100:00:00,000 --> 00:00:02,514 Subtitles Pattern by House Members and  terjemahan - 100:00:00,000 --> 00:00:02,514 Subtitles Pattern by House Members and  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:00,000 --> 00:00:02,514 Subt

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,514

Subtitles Pattern by House Members and subtitles group TTGWiKi done.

2
00:00:02,539 --> 00:00:04,424
Please do not used for commercial purposes.

3
00:00:04,500 --> 00:00:07,910
Translate Japanese -> Chinese: OTM MoonBelmonte Australia Khanh
Edited by: Sao coffee Deprivation.

4
00:00:07,910 --> 00:00:11,230
Timecode: The Death - Ethan
For WiKi - Join special Egoist.R@KTXP

5
00:00:12,851 --> 00:00:17,000
The film refers to sexual problems.
Multiple sensitive images.

6
00:00:17,025 --> 00:00:20,542
Spectators should consider before
do not watch!

7
00:01:37,400 --> 00:01:39,520

Tell him know where the girls captive.

8
00:01:39,620 --> 00:01:41,290
Saying unplug the phone!

9
00:01:41,550 --> 00:01:43,060
BABYLON stars?

10
00:01:43,580 --> 00:01:44,590
What this site...

11
00:01:44,590 --> 00:01:48,010
daily at fixed hours
are sending the screen instructions.

12
00:01:48,770 --> 00:01:51,010
But this time,
has not received a complaint of the victim.

13
00:01:51,020 --> 00:01:54,040
But that, had the exact expression.
Fully formed threads spread across the network.

14
00:01:54,040 --> 00:01:57,800
Spreading the scenes clip
real time interrogation of the prisoner!

15
00:01:59,160 --> 00:02:02,490
These are a few of the guys page
illusory pleasures.

16
00:02:03,120 --> 00:02:05,720
We must be inserted into the center of our illusions it!

17
00:02:22,726 --> 00:02:25,529
FLOWER & SOLID
ZERO

18
00:02:26,271 --> 00:02:31,671
Vietnamese Subtitles Posted by
trwng_tamphong ~ subscene.org

19
00:03:48,040 --> 00:03:48,840
Are you okay?

20
00:03:48,850 --> 00:03:49,660
Injuries doing?

21
00:04:19,050 --> 00:04:20,060
Mifuyu!

22
00:04:21,880 --> 00:04:23,050
Waitress!

23
00:04:25,620 --> 00:04:27,020
Why are you here...

24
00:04:27,790 --> 00:04:29,440
Being that they catch on, huh?

25
00:04:54,120 --> 00:04:54,940
Fleeing away!

26
00:04:59,330 --> 00:05:00,100
Fleeing away!

27
00:05:00,760 --> 00:05:02,460
The main door has no where!

28
00:05:13,580 --> 00:05:14,460
How'd it go?

29
00:05:14,970 --> 00:05:15,950
Okay then!

30
00:05:20,560 --> 00:05:22,490
Who are you?

31
00:05:26,120 --> 00:05:27,260
Answer me go!

32
00:05:57,420 --> 00:05:58,500
Here!

33
00:05:59,530 --> 00:06:01,230
Here!
Go right here!

34
00:06:03,960 --> 00:06:06,760
Today delay meeting.
None of the meal!

35
00:06:19,730 --> 00:06:23,320
Too rude!

36
00:06:23,690 --> 00:06:25,370
{ An9} Every night, too!
Is there any doubt?

37
00:06:25,380 --> 00:06:27,670
{ an9}
Also by hardcopy husband seemed to be fans!

38
00:06:33,030 --> 00:06:34,330
{ an9} No Where!
He ​​was just so rushed!

39
00:06:34,580 --> 00:06:36,950
{ An9} So simply deceiving themselves
to my wife thinks so happy!

40
00:06:53,730 --> 00:06:55,502
looks as
was shot dead in a few names.

41
00:06:55,527 --> 00:06:56,904
There is a named manager there.

42
00:06:57,920 --> 00:07:00,160
But he's just a low level only.

43
00:07:00,160 --> 00:07:02,425
Currently we have no way to catch...

44
00:07:02,450 --> 00:07:06,244
South American guy equipment supplier
and he suspects founders of this site.

45
00:07:09,410 --> 00:07:10,190
Dear Sir!

46
00:07:13,480 --> 00:07:16,480
Now just have to wait for memory harmed chance alone.

47
00:07:20,640 --> 00:07:21,820
Sac her face that much less.

48
00:07:22,970 --> 00:07:24,020
just go home today!

49
00:07:27,090 --> 00:07:28,250
Temporary rest was just

50
00:08:05,180 --> 00:08:06,250
Mifuyu!

51
00:08:13,240 --> 00:08:14,190
Okay, huh?

52
00:08:14,200 --> 00:08:15,490
There is nothing right?

53
00:08:17,690 --> 00:08:20,480
Years How not to contact me.
Does Jacob...

54
00:08:20,780 --> 00:08:22,210
I followed the crime, right?

55
00:08:25,800 --> 00:08:26,660
What occurred then?

56
00:08:30,460 --> 00:08:32,060
Mifuyu!
What are you thinking about?

57
00:08:32,080 --> 00:08:34,270
I know she's worried about me do not you?

58
00:08:34,460 --> 00:08:36,500
The Three hospitalized sure you did not know, huh?

59
00:08:36,500 --> 00:08:37,760
I'm not interested!

60
00:08:38,810 --> 00:08:39,610
Mifuyu!

61
00:08:40,450 --> 00:08:41,890
Why do I escape?

62
00:08:43,140 --> 00:08:46,010
Inmates that I am!

63
00:09:06,250 --> 00:09:07,080
Four sisters come on!

64
00:09:09,230 --> 00:09:10,840
True that insanity was doing that!

65
00:09:11,020 --> 00:09:12,210
Waitress!

66
00:09:38,170 --> 00:09:40,130
I want to serve you in hell!

67
00:09:42,100 --> 00:09:43,640
Misaki Amamiya it ha!

68
00:09:47,360 --> 00:09:48,090
Who are you?

69
00:09:49,080 --> 00:09:49,820
Joseph!

70
00:09:51,450 --> 00:09:52,280
Joseph !?

71
00:09:53,040 --> 00:09:55,900
Sometimes also should wash jacket away instead!

72
00:09:56,440 --> 00:09:57,400
Balls and that home!

73
00:10:01,370 --> 00:10:02,330
Who are you?

74
00:10:03,130 --> 00:10:05,517
at the crime scene she did drop a
escape.

75
00:10:05,542 --> 00:10:07,574
This is an important suspects!
As her sister!

76
00:10:08,040 --> 00:10:09,780
The other suspects were shot dead!

77
00:10:10,270 --> 00:10:12,290

front of her outsider doing very depressed.

78
00:10:12,340 --> 00:10:15,900
But in my heart secretly glad to have concealed
because of his sister.

79
00:10:16,810 --> 00:10:18,010
Mau answer me!

80
00:10:18,040 --> 00:10:18,900
Who are you?

81
00:10:19,440 --> 00:10:21,130
Why let the girls get away!

82
00:10:21,690 --> 00:10:22,670
For the star itself?

83
00:10:23,240 --> 00:10:24,640
Or for protection for ourselves?

84
00:10:25,480 --> 00:10:26,320
English...

85
00:10:27,160 --> 00:10:28,530
is how to Mifuyu?

86
00:10:29,150 --> 00:10:31,380

I am asked why she let her escape?

87
00:10:40,260 --> 00:10:41,170
What do you want here?

88
00:10:43,250 --> 00:10:44,890
Just keep the phone away!

89
00:10:45,240 --> 00:10:46,440
will contact you!

90
00:10:56,460 --> 00:10:59,430
{ an9} There is no evidence of excessive!

91
00:10:59,430 --> 00:11:01,890
{ An9} Bring it back
cooking that is the story of Chihiro her!

92
00:11:02,640 --> 00:11:03,760
{ An9} So smooth road all stars?

93
00:11:05,390 --> 00:11:06,180
Knitwear!

94
00:11:09,980 --> 00:11:13,190
{ An9} There is a very good site that home!

95
00:11:13,190 --> 00:11:15,360
{ An9} public page?

96
00:11:17,440 --> 00:11:18,320
BABYLON!

97
00:11:27,790 --> 00:11:28,610
What are you?

98
00:11:30,370 --> 00:11:31,330
{ An9} As illegal website!

99
00:11:31,500 --> 00:11:33,130
{ An9}
Heard imprisoned girls are real!

100
00:11:35,500 --> 00:11:37,590
{ An9} Oh! So do not be a crime ha?

101
00:11:37,920 --> 00:11:39,430
{ An9} Do not worry that your teeth white cow!

102
00:11:39,510 --> 00:11:41,430
{ An9} whatever instructions are very dangerous!

103
00:11:42,110 --> 00:11:43,390
!? Guide

104
00:11:44,180 --> 00:11:46,270
{ An9} The first few minutes are free.
Pay Later!

105
00:11:46,310 --> 00:11:50,310
{ An9} way to premium written in the upper right corner.
If you agree, then it can be read on!

106
00:11:54,810 --> 00:11:56,320
{ An9} Oh! "Demons" is here!

107
00:11:56,360 --> 00:11:57,520
{ An9} Goodbye!

108
00:12:18,460 --> 00:12:19,520
Sadako ha?

109
00:12:34,560 --> 00:12:35,920
Is a new woman!

110
00:12:43,460 --> 00:12:44,960
Wow!
There are errors too!

111
00:12:57,950 --> 00:12:59,970

investigate the origins of this woman go!

112
00:13:00,090 --> 00:13:01,120
Making good on!

113
00:13:01,400 --> 00:13:03,140
Hiroki continue to monitor!

114
00:13:03,140 --> 00:13:03,960
It!

115
00:13:09,560 --> 00:13:13,140
For further surcharge.

116
00:13:21,480 --> 00:13:27,420
Chihiro that ha!
Named for her grandmother's "Devil".

117
00:13:28,000 --> 00:13:31,810
While I was talking to her. Seeing her
write the word "Devil"!

118
00:13:32,120 --> 00:13:35,480
Feel she truly surreal analogy!

119
00:13:36,500 --> 00:13:37,680
So...

120
00:13:38,400 --> 00:13:39,840
Chihiro husband, why?

121
00:13:41,230 --> 00:13:43,600
Listen to what is done is not very good.
Should have the ability to be fired!

122
00:13:45,550 --> 00:13:47,170
Very scary ha!

123
00:13:49,820 --> 00:13:51,140
Our family, why?

124
00:13:52,440 --> 00:13:55,100
Happiness too hey!

125
00:15:50,570 --> 00:15:52,940
The case has added new details, huh?

126
00:15:55,470 --> 00:15:58,510
He is the manager of BABYLON page?

127
00:15:59,230 --> 00:16:00,010
And more!

128
00:16:01,060 --> 00:16:02,320
Go out and relay contacts.

129
00:16:03,850 --> 00:16:04,860
I'm working on that!

130
00:16:05,970 --> 00:16:07,210
Going out and touch!

131
00:16:21,120 --> 00:16:22,110
Where are you on?

132
00:16:22,560 --> 00:16:23,880
Go to the toilet!

133
00:16:34,460 --> 00:16:36,590
Go to the last room!

134
00:17:02,640 --> 00:17:03,630
Have not into you?

135
00:17:04,240 --> 00:17:04,860
Then!

136
00:17:05,580 --> 00:17:06,920
Take off your clothes off!

137
00:17:07,840 --> 00:17:08,420
Eh !?

138
00:17:09,010 --> 00:17:10,970
Do not talk back to me a second time!

139
00:17:10,990 --> 00:17:12,000
Come What a show, huh?

140
00:17:12,430 --> 00:17:14,560
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:00, 000--> 00:00:02, 514 Sub judul pola oleh anggota DPR dan sub judul grup TTGWiKi dilakukan. 200:00:02, 539--> 00:00:04, 424 Silakan lakukan tidak digunakan untuk tujuan komersial. 300:00:04, 500--> 00:00:07, 910 Menerjemahkan Jepang -> Cina: OTM MoonBelmonte Australia KhanhDiedit oleh: Sao kopi kekurangan. 400:00:07, 910--> 00:00:11, 230 Timecode: Kematian - EthanUntuk WiKi - bergabung Egoist.R@KTXP khusus 500:00:12, 851--> 00:00:17, 000 Film mengacu pada masalah seksual.Beberapa gambar yang sensitif. 600:00:17, 025--> 00:00:20, 542 Penonton harus mempertimbangkan sebelumtidak menonton! 700:01:37, 400--> 00:01:39, 520Memberitahu dia tahu di mana tawanan perempuan. 800:01:39, 620--> 00:01:41, 290Mengatakan cabut telepon!900:01:41, 550--> 00:01:43, 060Bintang-bintang Babel?1000:01:43, 580--> 00:01:44, 590Apa situs ini...1100:01:44, 590--> 00:01:48, 010 setiap hari pada jam-jam yang tetapmengirimkan petunjuk di layar. 1200:01:48, 770--> 00:01:51, 010 Tapi kali ini,belum menerima keluhan korban. 1300:01:51, 020--> 00:01:54, 040 Tapi itu memiliki ekspresi yang tepat.Sepenuhnya membentuk benang yang tersebar di seluruh jaringan. 1400:01:54, 040--> 00:01:57, 800 Menyebarkan klip adeganReal-Time interogasi terhadap tahanan! 1500:01:59, 160--> 00:02:02, 490 Ini adalah beberapa halaman guysilusi kesenangan. 1600:02:03, 120--> 00:02:05, 720Kita harus dimasukkan ke dalam pusat kami ilusi itu!1700:02:22, 726--> 00:02:25, 529 BUNGA & padatNOL 1800:02:26, 271--> 00:02:31, 671 Sub-judul Vietnam yang dikirim olehtrwng_tamphong ~ subscene.org 1900:03:48, 040--> 00:03:48, 840Kamu baik-baik saja?2000:03:48, 850--> 00:03:49, 660Cedera melakukan?2100:04:19, 050--> 00:04:20, 060Mifuyu!2200:04:21, 880--> 00:04:23, 050Pelayan!2300:04:25, 620--> 00:04:27, 020Mengapa Apakah Anda di sini...2400:04:27, 790--> 00:04:29, 440 Adalah bahwa mereka menangkap, ya? 2500:04:54, 120--> 00:04:54, 940Melarikan diri dari!2600:04:59, 330--> 00:05:00, 100Melarikan diri dari!2700:05:00, 760--> 00:05:02, 460Pintu utama telah ada di mana!2800:05:13 580--> 00:05:14, 460Bagaimana itu akan pergi?2900:05:14, 970--> 00:05:15, 950Oke kalau begitu!3000:05:20, 560--> 00:05:22, 490Siapa kamu?3100:05:26, 120--> 00:05:27, 260Jawaban saya pergi!3200:05:57, 420--> 00:05:58, 500Sini!3300:05:59, 530--> 00:06:01, 230Sini!Pergi di sini!3400:06:03, 960--> 00:06:06, 760 Hari ini penundaan Rapat.Tidak ada makanan! 3500:06:19, 730--> 00:06:23, 320Terlalu kasar!3600:06:23, 690--> 00:06:25, 370{ An9} Setiap malam, terlalu!Apakah ada keraguan? 3700:06:25, 380--> 00:06:27, 670{ an9} Juga oleh hardcopy suami tampaknya penggemar! 3800:06:33, 030--> 00:06:34, 330{ an9} Tidak ada tempat!Dia dilarikan hanya begitu! 3900:06:34, 580--> 00:06:36, 950{ An9} Jadi hanya menipu diri mereka sendiriuntuk istri saya berpikir begitu bahagia! 4000:06:53, 730--> 00:06:55, 502 tampak sebagaiditembak mati di beberapa nama. 4100:06:55, 527--> 00:06:56, 904Ada seorang bernama Manajer tidak.4200:06:57, 920--> 00:07:00, 160Tapi dia hanya tingkat rendah hanya.4300:07:00, 160--> 00:07:02, 425Saat ini kita tidak punya cara untuk menangkap...4400:07:02, 450--> 00:07:06, 244Supplier peralatan pria Amerika Selatandan ia tersangka pendiri situs ini.4500:07:09, 410--> 00:07:10, 190Dear Sir!4600:07:13, 480--> 00:07:16, 480Sekarang hanya harus menunggu kesempatan memori yang dirugikan sendirian.4700:07:20, 640--> 00:07:21, 820Kantung nya wajah yang jauh lebih sedikit.4800:07:22, 970--> 00:07:24, 020 hanya pergi rumah hari ini! 4900:07:27, 090--> 00:07:28, 250 Sementara sisanya adalah hanya 5000:08:05, 180--> 00:08:06, 250Mifuyu!5100:08:13, 240--> 00:08:14, 190Oke, huh?5200:08:14, 200--> 00:08:15, 490Tidak ada yang benar?5300:08:17, 690--> 00:08:20, 480Tahun bagaimana tidak untuk menghubungi saya.Apakah Yakub...5400:08:20, 780--> 00:08:22, 210Aku mengikuti kejahatan, kanan?5500:08:25, 800--> 00:08:26, 660Apa yang terjadi kemudian?5600:08:30, 460--> 00:08:32, 060Mifuyu!Apa yang Anda pikirkan tentang?5700:08:32, 080--> 00:08:34, 270Aku tahu dia kuatir tentang saya tidak Anda?5800:08:34, 460--> 00:08:36, 500Tiga dirawat di rumah sakit yakin Anda tidak tahu, ya?5900:08:36, 500--> 00:08:37, 760Saya tidak tertarik!6000:08:38, 810--> 00:08:39, 610Mifuyu!6100:08:40, 450--> 00:08:41, 890Mengapa saya melarikan diri?6200:08:43, 140 00:08:46, 010-->Narapidana yang saya!6300:09:06, 250--> 00:09:07, 080Empat Suster Ayo!6400:09:09, 230--> 00:09:10, 840Benar bahwa kegilaan adalah melakukan hal itu!6500:09:11, 020--> 00:09:12, 210Pelayan!6600:09:38, 170--> 00:09:40, 130Saya ingin melayani Anda di neraka!6700:09:42, 100--> 00:09:43, 640 Misaki Amamiya itu ha! 6800:09:47, 360--> 00:09:48, 090Siapa kamu?6900:09:49, 080--> 00:09:49, 820Yusuf!7000:09:51, 450--> 00:09:52, 280Joseph!?7100:09:53, 040--> 00:09:55, 900 Kadang-kadang juga harus membasuh jaket sebaliknya! 7200:09:56, 440--> 00:09:57, 400 Bola dan bahwa rumah! 7300:10:01, 370--> 00:10:02, 330Siapa kamu?7400:10:03, 130 00:10:05, 517--> di TKP dia melakukan dropmelarikan diri. 7500:10:05, 542--> 00:10:07, 574 Ini adalah tersangka penting!Sebagai adiknya! 7600:10:08, 040--> 00:10:09, 780 Para tersangka yang lain ditembak mati! 7700:10:10, 270--> 00:10:12, 290depan nya luar melakukan sangat tertekan. 7800:10:12, 340--> 00:10:15, 900 Tapi dalam hatiku diam-diam senang telah tersembunyikarena adiknya. 7900:10:16, 810--> 00:10:18, 010Mau jawaban saya!8000:10:18, 040--> 00:10:18, 900Siapa kamu?8100:10:19, 440--> 00:10:21, 130 Mengapa membiarkan gadis-gadis yang pergi! 8200:10:21, 690--> 00:10:22, 670 Untuk bintang itu sendiri? 8300:10:23, 240--> 00:10:24, 640 Atau untuk perlindungan untuk diri kita sendiri? 8400:10:25, 480--> 00:10:26, 320Inggris...8500:10:27, 160--> 00:10:28, 530adalah cara Mifuyu?8600:10:29, 150--> 00:10:31, 380Saya bertanya mengapa dia membiarkan dia melarikan diri? 8700:10:40, 260--> 00:10:41, 170Apa yang Anda inginkan di sini?8800:10:43, 250--> 00:10:44, 890 Hanya menjaga telepon itu! 8900:10:45, 240--> 00:10:46, 440 akan menghubungi Anda! 9000:10:56, 460--> 00:10:59, 430{ an9} Tidak terdapat bukti berlebihan!9100:10:59, 430--> 00:11:01, 890{ An9} Membawa kembalimemasak Itulah kisah Chihiro dia!9200:11:02, 640--> 00:11:03, 760{ An9} Jadi halus road semua bintang?9300:11:05, 390--> 00:11:06, 180Pakaian rajut!9400:11:09, 980--> 00:11:13, 190{ An9} Ada situs yang sangat baik itu rumah!9500:11:13, 190--> 00:11:15, 360{ An9} halaman umum?9600:11:17, 440--> 00:11:18, 320BABEL!9700:11:27, 790--> 00:11:28, 610Apa kamu?9800:11:30, 370--> 00:11:31, 330{ An9} Sebagai ilegal website!9900:11:31, 500--> 00:11:33, 130{ An9}Mendengar dipenjara gadis nyata!10000:11:35, 500--> 00:11:37, 590{ An9} Oh! Jadi jangan kejahatan ha?10100:11:37, 920--> 00:11:39, 430{ An9} Jangan khawatir bahwa gigi putih sapi!10200:11:39, 510--> 00:11:41, 430{ An9} petunjuk apapun sangat berbahaya!10300:11:42, 110--> 00:11:43, 390!? Panduan10400:11:44, 180--> 00:11:46, 270{ An9} Beberapa menit pertama gratis.Membayar nanti!10500:11:46, 310--> 00:11:50, 310{ An9} cara untuk premi yang ditulis di sudut kanan atas.Jika Anda setuju, maka dapat dibaca pada!10600:11:54, 810--> 00:11:56, 320{ An9} Oh! "Demons" ada di sini!10700:11:56, 360--> 00:11:57, 520{ An9} Selamat tinggal!10800:12:18, 460--> 00:12:19, 520Sadako ha?10900:12:34, 560--> 00:12:35, 920Adalah seorang wanita yang baru!11000:12:43, 460--> 00:12:44, 960Wow!Ada kesalahan terlalu!11100:12:57, 950--> 00:12:59, 970menyelidiki asal-usul wanita ini pergi! 11200:13:00, 090--> 00:13:01, 120Membuat baik pada!11300:13:01, 400--> 00:13:03, 140Hiroki terus memantau!11400:13:03, 140--> 00:13:03, 960Itu!11500:13:09, 560--> 00:13:13, 140 Biaya lebih lanjut. 11600:13:21, 480--> 00:13:27, 420Bung Chihiro yang ha!Dinamai neneknya "setan".11700:13:28, 000--> 00:13:31, 810Sementara aku sedang berbicara kepadanya. Melihat diamenulis kata "Devil"!11800:13:32, 120--> 00:13:35, 480Merasa dia benar-benar nyata analogi!11900:13:36, 500--> 00:13:37, 680Jadi...12000:13:38, 400--> 00:13:39, 840Suami Chihiro, mengapa?12100:13:41, 230--> 00:13:43, 600Dengarkan apa yang dilakukan sangat tidak baik.Harus memiliki kemampuan untuk dipecat!12200:13:45, 550--> 00:13:47, 170Sangat menakutkan ha!12300:13:49, 820--> 00:13:51, 140Mengapa kami keluarga?12400:13:52, 440--> 00:13:55, 100Kebahagiaan terlalu Hei!12500:15:50, 570--> 00:15:52, 940 Kasus telah menambahkan rincian baru, ya? 12600:15:55, 470--> 00:15:58, 510Ia adalah manajer Babel halaman?12700:15:59, 230--> 00:16:00, 010 Dan banyak lagi! 12800:16:01, 060--> 00:16:02, 320 Pergi keluar dan relay kontak. 12900:16:03, 850--> 00:16:04, 860Saya bekerja pada itu!13000:16:05, 970--> 00:16:07, 210 Pergi keluar dan sentuhan! 13100:16:21, 120--> 00:16:22, 110Mana Apakah Anda pada?13200:16:22, 560--> 00:16:23, 880 Pergi ke toilet! 13300:16:34, 460--> 00:16:36, 590 Pergi kepada Kamar! 13400:17:02, 640--> 00:17:03, 630 Telah tidak ke Anda? 13500:17:04, 240--> 00:17:04, 860Kemudian!13600:17:05, 580--> 00:17:06, 920 Lepaskan pakaian Anda! 13700:17:07, 840--> 00:17:08, 420Ya!?13800:17:09, 010--> 00:17:10, 970 Jangan bicara kembali kepadaku kedua kalinya! 13900:17:10, 990--> 00:17:12, 000Datang apa acara, ya?14000:17:12, 430--> 00:17:14, 560
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,514

Subtitles Pattern by House Members and subtitles group TTGWiKi done.

2
00:00:02,539 --> 00:00:04,424
Please do not used for commercial purposes.

3
00:00:04,500 --> 00:00:07,910
Translate Japanese -> Chinese: OTM MoonBelmonte Australia Khanh
Edited by: Sao coffee Deprivation.

4
00:00:07,910 --> 00:00:11,230
Timecode: The Death - Ethan
For WiKi - Join special Egoist.R@KTXP

5
00:00:12,851 --> 00:00:17,000
The film refers to sexual problems.
Multiple sensitive images.

6
00:00:17,025 --> 00:00:20,542
Spectators should consider before
do not watch!

7
00:01:37,400 --> 00:01:39,520

Tell him know where the girls captive.

8
00:01:39,620 --> 00:01:41,290
Saying unplug the phone!

9
00:01:41,550 --> 00:01:43,060
BABYLON stars?

10
00:01:43,580 --> 00:01:44,590
What this site...

11
00:01:44,590 --> 00:01:48,010
daily at fixed hours
are sending the screen instructions.

12
00:01:48,770 --> 00:01:51,010
But this time,
has not received a complaint of the victim.

13
00:01:51,020 --> 00:01:54,040
But that, had the exact expression.
Fully formed threads spread across the network.

14
00:01:54,040 --> 00:01:57,800
Spreading the scenes clip
real time interrogation of the prisoner!

15
00:01:59,160 --> 00:02:02,490
These are a few of the guys page
illusory pleasures.

16
00:02:03,120 --> 00:02:05,720
We must be inserted into the center of our illusions it!

17
00:02:22,726 --> 00:02:25,529
FLOWER & SOLID
ZERO

18
00:02:26,271 --> 00:02:31,671
Vietnamese Subtitles Posted by
trwng_tamphong ~ subscene.org

19
00:03:48,040 --> 00:03:48,840
Are you okay?

20
00:03:48,850 --> 00:03:49,660
Injuries doing?

21
00:04:19,050 --> 00:04:20,060
Mifuyu!

22
00:04:21,880 --> 00:04:23,050
Waitress!

23
00:04:25,620 --> 00:04:27,020
Why are you here...

24
00:04:27,790 --> 00:04:29,440
Being that they catch on, huh?

25
00:04:54,120 --> 00:04:54,940
Fleeing away!

26
00:04:59,330 --> 00:05:00,100
Fleeing away!

27
00:05:00,760 --> 00:05:02,460
The main door has no where!

28
00:05:13,580 --> 00:05:14,460
How'd it go?

29
00:05:14,970 --> 00:05:15,950
Okay then!

30
00:05:20,560 --> 00:05:22,490
Who are you?

31
00:05:26,120 --> 00:05:27,260
Answer me go!

32
00:05:57,420 --> 00:05:58,500
Here!

33
00:05:59,530 --> 00:06:01,230
Here!
Go right here!

34
00:06:03,960 --> 00:06:06,760
Today delay meeting.
None of the meal!

35
00:06:19,730 --> 00:06:23,320
Too rude!

36
00:06:23,690 --> 00:06:25,370
{ An9} Every night, too!
Is there any doubt?

37
00:06:25,380 --> 00:06:27,670
{ an9}
Also by hardcopy husband seemed to be fans!

38
00:06:33,030 --> 00:06:34,330
{ an9} No Where!
He ​​was just so rushed!

39
00:06:34,580 --> 00:06:36,950
{ An9} So simply deceiving themselves
to my wife thinks so happy!

40
00:06:53,730 --> 00:06:55,502
looks as
was shot dead in a few names.

41
00:06:55,527 --> 00:06:56,904
There is a named manager there.

42
00:06:57,920 --> 00:07:00,160
But he's just a low level only.

43
00:07:00,160 --> 00:07:02,425
Currently we have no way to catch...

44
00:07:02,450 --> 00:07:06,244
South American guy equipment supplier
and he suspects founders of this site.

45
00:07:09,410 --> 00:07:10,190
Dear Sir!

46
00:07:13,480 --> 00:07:16,480
Now just have to wait for memory harmed chance alone.

47
00:07:20,640 --> 00:07:21,820
Sac her face that much less.

48
00:07:22,970 --> 00:07:24,020
just go home today!

49
00:07:27,090 --> 00:07:28,250
Temporary rest was just

50
00:08:05,180 --> 00:08:06,250
Mifuyu!

51
00:08:13,240 --> 00:08:14,190
Okay, huh?

52
00:08:14,200 --> 00:08:15,490
There is nothing right?

53
00:08:17,690 --> 00:08:20,480
Years How not to contact me.
Does Jacob...

54
00:08:20,780 --> 00:08:22,210
I followed the crime, right?

55
00:08:25,800 --> 00:08:26,660
What occurred then?

56
00:08:30,460 --> 00:08:32,060
Mifuyu!
What are you thinking about?

57
00:08:32,080 --> 00:08:34,270
I know she's worried about me do not you?

58
00:08:34,460 --> 00:08:36,500
The Three hospitalized sure you did not know, huh?

59
00:08:36,500 --> 00:08:37,760
I'm not interested!

60
00:08:38,810 --> 00:08:39,610
Mifuyu!

61
00:08:40,450 --> 00:08:41,890
Why do I escape?

62
00:08:43,140 --> 00:08:46,010
Inmates that I am!

63
00:09:06,250 --> 00:09:07,080
Four sisters come on!

64
00:09:09,230 --> 00:09:10,840
True that insanity was doing that!

65
00:09:11,020 --> 00:09:12,210
Waitress!

66
00:09:38,170 --> 00:09:40,130
I want to serve you in hell!

67
00:09:42,100 --> 00:09:43,640
Misaki Amamiya it ha!

68
00:09:47,360 --> 00:09:48,090
Who are you?

69
00:09:49,080 --> 00:09:49,820
Joseph!

70
00:09:51,450 --> 00:09:52,280
Joseph !?

71
00:09:53,040 --> 00:09:55,900
Sometimes also should wash jacket away instead!

72
00:09:56,440 --> 00:09:57,400
Balls and that home!

73
00:10:01,370 --> 00:10:02,330
Who are you?

74
00:10:03,130 --> 00:10:05,517
at the crime scene she did drop a
escape.

75
00:10:05,542 --> 00:10:07,574
This is an important suspects!
As her sister!

76
00:10:08,040 --> 00:10:09,780
The other suspects were shot dead!

77
00:10:10,270 --> 00:10:12,290

front of her outsider doing very depressed.

78
00:10:12,340 --> 00:10:15,900
But in my heart secretly glad to have concealed
because of his sister.

79
00:10:16,810 --> 00:10:18,010
Mau answer me!

80
00:10:18,040 --> 00:10:18,900
Who are you?

81
00:10:19,440 --> 00:10:21,130
Why let the girls get away!

82
00:10:21,690 --> 00:10:22,670
For the star itself?

83
00:10:23,240 --> 00:10:24,640
Or for protection for ourselves?

84
00:10:25,480 --> 00:10:26,320
English...

85
00:10:27,160 --> 00:10:28,530
is how to Mifuyu?

86
00:10:29,150 --> 00:10:31,380

I am asked why she let her escape?

87
00:10:40,260 --> 00:10:41,170
What do you want here?

88
00:10:43,250 --> 00:10:44,890
Just keep the phone away!

89
00:10:45,240 --> 00:10:46,440
will contact you!

90
00:10:56,460 --> 00:10:59,430
{ an9} There is no evidence of excessive!

91
00:10:59,430 --> 00:11:01,890
{ An9} Bring it back
cooking that is the story of Chihiro her!

92
00:11:02,640 --> 00:11:03,760
{ An9} So smooth road all stars?

93
00:11:05,390 --> 00:11:06,180
Knitwear!

94
00:11:09,980 --> 00:11:13,190
{ An9} There is a very good site that home!

95
00:11:13,190 --> 00:11:15,360
{ An9} public page?

96
00:11:17,440 --> 00:11:18,320
BABYLON!

97
00:11:27,790 --> 00:11:28,610
What are you?

98
00:11:30,370 --> 00:11:31,330
{ An9} As illegal website!

99
00:11:31,500 --> 00:11:33,130
{ An9}
Heard imprisoned girls are real!

100
00:11:35,500 --> 00:11:37,590
{ An9} Oh! So do not be a crime ha?

101
00:11:37,920 --> 00:11:39,430
{ An9} Do not worry that your teeth white cow!

102
00:11:39,510 --> 00:11:41,430
{ An9} whatever instructions are very dangerous!

103
00:11:42,110 --> 00:11:43,390
!? Guide

104
00:11:44,180 --> 00:11:46,270
{ An9} The first few minutes are free.
Pay Later!

105
00:11:46,310 --> 00:11:50,310
{ An9} way to premium written in the upper right corner.
If you agree, then it can be read on!

106
00:11:54,810 --> 00:11:56,320
{ An9} Oh! "Demons" is here!

107
00:11:56,360 --> 00:11:57,520
{ An9} Goodbye!

108
00:12:18,460 --> 00:12:19,520
Sadako ha?

109
00:12:34,560 --> 00:12:35,920
Is a new woman!

110
00:12:43,460 --> 00:12:44,960
Wow!
There are errors too!

111
00:12:57,950 --> 00:12:59,970

investigate the origins of this woman go!

112
00:13:00,090 --> 00:13:01,120
Making good on!

113
00:13:01,400 --> 00:13:03,140
Hiroki continue to monitor!

114
00:13:03,140 --> 00:13:03,960
It!

115
00:13:09,560 --> 00:13:13,140
For further surcharge.

116
00:13:21,480 --> 00:13:27,420
Chihiro that ha!
Named for her grandmother's "Devil".

117
00:13:28,000 --> 00:13:31,810
While I was talking to her. Seeing her
write the word "Devil"!

118
00:13:32,120 --> 00:13:35,480
Feel she truly surreal analogy!

119
00:13:36,500 --> 00:13:37,680
So...

120
00:13:38,400 --> 00:13:39,840
Chihiro husband, why?

121
00:13:41,230 --> 00:13:43,600
Listen to what is done is not very good.
Should have the ability to be fired!

122
00:13:45,550 --> 00:13:47,170
Very scary ha!

123
00:13:49,820 --> 00:13:51,140
Our family, why?

124
00:13:52,440 --> 00:13:55,100
Happiness too hey!

125
00:15:50,570 --> 00:15:52,940
The case has added new details, huh?

126
00:15:55,470 --> 00:15:58,510
He is the manager of BABYLON page?

127
00:15:59,230 --> 00:16:00,010
And more!

128
00:16:01,060 --> 00:16:02,320
Go out and relay contacts.

129
00:16:03,850 --> 00:16:04,860
I'm working on that!

130
00:16:05,970 --> 00:16:07,210
Going out and touch!

131
00:16:21,120 --> 00:16:22,110
Where are you on?

132
00:16:22,560 --> 00:16:23,880
Go to the toilet!

133
00:16:34,460 --> 00:16:36,590
Go to the last room!

134
00:17:02,640 --> 00:17:03,630
Have not into you?

135
00:17:04,240 --> 00:17:04,860
Then!

136
00:17:05,580 --> 00:17:06,920
Take off your clothes off!

137
00:17:07,840 --> 00:17:08,420
Eh !?

138
00:17:09,010 --> 00:17:10,970
Do not talk back to me a second time!

139
00:17:10,990 --> 00:17:12,000
Come What a show, huh?

140
00:17:12,430 --> 00:17:14,560
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: