12:43,905 --> 00:12:46,283
- You do?
- And I'm not changing a word.

165
00:12:47,450 --> 00:12:50,578
- Are you being serious?
- Yeah. I just need for you to sign first.

166
00:12:50,662 --> 00:12:51,997
- Use your finger.
- [stammers]

167
00:12:52,080 --> 00:12:55,875
Okay, I should probably have my attorneys
take a look at this and then...

168
00:12:55,959 --> 00:12:57,419
[chuckles] You don't have attorneys.

169
00:12:57,502 --> 00:13:00,964
That is sweet that you made that up.
I have your best interests at heart.

170
00:13:01,047 --> 00:13:02,424
When would this come out?

171
00:13:02,507 --> 00:13:04,551
Soon as you sign. Virtual publish.

172
00:13:04,634 --> 00:13:06,594
- Like Amazon self-publish.
- Amazon self-publish?

173
00:13:06,678 --> 00:13:08,555
That is amateur hour. This is big time.

174
00:13:08,638 --> 00:13:10,515
- You heard of Twilight?
- You published it?

175
00:13:11,057 --> 00:13:12,952
If I published Twilight,
I wouldn't be talking to you.

176
00:13:12,976 --> 00:13:14,936
This is how the next Twilight's
getting published.

177
00:13:15,061 --> 00:13:17,188
Okay. Know what?
Maybe this isn't the best fit.

178
00:13:17,272 --> 00:13:18,648
I'm not saying that. Sorry.

179
00:13:18,732 --> 00:13:22,193
- Look, please sit down. I'll sign.
- Initial there.

180
00:13:22,277 --> 00:13:24,362
And there. One more there.

181
00:13:24,904 --> 00:13:25,947
I was wrong, one more.

182
00:13:26,031 --> 00:13:27,282
And sign there.

183
00:13:27,824 --> 00:13:29,159
Skinny Chai tea.

184
00:13:29,868 --> 00:13:31,494
- Oksana?
- Oh, that's me.

185
00:13:32,495 --> 00:13:34,539
- Skinny?
- Oksana?

186
00:13:34,623 --> 00:13:38,376
Oh, yeah, I never use my real name. This
place is a den of wannabe writers. Ugh.

187
00:13:38,543 --> 00:13:40,962
So, I'll send you the proceeds,
less my commission,

188
00:13:41,046 --> 00:13:43,798
and congrats,
you are a published author, my man.

189
00:13:44,382 --> 00:13:45,425
[Kylie] All right.

190
00:13:50,430 --> 00:13:52,641
[Sam]
You're talking to a published author.

191
00:13:53,808 --> 00:13:54,893
Online, Mom.

192
00:13:55,393 --> 00:13:56,978
I sent you the website.

193
00:13:58,146 --> 00:13:59,481
Yes, they know about it.

194
00:13:59,564 --> 00:14:00,982
Mom, I'm not gonna get fired.

195
00:14:01,066 --> 00:14:03,777
I'm not gonna lose my benefits, Mom.
It's... Can you...?

196
00:14:04,152 --> 00:14:05,862
Would you please look at the site?

197
00:14:06,696 --> 00:14:10,450
What do you mean, it's not there?
Come on, Ma, it's right here.

198
00:14:11,743 --> 00:14:12,994
It's under...

199
00:14:17,499 --> 00:14:18,583
Nonfiction?

200
00:14:20,251 --> 00:14:23,129
[Sam]
True Memoirs of an International Assassin?

201
00:14:23,213 --> 00:14:26,091
- You said you wouldn't change a word.
- I didn't. I added one.

202
00:14:26,174 --> 00:14:28,134
- An important one.
- It just felt so real.

203
00:14:28,218 --> 00:14:30,303
The details, the research.
It's an impressive story.

204
00:14:31,054 --> 00:14:33,306
- A made-up one.
- You needed social, I got it.

205
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
Ba-dang.

206
00:14:34,808 --> 00:14:37,060
- Ten thousand downloads already.
- Ten thousand?

207
00:14:37,143 --> 00:14:39,104
Ten zero, zero, zero, zero.

208
00:14:39,187 --> 00:14:41,347
- That's a hundred thousand.
- Not yet, but maybe soon.

209
00:14:42,691 --> 00:14:46,152
- So... so, people think I'm a hit man?
- Maybe they do. Maybe they don't.

210
00:14:46,236 --> 00:14:47,821
- Yeah, but I'm not.
- Aren't you?

211
00:14:47,904 --> 00:14:49,989
- No.
- So you say.

212
00:14:51,449 --> 00:14:55,620
- This is crazy. I'm not the Ghost.
- [whispers] Oh, I know that you're not.

213
00:14:56,955 --> 00:14:58,498
- You think I'm lying?
- No.

214
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
14700:11:12, 105--> 00:11:13, 190[printer berdengung]14800:11:21, 364--> 00:11:22, 616[manusia] Hei, Mr Larson.14900:11:22, 908--> 00:11:23, 909Hei, William.15000:12:06, 952--> 00:12:09, 120[telepon dering]15100:12:09, 412--> 00:12:10, 413[rintihan]15200:12:14, 251--> 00:12:16, 127-Halo.-[wanita atas telepon] Samuel J. Larson?15300:12:16, 211 00:12:18, 046-->Ini adalah Kylie Applebaum, penerbit.15400:12:18, 588--> 00:12:21, 258Maaf. Saya tidak tertarikdalam setiap lebih kepelangganan.15500:12:21, 341--> 00:12:23, 260-Terima kasih.- Saya tidak menjual, saya membeli.15600:12:23, 343--> 00:12:26, 763Tidak secara harfiah. Aku mengambil komisi.Tapi aku pasti tidak menjual.15700:12:29, 140--> 00:12:30, 392Eh, aku bingung.15800:12:30, 475--> 00:12:32, 811Buku Anda.Dapat Anda temui aku di tempat kerja besok?15900:12:33, 979--> 00:12:35, 814Eh, ya. Yakin.16000:12:36, 731--> 00:12:38, 316[Sam] Jadi, ini adalah kantor Anda?16100:12:38, 400--> 00:12:39, 734Kantor adalah untuk bajingan.16200:12:39, 818--> 00:12:41, 319-Saya bekerja di awan.-Oh...16300:12:41, 403--> 00:12:43, 321-Oke.-Saya ingin menerbitkan buku Anda.16400:12:43, 905--> 00:12:46, 283-Anda lakukan?- Dan saya tidak mengubah kata.16500:12:47, 450--> 00:12:50, 578-Apakah Anda bersikap serius?-Ya. Aku hanya perlu bagi Anda untuk login terlebih dahulu.16600:12:50, 662--> 00:12:51, 997-Gunakan jari Anda.-[stammers]16700:12:52, 080--> 00:12:55, 875Oke, saya mungkin harus pengacara sayaLihatlah ini dan kemudian...16800:12:55, 959--> 00:12:57, 419[terkekeh] Anda tidak perlu pengacara.16900:12:57, 502--> 00:13:00, 964Itu bahwa Anda membuat yang manis.Saya memiliki kepentingan terbaik Anda di hati.17000:13:01, 047--> 00:13:02, 424Kapan ini keluar?17100:13:02, 507--> 00:13:04, 551Segera setelah Anda masuk. Mempublikasikan virtual.17200:13:04, 634--> 00:13:06, 594-Seperti Amazon mempublikasikan diri.-Amazon mempublikasikan diri?17300:13:06, 678--> 00:13:08, 555Itu adalah jam amatir. Ini waktu besar.17400:13:08, 638--> 00:13:10, 515-Anda mendengar senja?-Anda diterbitkan itu?17500:13:11, 057--> 00:13:12, 952Jika saya menerbitkan Twilight,Aku tidak akan berbicara dengan Anda.17600:13:12, 976--> 00:13:14, 936Ini adalah bagaimana berikutnya Twilight'smendapatkan diterbitkan.17700:13:15, 061--> 00:13:17, 188Oke. Tahu apa?Mungkin ini bukan paling cocok.17800:13:17, 272--> 00:13:18, 648Saya tidak mengatakan bahwa. Maaf.17900:13:18, 732--> 00:13:22, 193-Lihat, silahkan duduk. Saya akan menandatangani.-Awal ada.18000:13:22, 277--> 00:13:24, 362Dan di sana. Orang lain di sana.18100:13:24, 904--> 00:13:25, 947Aku sudah salah, satu lagi.18200:13:26, 031--> 00:13:27, 282Dan tanda-tanda yang ada.18300:13:27, 824--> 00:13:29, 159Teh Chai kurus.18400:13:29, 868--> 00:13:31, 494-Oksana?-Oh, itu adalah saya.18500:13:32, 495--> 00:13:34, 539-Kurus?-Oksana?18600:13:34, 623--> 00:13:38, 376Oh, ya, saya tidak pernah menggunakan nama asli saya. Initempat adalah sarang wannabe penulis. Ugh.18700:13:38, 543--> 00:13:40, 962Jadi, saya akan mengirimkan hasil,kurang Komisi saya,18800:13:41, 046--> 00:13:43, 798dan congrats,Anda adalah seorang penulis diterbitkan, laki-laki saya.18900:13:44, 382--> 00:13:45, 425[Kylie] Baiklah.19000:13:50, 430--> 00:13:52, 641[Sam]Anda sedang berbicara dengan seorang penulis diterbitkan.19100:13:53, 808--> 00:13:54, 893Online, ibu.19200:13:55, 393--> 00:13:56, 978Aku mengirimi Anda situs web.19300:13:58, 146--> 00:13:59, 481Ya, mereka tahu tentang hal itu.19400:13:59, 564--> 00:14:00, 982Mom, aku tidak akan dipecat.19500:14:01, 066--> 00:14:03, 777Aku tidak akan kehilangan manfaat saya, ibu.Memiliki Bisakah kamu...?19600:14:04, 152--> 00:14:05, 862Akan Anda silahkan lihat di situs?19700:14:06, 696--> 00:14:10, 450Apa maksud Anda, itu tidak ada?Ayo, Ma, itu ada di sini.19800:14:11, 743--> 00:14:12, 994Ini di bawah...19900:14:17, 499--> 00:14:18, 583Nonfiksi?20000:14:20, 251--> 00:14:23, 129[Sam]Memoar benar seorang pembunuh internasional?20100:14:23, 213--> 00:14:26, 091-Anda mengatakan Anda tidak akan mengubah kata.-Saya tidak. Saya menambahkan satu.20200:14:26, 174--> 00:14:28, 134-Salah satu yang penting.-Itu hanya terasa begitu nyata.20300:14:28, 218--> 00:14:30, 303Rincian, penelitian.Ini adalah kisah yang mengesankan.20400:14:31, 054--> 00:14:33, 306-Yang dibuat-buat.-Anda diperlukan sosial, aku mendapatkannya.20500:14:33, 640--> 00:14:34, 640BA-dang.20600:14:34, 808--> 00:14:37, 060-Sepuluh ribu download sudah.-Sepuluh ribu?20700:14:37, 143--> 00:14:39, 104Sepuluh nol, zero, nol nol.20800:14:39, 187--> 00:14:41, 347-Itu adalah seratus ribu.-Belum, tapi mungkin segera.20900:14:42, 691--> 00:14:46, 152-Jadi... Jadi, orang berpikir saya seorang pria memukul?-Mungkin mereka lakukan. Mungkin mereka tidak.21000:14:46, 236--> 00:14:47, 821-Ya, tapi aku tidak.-Tidak Anda?21100:14:47, 904--> 00:14:49, 989-No.-Jadi Anda mengatakan.21200:14:51, 449--> 00:14:55, 620-Ini gila. Saya tidak hantu.-berbisik Oh, aku tahu bahwa Anda tidak.21300:14:56, 955--> 00:14:58, 498-Kau pikir aku berbohong?-No.214
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
147
00: 11: 12.105 -> 00: 11: 13.190
[printer berdengung]

148
00: 11: 21.364 -> 00: 11: 22.616
[man] Hei, Mr. Larson.

149
00: 11: 22.908 -> 00: 11: 23.909
Hei, William.

150
00: 12: 06.952 -> 00: 12: 09.120
[dering telepon]

151
00: 12: 09.412 -> 00: 12: 10.413
[erangan]

152
00: 12: 14.251 -> 00: 12: 16.127
- Halo.
- [Wanita melalui telepon] Samuel J. Larson?

153
00: 12: 16.211 -> 00: 12: 18.046
Ini adalah Kylie Applebaum, penerbit.

154
00: 12: 18.588 -> 00: 12: 21.258
Maaf. Saya tidak tertarik
dalam langganan lagi.

155
00: 12: 21.341 -> 00: 12: 23.260
- Terima kasih.
- Saya tidak menjual, saya membeli.

156
00: 12: 23.343 -> 00: 12: 26.763
Tidak secara harfiah. Aku mengambil komisi.
Tapi aku pasti tidak menjual.

157
00: 12: 29.140 -> 00: 12: 30.392
Eh, aku bingung.

158
00: 12: 30.475 -> 00: 12: 32.811
Buku Anda.
Anda dapat bertemu dengan saya di tempat kerja besok?

159
00: 12: 33.979 -> 00: 12: 35.814
Uh, yeah. Yakin.

160
00: 12: 36.731 -> 00: 12: 38.316
[Sam] Jadi, ini adalah kantor Anda?

161
00: 12: 38.400 -> 00: 12: 39.734
Kantor yang untuk bajingan.

162
00: 12: 39.818 -> 00: 12: 41.319
- Saya bekerja di awan.
- Oh ...

163
00: 12: 41.403 -> 00: 12: 43.321
- Oke.
- Saya ingin menerbitkan buku Anda.

164
00: 12: 43.905 -> 00: 12: 46.283
- Anda lakukan?
- Dan aku tidak mengubah kata.

165
00: 12: 47.450 -> 00: 12: 50.578
- Apakah Anda serius?
- Ya. Aku hanya perlu bagi Anda untuk mendaftar pertama.

166
00: 12: 50.662 -> 00: 12: 51.997
- Gunakan jari Anda.
- [Tergagap]

167
00: 12: 52.080 -> 00: 12: 55.875
Oke, aku mungkin harus memiliki pengacara saya
lihat ini dan kemudian ...

168
00: 12: 55.959 -> 00: 12: 57.419
[terkekeh] Anda tidak memiliki pengacara.

169
00: 12: 57.502 -> 00: 13: 00.964
Itulah manis yang Anda membuat bahwa sampai.
Saya memiliki kepentingan terbaik Anda di hati.

170
00: 13: 01.047 -> 00: 13: 02.424
Ketika ini akan keluar?

171
00: 13: 02.507 -> 00: 13: 04.551
Segera setelah Anda mendaftar. Virtual mempublikasikan.

172
00: 13: 04.634 -> 00: 13: 06.594
- Seperti Amazon mempublikasikan diri.
- Amazon mempublikasikan diri?

173
00: 13: 06.678 -> 00: 13: 08.555
Itulah jam amatir. Ini adalah waktu besar.

174
00: 13: 08.638 -> 00: 13: 10.515
- Anda mendengar dari Twilight?
- Anda diterbitkan?

175
00: 13: 11.057 -> 00: 13: 12.952
Jika saya menerbitkan Twilight ,
aku tidak akan berbicara dengan Anda.

176
00: 13: 12.976 -> 00: 13: 14.936
Ini adalah bagaimana selanjutnya Twilight ini
mendapatkan diterbitkan.

177
00: 13: 15.061 -> 00: 13: 17.188
Oke. Tahu apa?
Mungkin ini bukan yang terbaik cocok.

178
00: 13: 17.272 -> 00: 13: 18.648
Saya tidak mengatakan itu. Maaf.

179
00: 13: 18.732 -> 00: 13: 22.193
- Lihatlah, silahkan duduk. Aku akan menandatangani.
- Initial ada.

180
00: 13: 22.277 -> 00: 13: 24.362
Dan ada. Satu lagi ada.

181
00: 13: 24.904 -> 00: 13: 25.947
saya salah, satu lagi.

182
00: 13: 26.031 -> 00: 13: 27.282
Dan masuk di sana.

183
00: 13: 27.824 -> 00: 13: 29.159
kurus Chai teh.

184
00: 13: 29.868 -> 00: 13: 31.494
- Oksana?
- Oh, itu saya.

185
00: 13: 32.495 -> 00: 13: 34.539
- Kurus?
- Oksana?

186
00: 13: 34.623 -> 00: 13: 38.376
Oh, yeah, saya tidak pernah menggunakan nama asli saya. Ini
tempat adalah den penulis wannabe. Ugh.

187
00: 13: 38.543 -> 00: 13: 40.962
Jadi, saya akan mengirimkan hasil,
kurang komisi saya,

188
00: 13: 41.046 -> 00: 13: 43.798
dan selamat,
Anda adalah seorang penulis diterbitkan , lelaki ku.

189
00: 13: 44.382 -> 00: 13: 45.425
[Kylie] Baiklah.

190
00: 13: 50.430 -> 00: 13: 52.641
[Sam]
Anda sedang berbicara dengan seorang penulis diterbitkan.

191
00: 13: 53.808 -> 00: 13: 54.893
Online, Mom.

192
00: 13: 55.393 -> 00: 13: 56.978
Saya mengirimkan website.

193
00: 13: 58.146 -> 00: 13: 59.481
Ya, mereka tahu tentang hal itu.

194
00: 13: 59.564 -> 00: 14: 00.982
Mom, aku tidak akan dipecat.

195
00: 14: 01.066 -> 00: 14: 03.777
Aku tidak akan kehilangan manfaat saya, Mom.
Ini ... Bisakah Anda ...?

196
00: 14: 04.152 -> 00: 14: 05.862
Tolong melihat situs?

197
00: 14: 06.696 -> 00: 14: 10,450
Apa maksudmu, itu tidak ada?
Ayo, Ma, itu di sini.

198
00: 14: 11.743 -> 00: 14: 12.994
Ini di bawah ...

199
00: 14: 17.499 -> 00: 14: 18.583
nonfiksi?

200
00: 14: 20.251 -> 00: 14: 23.129
[Sam]
Memoirs Sejati Assassin International?

201
00: 14: 23.213 -> 00: 14: 26.091
- Kau bilang kau tidak akan mengubah kata.
- Aku tidak. Saya menambahkan satu.

202
00: 14: 26.174 -> 00: 14: 28.134
- Sebuah penting.
- Itu hanya merasa begitu nyata.

203
00: 14: 28.218 -> 00: 14: 30.303
Rinciannya, penelitian.
Ini adalah cerita yang mengesankan.

204
00: 14: 31.054 -> 00: 14: 33.306
- Sebuah satu yang dibuat-buat.
- Anda membutuhkan sosial, saya mendapatkannya.

205
00: 14: 33.640 -> 00: 14: 34.640
Ba-dang.

206
00: 14: 34.808 -> 00: 14: 37.060
- Sepuluh ribu download sudah.
- Sepuluh ribu?

207
00: 14: 37.143 -> 00: 14: 39.104
Sepuluh nol, nol, nol, nol.

208
00: 14: 39.187 -> 00: 14: 41.347
- Itu seratus ribu.
- Belum, tapi mungkin segera.

209
00: 14: 42.691 -> 00: 14: 46.152
- Jadi ... jadi, orang berpikir aku seorang pria hit?
- Mungkin mereka lakukan. Mungkin mereka tidak.

210
00: 14: 46.236 -> 00: 14: 47.821
- Yeah, tapi aku tidak.
- Apakah Anda tidak?

211
00: 14: 47.904 -> 00: 14: 49.989
- No.
- Jadi Anda katakan.

212
00: 14: 51.449 -> 00: 14: 55.620
- Ini gila. Saya tidak Ghost.
- [Berbisik] Oh, aku tahu bahwa Anda tidak.

213
00: 14: 56.955 -> 00: 14: 58.498
- Kau pikir aku berbohong?
- No.

214
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: