40400:45:26,916 --> 00:45:28,582I knew it.40500:45:30,666 --> 00:45:35 terjemahan - 40400:45:26,916 --> 00:45:28,582I knew it.40500:45:30,666 --> 00:45:35 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

40400:45:26,916 --> 00:45:28,582I k

404
00:45:26,916 --> 00:45:28,582
I knew it.

405
00:45:30,666 --> 00:45:35,082
Muddy. I've seen him live.
Did I ever tell you?

406
00:45:35,708 --> 00:45:39,749
Let me think. Now you mention it,
only about eighteen times.

407
00:45:49,125 --> 00:45:51,165
Do you do your best at school?

408
00:45:52,291 --> 00:45:55,915
Yes. But I find Latin difficult.

409
00:45:56,166 --> 00:45:59,040
Are kids taught Latin at school now?
- Yes.

410
00:46:00,375 --> 00:46:01,290
Well well.

411
00:46:02,500 --> 00:46:04,207
What school did you go to?

412
00:46:04,833 --> 00:46:09,582
I did one year at technical school...
And then I'd had enough.

413
00:46:11,750 --> 00:46:13,124
I skipped class so often,

414
00:46:13,291 --> 00:46:16,290
they no longer knew whether
I actually went to the school or not.

415
00:46:20,000 --> 00:46:23,415
But you mustn't do that.
How old are you now?

416
00:46:23,916 --> 00:46:26,582
Almost 15.
- Karin definitely won't do that.

417
00:46:26,750 --> 00:46:29,582
Hey, don't be so strict
with the poor lamb.

418
00:46:30,500 --> 00:46:35,165
I expect your father was strict with you?
- You could say that, yeah...

419
00:46:36,541 --> 00:46:37,582
Is he still alive?

420
00:46:40,291 --> 00:46:42,415
No, he's no longer with us.

421
00:46:49,000 --> 00:46:51,832
Do you think I could have another beer?

422
00:46:52,708 --> 00:46:54,582
Of course.
- Bring two.

423
00:46:54,750 --> 00:46:57,457
Then you won't have to keep going
back and forth.

424
00:47:14,416 --> 00:47:16,915
I walk on the beach

425
00:47:17,375 --> 00:47:22,457
My thoughts are all my own

426
00:47:24,208 --> 00:47:27,124
And even today

427
00:47:28,208 --> 00:47:33,790
My birthday, I'm all alone

428
00:47:35,291 --> 00:47:44,165
No one sees my lonely pain

429
00:47:46,125 --> 00:47:48,624
I stroll along

430
00:47:50,166 --> 00:47:52,165
With no plans or aim

431
00:47:52,333 --> 00:47:56,124
You should look
what you're doing. Goddammit.

432
00:47:56,291 --> 00:48:00,707
A little bit in love

433
00:48:03,500 --> 00:48:09,707
I thought, a little bit in love

434
00:48:10,333 --> 00:48:14,374
If you don't come, I'll come and get you.
- You'll come and get me?

435
00:48:16,041 --> 00:48:19,540
I should never have waited for you

436
00:48:19,708 --> 00:48:25,624
As a child I'd sit here dreaming

437
00:48:25,791 --> 00:48:33,332
That tonight you would be mine

438
00:48:34,333 --> 00:48:40,332
But that dream soon passed with time

439
00:48:41,250 --> 00:48:45,082
You think the joke is funny.
And the real one is there.

440
00:48:45,250 --> 00:48:49,290
What a shambles! Where is that beer?
Hey, waiter! Where is that penguin?

441
00:48:49,458 --> 00:48:51,874
Give here. Go and carry on wokking.

442
00:48:52,041 --> 00:48:54,707
Chuck a dead dog in it,
these guys are hungry.

443
00:48:55,541 --> 00:49:00,249
The landlord pours another
and then looks at the clock

444
00:49:02,625 --> 00:49:06,874
There's a whole team waiting for you.
- Really? Great, man.

445
00:49:10,000 --> 00:49:12,415
I got a bite!
Up it goes. Oops!

446
00:49:13,291 --> 00:49:15,749
It's gone for a swim.
I don't know what happened.

447
00:49:15,916 --> 00:49:18,582
Come on then. I'll punch you
in the dim sums! Come on!

448
00:49:22,500 --> 00:49:26,040
Goddammit. What does it matter?
You've got enough, haven't you?

449
00:49:26,208 --> 00:49:32,040
Asks a man's voice
Pay me back tomorrow

450
00:49:32,208 --> 00:49:33,957
It is time

451
00:49:34,125 --> 00:49:41,374
High time
Thank you for an evening oh so fine

452
00:49:41,541 --> 00:49:47,332
Goodbye, madam, sir, goodbye
Come again, drop by

453
00:49:47,500 --> 00:49:51,207
It's going great.
Let me hear you!

454
00:49:55,125 --> 00:49:57,332
Good evening, ladies and gentlemen.

455
00:49:58,666 --> 00:50:00,457
Congratulations.

456
00:50:01,791 --> 00:50:04,707
She lay there asleep

457
00:50:05,958 --> 00:50:09,874
I asked her last night to wait for me

458
00:50:12,125 --> 00:50:16,624
Maybe this evening I'd be free

459
00:50:17,791 --> 00:50:22,665
She nodded her head, but she knows me

460
00:50:26,833 --> 00:50:34,749
Now I'm here before you
In the bar too long I stayed

461
00:50:37,083 --> 00:50:42,582
On those nights she knows
I can't stop halfway

462
00:50:42,958 --> 00:50:48,082
How was it? That's all she had to say

463
00:50:48,250 --> 00:50:53,040
All she had to say

464
00:50:54,291 --> 00:50:59,124
Because she believes in me

465
00:50:59,958 --> 00:51:05,999
A future for us both she sees

466
00:51:06,166 --> 00:51:10,332
She never asks
Make time for me

467
00:51:11,250 --> 00:51:13,082
Because she knows

468
00:51:14,333 --> 00:51:17,665
This is temporary

469
00:51:18,375 --> 00:51:21,415
Van der Vaart is in the middle.
He's the only one available.

470
00:51:21,583 --> 00:51:24,499
But he's a long way away.
Cocu has now come to help.

471
00:51:26,541 --> 00:51:29,499
Davids. Over Van der Vaart's head.
Behind them...

472
00:51:29,666 --> 00:51:30,999
Look at this.

473
00:51:33,083 --> 00:51:36,957
Van Bommel would like to have a go.
Kluivert between two players.

474
00:51:37,125 --> 00:51:40,582
Isn't that a bit over the top, Rachel?
That's in Belgium.

475
00:51:41,708 --> 00:51:43,332
Now Davids.

476
00:51:45,625 --> 00:51:47,415
What's going on? Go back to bed.

477
00:51:47,583 --> 00:51:50,999
It's the TV, Dad.
- Go back to bed. Go on.

478
00:51:56,458 --> 00:52:00,707
The whistle was late and
meant for Van der Vaart.

479
00:52:03,875 --> 00:52:08,457
Are you sitting comfortably, Mr Hazes?
- Yes, I'm fine. Go ahead.

480
00:52:25,000 --> 00:52:27,957
I'm just going to put this in your ear.
- OK.

481
00:52:28,125 --> 00:52:29,499
Is that alright?

482
00:52:29,666 --> 00:52:31,915
Now I'm going to do a tympanogram.

483
00:52:40,583 --> 00:52:43,915
I'm afraid the stereocilia,
the little hairs in your ears, are flat.

484
00:52:45,583 --> 00:52:47,040
I'll just comb them then.

485
00:52:48,458 --> 00:52:50,124
What does it mean?

486
00:52:50,291 --> 00:52:53,499
That all kinds of signals are
no longer transmitted.

487
00:52:54,083 --> 00:52:57,457
There is no hearing at all
on the left side.

488
00:53:05,000 --> 00:53:06,582
Goddammit.

489
00:53:09,458 --> 00:53:13,457
That's because of the loud music
on stage all the time. Bastards.

490
00:53:17,916 --> 00:53:20,499
I'd like to do a detailed scan
to find the cause.

491
00:53:22,583 --> 00:53:25,165
But in the meantime I can put you
on prednisolone for ten days.

492
00:53:25,333 --> 00:53:30,957
That will improve things slightly. And
I'll see you in three weeks for the scan.

493
00:53:32,041 --> 00:53:33,832
I've got a good feeling
about the Belgians.

494
00:53:34,000 --> 00:53:35,165
Yeah.

495
00:53:35,958 --> 00:53:38,624
He was wearing glasses.
That's a good sign.

496
00:53:39,500 --> 00:53:42,332
Three weeks.
That's not till after the concert.

497
00:53:42,500 --> 00:53:44,707
I've got those pills, Rachel.
- That doesn't...

498
00:53:44,875 --> 00:53:48,249
Don't, Rachel.
Don't start having doubts.

499
00:53:49,416 --> 00:53:54,165
You're the chair I sit on.
Don't pull the legs out from under me.

500
00:53:54,333 --> 00:53:56,707
Save those lines for your songs.

501
00:53:56,875 --> 00:54:00,165
What?
- Nothing, darling. It's fine.

502
00:54:28,875 --> 00:54:33,457
Hello, this is Rachel Hazes.
I'm calling about your in-ear system.

503
00:54:34,250 --> 00:54:35,207
Yes. Thank you.

504
00:54:41,291 --> 00:54:42,832
What are you doing?

505
00:54:43,708 --> 00:54:47,374
What does it look like? Taking a pill.
- With beer?

506
00:54:47,541 --> 00:54:49,499
Yes, why not? I'm thirsty.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
40400:45:26, 916--> 00:45:28, 582Aku tahu itu.40500:45:30, 666--> 00:45:35, 082Berlumpur. Aku pernah melihat dia hidup.Apakah aku pernah bilang Anda?40600:45:35, 708--> 00:45:39, 749Biarkan aku berpikir. Sekarang Anda sebutkan itu,hanya sekitar delapan kali.40700:45:49, 125--> 00:45:51, 165Anda lakukan terbaik di sekolah?40800:45:52, 291--> 00:45:55, 915Ya. Tapi aku menemukan Latin sulit.40900:45:56, 166--> 00:45:59, 040Anak-anak diajarkan Latin di sekolah sekarang?-Ya.41000:46:00, 375--> 00:46:01, 290Baik baik.41100:46:02, 500--> 00:46:04, 207Sekolah apa yang Anda pergi ke?41200:46:04, 833--> 00:46:09, 582Saya melakukan satu tahun di sekolah teknik...Dan kemudian aku sudah cukup.41300:46:11, 750--> 00:46:13, 124Saya melewatkan kelas begitu sering,41400:46:13, 291--> 00:46:16, 290mereka tidak tahu apakahAku benar-benar pergi ke sekolah atau tidak.41500:46:20, 000--> 00:46:23, 415Tetapi Anda tidak boleh melakukan hal itu.Berapa umurmu sekarang?41600:46:23, 916--> 00:46:26, 582Hampir 15.-Karin pasti tidak akan melakukan itu.41700:46:26, 750--> 00:46:29 582Hei, jangan begitu ketatdengan domba miskin.41800:46:30, 500--> 00:46:35, 165Saya berharap Bapak Anda adalah ketat dengan Anda?-Anda bisa mengatakan bahwa, ya...41900:46:36, 541--> 00:46:37, 582Apakah dia masih hidup?42000:46:40, 291--> 00:46:42, 415Tidak, ia adalah tidak lagi bersama kami.42100:46:49, 000--> 00:46:51, 832Apakah Anda berpikir aku bisa memiliki bir lagi?42200:46:52, 708--> 00:46:54, 582Tentu saja.-Membawa dua.42300:46:54, 750--> 00:46:57, 457Maka Anda tidak perlu terusbolak-balik.42400:47:14, 416--> 00:47:16, 915Aku berjalan di pantai42500:47:17, 375--> 00:47:22, 457Pikiran saya semuanya saya sendiri62t00:47:24, 208--> 00:47:27, 124Dan bahkan hari ini42700:47:28, 208--> 00:47:33, 790Ulang tahun saya, aku 'm sendirian42800:47:35, 291--> 00:47:44, 165Tidak ada yang melihat rasa sakit saya kesepian42900:47:46, 125--> 00:47:48, 624Saya berjalan-jalan sepanjang43000:47:50, 166--> 00:47:52, 165Dengan tidak ada rencana atau tujuan43100:47:52, 333--> 00:47:56, 124Anda harus melihatapa yang Anda lakukan. Goddammit.43200:47:56, 291--> 00:48:00, 707Sedikit jatuh cinta43300:48:03, 500--> 00:48:09, 707Saya pikir, sedikit cinta43400:48:10, 333--> 00:48:14, 374Jika Anda tidak datang, aku akan datang dan mendapatkan Anda.-Anda akan datang dan mendapatkan saya?43500:48:16, 041--> 00:48:19, 540Aku tidak pernah harus menunggu untuk Anda43600:48:19, 708--> 00:48:25, 624Sebagai seorang anak aku akan duduk di sini bermimpi43700:48:25, 791--> 00:48:33, 332Bahwa malam ini Anda akan menjadi milikku43800:48:34, 333--> 00:48:40, 332Namun mimpi itu segera berlalu dengan waktu43900:48:41, 250--> 00:48:45, 082Anda pikir lelucon lucu.Dan nyata yang ada.44000:48:45, 250--> 00:48:49, 290Apa berantakan! Mana Apakah itu bir?Hei, pelayan! Di mana adalah penguin itu?44100:48:49, 458--> 00:48:51, 874Berikan di sini. Pergi dan membawa pada wokking.44200:48:52, 041--> 00:48:54, 707Chuck anjing mati di dalamnya,orang-orang lapar.44300:48:55, 541--> 00:49:00, 249Pemilik menuangkan laindan kemudian terlihat jam44400:49:02, 625--> 00:49:06, 874Ada seluruh tim yang menunggu untuk Anda.-Benar-benar? Besar, manusia.44500:49:10, 000--> 00:49:12, 415Aku menggigit!Sampai itu terjadi. UPS!44600:49:13, 291--> 00:49:15, 749Ini adalah pergi untuk berenang.Aku tidak tahu apa yang terjadi.44700:49:15, 916--> 00:49:18, 582Ayo kemudian. Aku akan memukul Andadalam variasi dim! Ayolah!44800:49:22, 500--> 00:49:26, 040Goddammit. Apa bedanya?Anda sudah punya cukup, bukan?44900:49:26, 208--> 00:49:32, 040Meminta suara seorang priaMembayar saya kembali besok45000:49:32, 208--> 00:49:33, 957Ini adalah waktu45100:49:34, 125--> 00:49:41, 374Waktu tinggiTerima kasih untuk malam oh begitu halus45200:49:41, 541--> 00:49:47, 332Selamat tinggal, madam, sir, selamat tinggalDatang lagi, drop45300:49:47, 500--> 00:49:51, 207Ini akan bagus.Biarkan aku mendengar Anda!45400:49:55, 125--> 00:49:57, 332Selamat malam, wanita dan pria.45500:49:58, 666--> 00:50:00, 457Selamat.45600:50:01, 791--> 00:50:04, 707Dia berbaring di sana tertidur45700:50:05, 958--> 00:50:09, 874Aku bertanya nya semalam menunggu45800:50:12, 125--> 00:50:16, 624Mungkin malam ini aku akan gratis45900:50:17, 791--> 00:50:22, 665Dia mengangguk kepala, tapi dia tahu saya46000:50:26, 833--> 00:50:34, 749Sekarang aku di sini sebelum AndaDi bar terlalu lama saya tinggal46100:50:37, 083--> 00:50:42, 582Pada malam-malam dia tahuAku tidak bisa berhenti di tengah-tengah46200:50:42, 958--> 00:50:48, 082Bagaimana itu? Itu yang ia mengatakan46300:50:48, 250--> 00:50:53, 040Semua ia harus mengatakan46400:50:54, 291--> 00:50:59, 124Karena ia percaya kepada-Ku46500:50:59, 958--> 00:51:05, 999Masa depan untuk kami berdua dia melihat46600:51:06, 166--> 00:51:10, 332Dia tidak pernah bertanyaMembuat waktu untuk saya46700:51:11, 250--> 00:51:13, 082Karena dia tahu46800:51:14, 333--> 00:51:17, 665Ini sementara46900:51:18, 375--> 00:51:21, 415Van der Vaart adalah di tengah-tengah.Dia adalah satu-satunya orang yang tersedia.47000:51:21, 583--> 00:51:24, 499Tapi dia jalan panjang.Cocu telah datang untuk membantu.47100:51:26, 541--> 00:51:29, 499Davids. Atas kepala Van der Vaart.Di belakang mereka...47200:51:29, 666--> 00:51:30, 999Lihat ini.47300:51:33, 083--> 00:51:36, 957Van Bommel ingin memiliki pergi.Kluivert antara dua pemain.47400:51:37, 125--> 00:51:40, 582Bukankah itu sedikit di atas, Rachel?Itu adalah di Belgia.47500:51:41, 708--> 00:51:43, 332Sekarang Davids.47600:51:45, 625--> 00:51:47, 415Apa yang terjadi? Kembali ke tempat tidur.47700:51:47, 583--> 00:51:50, 999Ini adalah TV, ayah.-Kembali ke tempat tidur. Teruskan.47800:51:56, 458--> 00:52:00, 707Peluit sudah terlambat dandimaksudkan untuk Van der Vaart.47900:52:03, 875--> 00:52:08, 457Anda duduk nyaman, Mr Hazes?-Ya, aku baik-baik. Silakan.48000:52:25, 000--> 00:52:27, 957Aku hanya akan menempatkan ini di telinga Anda.-OK.48100:52:28, 125--> 00:52:29, 499Apakah itu baik-baik saja?48200:52:29, 666--> 00:52:31, 915Sekarang aku akan melakukan tympanogram.48300:52:40, 583--> 00:52:43, 915Aku takut stereocilia,rambut kecil di telinga Anda, datar.48400:52:45, 583--> 00:52:47, 040Saya hanya akan sisir mereka kemudian.48500:52:48, 458--> 00:52:50, 124Apa artinya?48600:52:50, 291--> 00:52:53, 499Semua jenis sinyal yangtidak lagi ditransmisikan.48700:52:54, 083--> 00:52:57, 457Ada tidak mendengar sama sekalidi sisi kiri.48800:53:05, 000--> 00:53:06, 582Goddammit.48900:53:09, 458--> 00:53:13, 457Karena musik keraspada tahap sepanjang waktu. Bajingan.49000:53:17, 916--> 00:53:20, 499Saya ingin melakukan scan rinciuntuk menemukan penyebab.49100:53:22, 583--> 00:53:25, 165Tetapi sementara itu saya dapat menempatkan Andapada prednisolone selama sepuluh hari.49200:53:25, 333--> 00:53:30, 957Yang akan meningkatkan hal-hal sedikit. DanAku akan melihat Anda dalam tiga minggu untuk scan.49300:53:32, 041--> 00:53:33, 832Aku punya perasaan yang baiktentang Belgia.49400:53:34, 000--> 00:53:35, 165Ya.49500:53:35, 958--> 00:53:38, 624Dia memakai kacamata.Itu adalah pertanda baik.49600:53:39, 500--> 00:53:42, 332Tiga minggu.Itu tidak sampai setelah konser.49700:53:42, 500--> 00:53:44, 707Aku punya pil tersebut, Rachel.-Bahwa tidak...49800:53:44, 875--> 00:53:48, 249Tidak, Rachel.Jangan mulai mempunyai keraguan.49900:53:49, 416--> 00:53:54, 165Kau aku duduk di kursi.Tidak menarik kaki keluar dari saya.50000:53:54, 333--> 00:53:56, 707Menghemat baris tersebut lagu Anda.50100:53:56, 875--> 00:54:00, 165Apa?-Tidak ada, sayang. Baik.50200:54:28, 875--> 00:54:33, 457Halo, ini adalah Rachel Hazes.Saya memanggil tentang sistem di telinga Anda.50300:54:34, 250--> 00:54:35, 207Ya. Terima kasih.50400:54:41, 291--> 00:54:42, 832Apa yang kau lakukan?50500:54:43, 708--> 00:54:47, 374Apa yang terlihat seperti? Mengambil pil.-Dengan bir?50600:54:47, 541--> 00:54:49, 499Ya, mengapa tidak? Aku Haus.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
404
00: 45: 26.916 -> 00: 45: 28.582
Saya tahu itu. 405 00: 45: 30.666 -> 00: 45: 35.082 Muddy. Aku pernah melihat dia hidup. Apakah aku pernah memberitahu Anda? 406 00: 45: 35.708 -> 00: 45: 39.749 Biarkan aku berpikir. Sekarang Anda sebutkan itu, hanya sekitar delapan belas kali. 407 00: 45: 49.125 -> 00: 45: 51.165 Apakah Anda melakukan yang terbaik di sekolah? 408 00: 45: 52.291 -> 00: 45: 55.915 Ya. Tapi saya merasa sulit Latin. 409 00: 45: 56.166 -> 00: 45: 59.040 Apakah anak-anak diajarkan Latin di sekolah sekarang? - Ya. 410 00: 46: 00.375 -> 00: 46: 01.290 Baik baik. 411 00 : 46: 02.500 -> 00: 46: 04.207 Apa sekolah kau pergi ke? 412 00: 46: 04.833 -> 00: 46: 09.582 Saya melakukan satu tahun di sekolah teknis ... Dan kemudian aku sudah cukup . 413 00: 46: 11.750 -> 00: 46: 13.124 Saya melewatkan kelas begitu sering, 414 00: 46: 13.291 -> 00: 46: 16.290 mereka tidak tahu lagi apakah. Aku benar-benar pergi ke sekolah atau tidak 415 00: 46: 20,000 -> 00: 46: 23.415 Tapi Anda tidak harus melakukan itu. Berapa umurmu sekarang? 416 00: 46: 23.916 -> 00: 46: 26.582 Hampir 15. - Karin pasti tidak akan melakukan itu. 417 00: 46: 26.750 -> 00: 46: 29.582 Hei, jangan terlalu ketat dengan domba miskin. 418 00: 46: 30,500 -> 00: 46: 35.165 Saya berharap ayahmu yang ketat ? dengan Anda - Anda bisa mengatakan bahwa, ya ... 419 00: 46: 36.541 -> 00: 46: 37.582 Apakah dia masih hidup? 420 00: 46: 40.291 -> 00: 46: 42.415 Tidak, dia tidak lagi dengan kami. 421 00: 46: 49,000 -> 00: 46: 51.832 Apakah Anda pikir saya bisa memiliki bir lagi? 422 00: 46: 52.708 -> 00: 46: 54.582. Tentu saja. - Bawalah dua 423 00 : 46: 54.750 -> 00: 46: 57.457 Maka Anda tidak perlu terus bolak-balik. 424 00: 47: 14.416 -> 00: 47: 16.915 Saya berjalan di pantai 425 00: 47: 17.375 -> 00: 47: 22.457 pikiran saya semua saya sendiri 426 00: 47: 24.208 -> 00: 47: 27.124 Dan bahkan hari ini 427 00: 47: 28.208 -> 00: 47: 33.790 ulang tahun saya, saya m sendirian 428 00: 47: 35.291 -> 00: 47: 44.165 Tidak ada yang melihat penderitaan saya kesepian 429 00: 47: 46.125 -> 00: 47: 48.624 Saya berjalan-jalan sepanjang 430 00: 47: 50.166 -> 00 : 47: 52.165 Dengan rencana atau tujuan 431 00: 47: 52.333 -> 00: 47: 56.124 Anda harus melihat apa yang Anda lakukan. Sialan. 432 00: 47: 56.291 -> 00: 48: 00.707 Sedikit cinta 433 00: 48: 03.500 -> 00: 48: 09.707 Saya pikir, sedikit cinta 434 00: 48: 10.333 - -> 00: 48: 14.374. Jika Anda tidak datang, aku akan datang dan membuat Anda? - Anda akan datang dan mendapatkan saya 435 00: 48: 16.041 -> 00: 48: 19.540 Saya seharusnya tidak menunggu untuk Anda 436 00: 48: 19.708 -> 00: 48: 25.624 Sebagai anak saya duduk di sini bermimpi 437 00: 48: 25.791 -> 00: 48: 33.332 malam itu Anda akan menjadi milikku 438 00:48: 34.333 -> 00: 48: 40.332 Tapi itu mimpi segera berlalu dengan waktu 439 00: 48: 41.250 -> 00: 48: 45.082. Kau pikir lelucon lucu. Dan yang sebenarnya adalah ada 440 00: 48: 45.250 -> 00: 48: 49.290 Apa berantakan! Dimana bir itu? Hei, pelayan! Dimana penguin itu? 441 00: 48: 49.458 -> 00: 48: 51.874 Berikan sini. Pergi dan melanjutkan wokking. 442 00: 48: 52.041 -> 00: 48: 54.707 Chuck anjing mati di dalamnya, orang-orang lapar. 443 00: 48: 55.541 -> 00: 49: 00.249 pemilik The menuangkan lain dan kemudian melihat jam 444 00: 49: 02.625 -> 00: 49: 06.874. Ada seluruh tim yang menunggu untuk Anda - Benar-benar? Besar, man. 445 00: 49: 10,000 -> 00: 49: 12.415! Aku punya gigitan Up kelanjutannya. Ups! 446 00: 49: 13.291 -> 00: 49: 15.749 Ini pergi untuk berenang. Saya tidak tahu apa yang terjadi. 447 00: 49: 15.916 -> 00: 49: 18.582 Ayo kemudian. Aku akan memukul Anda di variasi dim sum! Ayo! 448 00: 49: 22,500 -> 00: 49: 26.040 Sialan. Apa bedanya? Anda harus cukup, bukan? 449 00: 49: 26.208 -> 00: 49: 32.040 Minta suara seorang pria Bayar saya kembali besok 450 00: 49: 32.208 -> 00:49 : 33957 Ini adalah waktu 451 00: 49: 34.125 -> 00: 49: 41.374 kali Tinggi Terima kasih untuk malam oh begitu halus 452 00: 49: 41.541 -> 00: 49: 47.332 Selamat tinggal, Madam, Sir, selamat tinggal datang lagi, mampir 453 00: 49: 47.500 -> 00: 49: 51.207 Ini akan besar. Biarkan aku mendengar Anda! 454 00: 49: 55.125 -> 00: 49: 57.332. Selamat malam, ladies and gentlemen 455 00: 49: 58.666 -> 00: 50: 00.457 Selamat. 456 00: 50: 01.791 -> 00: 50: 04.707 Dia berbaring di sana tertidur 457 00: 50: 05.958 -> 00: 50: 09.874 Saya memintanya semalam menunggu untuk saya 458 00: 50: 12.125 -> 00: 50: 16.624 Mungkin malam ini aku akan bebas 459 00: 50: 17.791 -> 00: 50: 22.665 Dia mengangguk kepalanya, tapi dia tahu saya 460 00: 50: 26.833 -> 00: 50: 34.749 Sekarang aku di sini sebelum Anda Di bar terlalu lama aku tinggal 461 00: 50: 37.083 -> 00: 50: 42.582 Pada malam-malam dia tahu aku bisa 't berhenti di tengah jalan 462 00: 50: 42.958 -> 00: 50: 48.082 Bagaimana? Itu semua ia harus mengatakan 463 00: 50: 48.250 -> 00: 50: 53.040 Semua ia harus mengatakan 464 00: 50: 54.291 -> 00: 50: 59.124 Karena dia percaya pada saya 465 00: 50: 59.958 -> 00: 51: 05.999 Sebuah masa depan untuk kami berdua dia melihat 466 00: 51: 06.166 -> 00: 51: 10.332 Dia tidak pernah meminta Membuat waktu bagi saya 467 00: 51: 11.250 -> 00: 51: 13.082 karena dia tahu 468 00: 51: 14.333 -> 00: 51: 17.665 Ini adalah sementara 469 00: 51: 18.375 -> 00: 51: 21.415. Van der Vaart adalah di tengah. Dia satu-satunya yang tersedia 470 00 : 51: 21.583 -> 00: 51: 24.499 Tapi dia sangat jauh. Cocu kini telah datang untuk membantu. 471 00: 51: 26.541 -> 00: 51: 29.499 Davids. Atas kepala Van der Vaart. Di belakang mereka ... 472 00: 51: 29.666 -> 00: 51: 30.999 Lihat ini. 473 00: 51: 33.083 -> 00: 51: 36.957 Van Bommel ingin memiliki pergi. Kluivert antara dua pemain. 474 00: 51: 37.125 -> 00: 51: 40.582 Bukankah itu sedikit di atas, Rachel? Itu di Belgia. 475 00: 51: 41.708 -> 00:51: 43.332 Sekarang Davids. 476 00: 51: 45.625 -> 00: 51: 47.415 Apa yang terjadi? Kembali ke tempat tidur. 477 00: 51: 47.583 -> 00: 51: 50.999 Ini TV, Dad. - Kembali ke tempat tidur. Pergi. 478 00: 51: 56.458 -> 00: 52: 00.707 peluit akhir dan dimaksudkan untuk Van der Vaart. 479 00: 52: 03.875 -> 00: 52: 08.457 Apakah Anda duduk dengan nyaman, Mr Hazes? - Ya saya baik-baik saja. Silakan. 480 00: 52: 25,000 -> 00: 52: 27.957 Saya hanya akan menempatkan ini di telinga Anda. - OK. 481 00: 52: 28.125 -> 00: 52: 29.499 Apakah itu baik-baik saja? 482 00: 52: 29.666 -> 00: 52: 31.915 Sekarang aku akan melakukan tympanogram a. 483 ​​00: 52: 40.583 -> 00: 52: 43.915 Aku takut Stereosilia itu, rambut kecil di Anda telinga, yang datar. 484 00: 52: 45.583 -> 00: 52: 47.040 Saya hanya akan menyisir mereka kemudian. 485 00: 52: 48.458 -> 00: 52: 50.124? Apa artinya 486 00:52 : 50291 -> 00: 52: 53.499 Itu semua jenis sinyal yang tidak lagi menular. 487 00: 52: 54.083 -> 00: 52: 57.457 Ada ada pendengaran sama sekali. di sisi kiri 488 00:53: 05.000 -> 00: 53: 06.582 Sialan. 489 00: 53: 09.458 -> 00: 53: 13.457 Itu karena musik keras di panggung sepanjang waktu. Bajingan. 490 00: 53: 17.916 -> 00: 53: 20.499 Saya ingin melakukan scan rinci untuk menemukan penyebabnya. 491 00: 53: 22.583 -> 00: 53: 25.165 Tapi sementara itu saya bisa menempatkan Anda pada prednisolon selama sepuluh hari. 492 00: 53: 25.333 -> 00: 53: 30.957 Itu akan meningkatkan hal-hal sedikit. Dan aku akan melihat Anda dalam tiga minggu untuk scan. 493 00: 53: 32.041 -> 00: 53: 33.832 Aku punya perasaan yang baik tentang Belgia. 494 00: 53: 34.000 -> 00:53 : 35165 Ya. 495 00: 53: 35.958 -> 00: 53: 38.624 Dia mengenakan kacamata. Itu pertanda baik. 496 00: 53: 39.500 -> 00: 53: 42.332. Tiga minggu Itu tidak sampai setelah . Konser 497 00: 53: 42.500 -> 00: 53: 44.707 Aku punya pil, Rachel. - Itu tidak ... 498 00: 53: 44.875 -> 00: 53: 48.249 Jangan ., Rachel Jangan mulai memiliki keraguan. 499 00: 53: 49.416 -> 00: 53: 54.165. Kau kursi saya duduk di. Jangan menarik kaki dari bawah saya 500 00: 53: 54.333 -> 00: 53: 56.707 Simpan garis untuk lagu Anda. 501 00: 53: 56.875 -> 00: 54: 00.165 Apa? - Tidak, Sayang. Tidak apa-apa. 502 00: 54: 28.875 -> 00: 54: 33.457 Halo, ini adalah Rachel Hazes. Saya menelepon tentang sistem di-telinga Anda. 503 00: 54: 34.250 -> 00: 54: 35.207 Ya . Terima kasih. 504 00: 54: 41.291 -> 00: 54: 42.832 Apa yang kamu lakukan? 505 00: 54: 43.708 -> 00: 54: 47.374 Apa yang terlihat seperti? Minum pil. - Dengan bir? 506 00: 54: 47.541 -> 00: 54: 49.499 Ya, mengapa tidak? Aku haus.













































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: